Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité STM Pro
Validité
Ce mode d'emploi est applicable à tous les inter-
rupteurs de sécurité STM Pro. Avec le document
Information de sécurité et, le cas échéant, la fiche
technique disponible, il constitue la documentation
d'information complète pour l'utilisateur de l'appareil.
Important !
Assurez-vous d'utiliser le mode d'emploi valide pour
la version de votre produit. Pour toute question, veuil-
lez vous adresser au service d'assistance EUCHNER.
Documents complémentaires
L'ensemble de la documentation pour cet appareil est
constituée des documents suivants :
Titre du document
Sommaire
(numéro document)
Information de sécurité
Informations de sécurité
(2525460)
fondamentales
Mode d'emploi
(le présent document)
(MAN20001712)
Déclaration de confor-
Déclaration de conformité
mité
Le cas échéant,
Tenir compte le cas échéant
compléments du mode
des compléments du mode
d'emploi
d'emploi ou des fiches techniques
correspondants.
Important !
Lisez toujours l'ensemble des documents afin
de vous faire une vue d'ensemble complète per-
mettant une installation, une mise en service et
une utilisation de l'appareil en toute sécurité. Les
documents peuvent être téléchargés sur le site
www.euchner.de/fr-fr/. Indiquez pour ce faire le n°
de document ou le code article de l'appareil dans
la recherche.
Utilisation conforme
Les interrupteurs de sécurité de la série STM Pro sont
des dispositifs de verrouillage avec interverrouillage
(type 2). L'élément d'actionnement est doté d'un
faible niveau de codage. Utilisé avec un protecteur
mobile et le système de commande de la machine,
ce composant de sécurité interdit toute ouverture du
protecteur tant que la machine exécute une fonction
dangereuse.
Cela signifie que :
Les commandes de mise en marche entraînant
f
une fonction dangereuse de la machine ne peuvent
prendre effet que lorsque le protecteur est fermé
et verrouillé.
L'interverrouillage ne doit être débloqué que lorsque
f
la fonction dangereuse de la machine est terminée.
La fermeture et l'interverrouillage d'un protecteur
f
ne doit pas entraîner le démarrage automatique
d'une fonction dangereuse de la machine. Un ordre
de démarrage séparé doit être donné à cet effet.
Pour les exceptions, voir EN ISO 12100 ou normes
C correspondantes.
Les appareils de cette série conviennent également
pour la protection du process.
Avant d'utiliser l'appareil, il est nécessaire d'effectuer
une analyse d'appréciation du risque sur la machine,
par ex. selon les normes suivantes :
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
EN IEC 62061
f
Pour une utilisation conforme, les instructions appli-
cables au montage et au fonctionnement doivent être
respectées, en particulier selon les normes suivantes :
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN IEC 60204-1
f
Important !
L'utilisateur est responsable de l'intégration
f
correcte de l'appareil dans un système global
sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet,
par ex. selon EN ISO 13849-1.
Si la détermination du niveau de performance
f
ou Performance Level (PL) fait appel à la pro-
cédure simplifiée selon EN ISO 13849-1:2023,
paragraphe 6.2.3, le PL peut diminuer lorsque
plusieurs appareils sont raccordés en série l'un à
la suite de l'autre.
Un circuit logique en série avec des contacts sûrs
f
limite dans certaines conditions le Performance
Level (PL) atteignable. Pour des informations plus
détaillées à ce sujet, voir ISO TR 24119.
Si le produit est accompagné d'une fiche tech-
f
nique, les indications de cette dernière prévalent
en cas de différences avec les indications figurant
dans le mode d'emploi.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Danger de mort en cas de montage ou de manipu-
lation non conforme (frauduleuse). Les composants
de sécurité remplissent une fonction de protection
www
des personnes.
www
Les composants de sécurité ne doivent pas être
f
contournés, déplacés, retirés ou être inactivés de
www
quelque manière que ce soit. Tenez compte en par-
ticulier des mesures de réduction des possibilités
de fraude selon EN ISO 14119:2013, paragr. 7.
