Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 12 231 880

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele WED 025 WPS Excellence

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 12 231 880...
  • Page 2 Contenu Consignes de sécurité et mises en garde ............... Commande du lave-linge .................... 10 Bandeau de commande ....................10 Fonctionnement du panneau de commande ............. 11 Votre contribution à la protection de l’environnement ......... 12 Première mise en service.................... 13 Retirer la clé...
  • Page 3 Contenu Produits de traitement complémentaire du linge ............35 Recommandation de lessive Miele................36 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ... 36 Nettoyage et entretien....................37 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................. 37 Nettoyer le tiroir à produits................... 37 Info Hygiène(Nettoyage du tambour)................
  • Page 4 Contenu Vidange ..........................58 Montage de la crosse....................59 Raccordement direct au siphon d’un évier ............59 Raccordement électrique ..................... 60 Caractéristiques techniques ..................61 Données de consommation..................62 Fonctions de programmation ..................63 Ouvrir un niveau de programmation ................63 Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation......
  • Page 5 Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 6 Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des  pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité. L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ...
  • Page 7 - le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou - le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé. Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet  de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui- vantes sont respectées :...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils  gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des sys- tèmes électroniques peut décroître en cas de température négative. Avant la première mise en service, retirez les sécurités de trans- ...
  • Page 9 Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi-  nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adap- té...
  • Page 10 Commande du lave-linge Bandeau de commande             a Panneau de commande e Témoins de contrôle Le panneau de commande est com-  s’allume en cas de défaut de posé d’un affichage de la durée et de l’arrivée d’eau et de la vidange.
  • Page 11 Commande du lave-linge g Affichage de la durée i Touche sensitive Départ/Ajouter du Après le démarrage du programme, linge la durée s’affiche en heures et en mi- La touche sensitive clignote  nutes. dès qu’un programme peut être En cas de démarrage de programme démarré.
  • Page 12 à l’environnement. Ne jetez jamais riaux et des possibilités de restitution. vos anciens appareils avec vos ordures Votre revendeur Miele récupère les em- ménagères. ballages de transport. Faites appel aux points de collecte mis...
  • Page 13 Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 14 Première mise en service Démarrer le premier pro- Ouvrir la porte à la fin du pro- gramme de lavage gramme Pendant la phase rotation infroissable, Pour une consommation en eau et en la porte est encore verrouillée. Pendant électricité optimale et un résultat de les 10 premières minutes, le bandeau de lavage parfait, il est important que le commande est éclairé.
  • Page 15 Lavage écologique Consommation d’énergie et Hygiène du lave-linge d’eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de chaque provoquer la formation de moisissures programme de lavage. La consomma- et de mauvaises odeurs à l’intérieur du tion d’énergie et d’eau est plus avanta- lave-linge.
  • Page 16 Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 17 2. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 18 3. Sélectionner le programme Sélection du programme Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge.  Effleurez la touche sensitive de la température souhaitée, qui s'allume ensuite en clair.  Effleurez la touche sensitive de la vi- ...
  • Page 19 4. Ajouter de la lessive Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'embal- lage de la lessive. Remplissage de lessive ...
  • Page 20  Ouvrez le couvercle du compartiment lavage. /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne Miele, auprès du ser- vice clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Risques sanitaires provoqués par les Caps.
  • Page 21 4. Ajouter de la lessive Désactiver/modifier le CapDo- sing  Pour désactiver le CapDosing, effleu- rez la touche sensitive avec un éclai- rage clair.  Pour modifier le CapDosing, effleurez l'une des autres touches sensitives Cap. Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré...
  • Page 22 5. Démarrer le programme Démarrer le programme Ajouter du linge pendant le dé- roulement du programme (AddLoad) Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge à tout moment, tant que le sym- bole  ne s’affiche pas sur le bandeau de commande.
  • Page 23 6. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Le linge oublié dans le tambour pour- rait rétrécir ou déteindre lors de la Pendant la phase rotation infroissable, prochaine lessive. la porte est encore verrouillée. Pendant Retirez le linge du tambour. les 10 premières minutes, le bandeau de commande est éclairé.
