Manual de instrucciones
Interruptor de seguridad STM Pro
Estados de conmutación
Los estados de conmutación detallados de los
interruptores se muestran en la Fig. 4. También
se describen todos los elementos de conmutación
disponibles.
Resguardo abierto
STM1 y STM2:
Los contactos de seguridad
y
tos.
Resguardo cerrado y no bloqueado
STM1 y STM2:
Los contactos de seguridad
están cerrados.
Los contactos de seguridad
están abiertos.
Resguardo cerrado y bloqueado
STM1 y STM2:
Los contactos de seguridad
y
dos.
Selección del actuador
AVISO
Daños en el dispositivo si se utiliza un actuador
f
inadecuado. Asegúrese de elegir el actuador
adecuado (consulte la tabla de la Fig. 6).
Tenga también en cuenta el radio de puerta y
f
las posibilidades de fijación (consulte la Fig. 5).
Existen las siguientes variantes:
actuador S-...-SN para interruptores de seguridad
f
sin embudo de entrada;
actuador S-...-LN para interruptores de seguridad
f
con embudo de entrada.
Desbloqueo manual
En ciertas situaciones es necesario desbloquear
el bloqueo de forma manual (por ejemplo, en caso
de fallos o emergencias). Tras el desbloqueo debe
realizarse una comprobación de funcionamiento.
Para más información, consulte la norma
EN ISO 14119:2013, apartado 5.7.5.1. El dispositivo
puede incluir las siguientes funciones de desbloqueo:
Desbloqueo auxiliar
En caso de avería, el bloqueo puede desbloquearse
con el dispositivo de desbloqueo auxiliar, indepen-
dientemente del estado del solenoide.
Al accionarse el dispositivo de desbloqueo auxiliar, se
abren los contactos
. Con estos contactos debe
generarse una orden de parada.
Accionamiento del desbloqueo auxiliar
1. Suelte el tornillo de protección.
2. Gire el dispositivo de desbloqueo auxiliar con
un destornillador en la dirección señalada por la
flecha hasta
.
El bloqueo queda desbloqueado.
¡Importante!
Durante el desbloqueo manual, el actuador no
f
debe estar sometido a un esfuerzo de tracción.
Para asegurarlo frente a una manipulación, el
f
dispositivo de desbloqueo auxiliar debe sellarse
(p. ej., utilizando laca de sellado) antes de la
puesta en marcha del interruptor.
El tornillo de protección debe volver a enroscarse
f
y sellarse (por ejemplo, utilizando laca de sellado)
después del montaje y cada vez que se utilice el
dispositivo de desbloqueo auxiliar. Par de apriete:
0,5 Nm.
Montaje
AVISO
Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y
condiciones ambientales inadecuadas.
El interruptor de seguridad y el actuador no deben
f
utilizarse como tope.
Consulte los apartados 5.2 y 5.3 de la norma
f
EN ISO 14119:2013 para la fijación del interruptor
de seguridad y el actuador.
C o n s u l t e e l a p a r t a d o 7 d e l a n o r m a
f
EN ISO 14119:2013 para reducir las posi-
bilidades de puenteo de los dispositivos de
enclavamiento.
Proteja la cabeza del interruptor contra daños
están abier-
f
y contra la entrada de cuerpos extraños, como
virutas, arena, abrasivos, etc.
El grado de protección IP indicado solo es aplica-
f
ble si los tornillos de las carcasas, las entradas
de cable y los conectores están correctamente
apretados. Tenga en cuenta los pares de apriete.
El tornillo de protección del dispositivo de desblo-
f
queo auxiliar debe sellarse antes de la puesta en
marcha (p. ej., utilizando laca de sellado).
están cerra-
Cambio de la dirección de
accionamiento
B
Fig. 2: Cambio de la dirección de accionamiento
1. Compruebe que no hay tensión.
2. Introduzca el actuador en el cabezal actuador.
3. Afloje los tornillos del cabezal actuador.
4. Ajuste la dirección deseada.
5. Apriete los tornillos 0,8 Nm.
6. Retire el actuador.
Solo para STM1:
6a. Genere tensión en el solenoide y retire el actuador
o bien:
6b. • Abra la tapa.
• Presione hacia abajo el anclaje magnético.
• Retire el actuador.
7. Cierre la ranura de accionamiento no utilizada
con la tapa para ranuras suministrada.
1
3
Fig. 3: Retirada del actuador
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad debido a una
conexión errónea.
Para las funciones de seguridad, utilice únicamen-
f
te contactos seguros (
Al elegir el material de aislamiento o los hilos
f
conductores, tenga en cuenta las resistencias
térmica y mecánica necesarias.
Pele el aislamiento de los hilos individuales
f
6
Uso del interruptor de seguridad como
bloqueo para la protección de personas
Debe usarse como mínimo un contacto
señaliza el estado del bloqueo (para la asignación
de contactos, consulte la Fig. 4).
Uso del interruptor de seguridad como
bloqueo para la protección de procesos
Debe usarse como mínimo un contacto
pueden utilizarse contactos con el símbolo
la asignación de contactos, consulte la Fig. 4).
Para dispositivos con entrada de cable:
1. Abra la inserción de cable con una herramienta
2. Monte un prensaestopas de cable con un grado
3. Apriete las conexiones y bornes 0,5 Nm (para
D
B
C
4. Compruebe la estanqueidad de la entrada de
5. Cierre la tapa y atorníllela (par de apriete 0,8
Comprobación de funcionamiento
Lesiones mortales por fallos durante la comproba-
ción del funcionamiento.
Antes de comprobar el funcionamiento, asegúrese
f
de que no haya personas en la zona de peligro.
Tenga en cuenta la normativa vigente en materia
f
de prevención de accidentes.
Compruebe el buen funcionamiento del dispositivo
tras la instalación y tras cada error.
Proceda de la siguiente manera:
Comprobación mecánica del funcionamiento
El actuador debe poder introducirse con facilidad en
el cabezal actuador. Para realizar la comprobación,
cierre varias veces el resguardo. También debe
comprobarse el funcionamiento de los dispositivos de
desbloqueo manuales (salvo el desbloqueo auxiliar).
Comprobación eléctrica del funcionamiento
1. Conecte la tensión de servicio.
2. Cierre todos los resguardos y active el bloqueo.
3. Ponga en marcha la máquina.
2
4. Detenga el funcionamiento de la máquina y
Repita los pasos 2-4 para cada resguardo.
Controles y mantenimiento
Peligro de lesiones graves por pérdida de la función
de seguridad.
En caso de daños o de desgaste, el interruptor
f
debe sustituirse entero junto con el actuador.
No está permitido el cambio de piezas sueltas
o de módulos.
y
).
14
mm para garantizar un contacto seguro.
±1
apropiada.
de protección adecuado.
la asignación de contactos, consulte la Fig. 4).
cable.
Nm).
ADVERTENCIA
La máquina no debe ponerse en marcha auto-
máticamente.
El resguardo no debe poder abrirse.
El bloqueo no debe poder desbloquearse mientras
la máquina esté en funcionamiento y suponga
un peligro.
desbloquee el bloqueo.
El resguardo debe permanecer bloqueado hasta
que ya no haya riesgo de sufrir lesiones (por
ejemplo, por movimientos de inercia).
La máquina no debe poder ponerse en marcha
mientras el bloqueo esté desbloqueado.
ADVERTENCIA
. Este
. También
(para