La manœuvre ne doit être déclenchée que par les
f
éléments d'actionnement prévus spécialement à
cet effet.
Assurez-vous que toute utilisation d'un élément
f
actionneur de remplacement soit impossible.
Limitez pour ce faire l'accès aux actionneurs et
par ex. aux clés pour les déverrouillages.
Montage, raccordement électrique et mise en
f
service exclusivement par un personnel habilité
disposant des connaissances spécifiques pour le
travail avec des composants de sécurité.
ATTENTION
Danger en raison de la température élevée du boîtier
si la température ambiante est supérieure à 40 °C.
Protéger l'interrupteur contre tout contact avec
f
des personnes ou des matériaux inflammables.
Fonction
L'interrupteur de sécurité permet de maintenir les
protecteurs mobiles fermés et verrouillés.
La tête de l'interrupteur comporte un disque de com-
mutation rotatif, qui est bloqué / libéré par le doigt
de verrouillage.
L'introduction / retrait de la languette ou l'activation /
déblocage du dispositif d'interverrouillage provoque
le déplacement du doigt. Ceci a pour effet d'actionner
les contacts de commutation.
Lorsque le disque est bloqué (interverrouillage actif),
il est impossible de retirer la languette de la tête de
l'interrupteur. Par conception, l'interverrouillage ne
peut être activé que si le protecteur est fermé (sécurité
contre les erreurs de fermeture).
Le contrôle de position du protecteur et le contrôle
de verrouillage sont effectués via deux éléments de
commutation séparés (voir fig. 1).
9
SK ÜK
Fig. 1 : Fonctionnement interrupteur de sécurité
STM Pro
L'interrupteur de sécurité est conçu de manière à ce
que l'on puisse supposer les exclusions sur des défauts
internes, conformément à EN ISO 13849-2:2013,
tableau A4.
Contrôle d'interverrouillage (ÜK)
Toutes les versions disposent d'au moins un contact
sûr pour la surveillance / contrôle de verrouillage /
interverrouillage. Le déblocage de l'interverrouillage
provoque l'ouverture des contacts
Contact d'état de porte (SK)
Toutes les versions disposent en plus d'au moins un
contact d'état de porte. En fonction de l'élément de
commutation, les contacts d'état de porte peuvent
être à ouverture positive (contacts
L'ouverture du protecteur provoque l'actionnement
des contacts d'état de porte.
Version STM1
(interverrouillage mécanique et déblocage par énergie
ON)
Activation de l'interverrouillage :
f
fermeture du protecteur, coupure de la tension au
niveau de l'électroaimant
LED éteinte
Déblocage de l'interverrouillage :
f
application de la tension au niveau de l'électroaimant
LED allumée
Le système d'interverrouillage mécanique fonctionne
selon le mode hors tension (courant de repos). En cas
de coupure de la tension au niveau de l'électroaimant,
l'interverrouillage reste actif et le protecteur ne peut
pas être ouvert directement.
Si le protecteur est ouvert au moment de la coupure
de l'alimentation en tension et si on le referme alors,
l'interverrouillage est activé. Il y a un risque potentiel
que des personnes se retrouvent enfermées acci-
dentellement.
Version STM2
(interverrouillage par énergie ON et déblocage
mécanique)
Important !
Les systèmes d'interverrouillage fonctionnant en
f
mode sous tension ne sont pas prévus pour la
protection des personnes.
L'utilisation comme interverrouillage pour la
f
protection des personnes n'est possible que
dans des cas d'exception après stricte évaluation
du risque d'accident (voir EN ISO 14119:2013,
paragr. 5.7.1) !
Activation de l'interverrouillage :
f
fermeture du protecteur, application de la tension au
niveau de l'électroaimant
LED allumée
Déblocage de l'interverrouillage :
f
coupure de la tension au niveau de l'électroaimant
LED éteinte
Le système d'interverrouillage magnétique fonctionne
selon le mode sous tension (courant de travail). En cas
de coupure de la tension au niveau de l'électroaimant,
l'interverrouillage est débloqué et le protecteur peut
être ouvert directement !
E2
E1
.
) ou non.