  • Page 24 Essorage Vitesse d’essorage final en pro- Désactiver l’arrêt cuve pleine gramme lavage (essorage final) La touche sensitive avec la vitesse d’es-  Effleurez la touche sensitive  (arrêt sorage optimale pour le programme de cuve pleine). lavage s’affiche avec un éclairage clair Le linge reste dans l’eau après le dernier sur le bandeau de commande lors de la rinçage.
  • Page 25 Départ différé Le démarrage différé vous permet de re- Démarrer un départ différé porter le départ du programme de  Effleurez la touche sensitive Départ/ 30 minutes à 24 heures maximum. Ajouter du linge clignotante. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de Le départ différé a été démarré et nuit plus avantageux, par exemple.
  • Page 26 Tableau des programmes ECO 40-60 8,0 kg maximum Article Pour les textiles en coton moyennement sales Conseil Vous pouvez laver des textiles en coton peu sales dans un cycle de lavage à des températures de 40 °C et 60 °C. En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est plus efficace pour le lavage des textiles en coton.
  • Page 27 Tableau des programmes 40 °C – froid 2,0 kg maximum Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil - Pour vêtements d’extérieur : fermer les fermetures velcro et les fer- metures éclair, et ne pas utiliser d’adoucissant.
  • Page 28 Tableau des programmes Express 20 40 °C – froid 3,5 kg maximum Article Textiles en coton pratiquement pas portés ou très peu sales Conseil L’option Court s’active automatiquement. Foncé/Jeans 60 °C – froid 3,0 kg maximum Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vête- ments en jeans Conseil - Retournez les vêtements pour les laver.
  • Page 29 Tableau des programmes Vidange/Essorage – Conseil - Vidange seulement : régler la vitesse d’essorage sur  - Contrôler la vitesse d’essorage réglée Rinçage / Amidonnage 8,0 kg maximum Article - Pour le rinçage de textiles lavés à la main - Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un amidonnage Conseil - Respectez la vitesse de l’essorage final des textiles qui se froissent...
  • Page 30 Options Les options vous permettent de com- Prélavage pléter les programmes de lavage. Pour éliminer les salissures importantes Sélectionner des options comme de la poussièreou du sable. Les options sont activées et désacti- Défroissage vées par le biais des touches sensitives Le linge est défroissé...
  • Page 31 Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Température normale  diquent la température maximale à la- Température réduite*  quelle vous pouvez laver les articles. Ne pas mettre au sèche-linge  Rythme de lavage normal  Rythme de lavage doux ...
  • Page 32 Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Cycles de d’eau lavage d’eau rinçage ECO 40-60 2–3     1,2,3 Coton     Synthétique         Laine  ...
  • Page 33 Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement Rotation infroissable : élevé une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. ...
  • Page 34 Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n’est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 35 Détergents Choix de la bonne lessive Ecorecharges Lors de l'achat de lessive, optez si pos- Vous pouvez utiliser toutes les lessives sible pour des écorecharges, afin de ré- conçues pour le lavage en lave-linge. duire la quantité de déchets. Les instructions et les indications de do- sage sont mentionnées sur l'emballage Décoloration/coloration de la lessive utilisée.
  • Page 36 Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps UltraWhite UltraColor ...
  • Page 37 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L’utilisation de lessives liquides à basse température de lavage favorise  Risque d’électrocution dû à la la formation de moisissures dans le tension réseau. bac à produits. Bien que le lave-linge soit arrêté, il reste sous tension.
  • Page 38 Nettoyage et entretien  Nettoyez le canal de l’adoucissant 1. Retirez le tube d’aspiration de son lo- avec de l’eau chaude et une brosse. gement  et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tube Nettoyer le logement du tiroir à pro- sur lequel le siphon est fixé.
  • Page 39 Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Info Hygiène (Nettoyage du tambour)  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à...
  • Page 40 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l’aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anoma- lie et à...
  • Page 41  Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.  Nettoyez le filtre. Le témoin de contrôle Le système de protection contre les fuites d’eau Miele d'anomalie  s'allume, a été déclenché.  et  alternent dans ...
  • Page 42  Pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec le nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 43 Que faire si ... Problème Cause et solution Le lave-linge n'a pas es- Lors de l'essorage final, un déséquilibre trop important soré le linge comme a été détecté, ce qui a entraîné une réduction automa- d'habitude, celui-ci est tique de la vitesse d'essorage. encore humide.
  • Page 44 Que faire si ... Problème Cause et solution Il y a de l’eau dans le La touche sensitive  n’a pas été activée. compartiment  Lors de la prochaine utilisation de la Cap, veillez à ce d’adoucissant à côté de que la touche sensitive  soit activée. la Cap La Cap vide n’a pas été...
  • Page 45 Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le cycle de lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne s’ouvre  Suivez les instructions du chapitre “5. Démarrer le pas.
  • Page 46 Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vidan- ge obstruée et/ou de panne de Ne dévissez pas entièrement le filtre courant à lessive.  Désactivez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 47 Que faire si ... Ouvrir la porte  Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 48 Vous trouverez des accessoires en op- rez des informations sur l’aide au dé- tion pour ce lave-linge chez les reven- pannage et les pièces de rechange deurs Miele ou auprès du service après- Miele. vente Miele. Contact en cas d’anomalies Base de données EPREL...
  • Page 49 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système e Tiroir à produits Aquasécurité f Porte b Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre de vidange, à c Tuyau de vidange avec crosse (ac- la pompe de vidange et au système cessoire) et les différentes évacua- de déverrouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 50 *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi-...
  • Page 51 (socle en béton ou en maçonne- rie). Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 52 *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démonter la sécurité de trans- port Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 53 *INSTALLATION* Installation Fermer les orifices  Dommages liés à un transport in- correct.  Risque de blessure au contact Le lave-linge peut être endommagé des arêtes vives. s’il est transporté sans sécurités de Ne mettez jamais les mains dans des transport.
  • Page 54 *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 55 Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il Si le couvercle est démonté, des élé- faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 56 Le système de protection contre les veau du robinet, se trouve dans le boî- fuites d'eau de Miele assure une protec- tier du tuyau d’arrivée d’eau. Si l’élec- tion complète face à un éventuel dégât trovanne est défectueuse, le tuyau...
  • Page 57 *INSTALLATION* Installation nière incontrôlée à plusieurs reprises, la pompe de vidange  est durable- ment activée et le lave-linge affiche un message d’erreur, accompagné d’un signal sonore. Le tuyau d'évacuation d'eau Le tuyau d'évacuation d'eau est protégé La pression de l’eau doit être comprise par un système de ventilation.
  • Page 58 Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de tion en plastique avec manchon en long est disponible comme accessoire caoutchouc (un siphon n'est pas in- auprès d'un revendeur Miele ou du ser- dispensable). vice après-vente Miele. 3. Évacuation dans une bonde au sol Ce tuyau présente une pression d'écla-...
  • Page 59 *INSTALLATION* Installation Montage de la crosse Raccordement direct au siphon d’un évier Afin d’éviter que le tuyau de vidange ne glisse, utilisez la crosse fournie.   a Adaptateur  Mettez la crosse  en place sur le b Écrou moleté pour lavabo tuyau de vidange .
  • Page 60 Un câble d’alimentation réseau abîmé ne doit être remplacé que par un câble réseau spécial du même type (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se char- ger du remplacement.
  • Page 61 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 820 (+8/-2) mm Largeur pour encastrement 600 mm Profondeur pour encastrement 600 mm Poids env. 80 kg Capacité 8,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
  • Page 62 Données de consommation...
  • Page 63 Fonctions de programmation Fonctions de programmation Les fonctions de programmation vous permettent d’adapter l’électronique du Durée du signal sonore  lave-linge selon les besoins du mo- Signal sonore  ment. Vous pouvez modifier les fonc-  Bip de touches tions de programmation à tout mo- ment.
  • Page 64 Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation Vous pouvez, soit activer/désactiver une  Tournez le sélecteur de programme fonction de programmation, soit sélec- sur . tionner diverses options. La programmation est mémorisée. Vous ...
  • Page 65 Fonctions de programmation  Saisissez également les deuxième et  Signal sonore touches troisième chiffres, puis confirmez Un signal sonore confirme chaque ac- avec la touche sensitive Départ/ tivation de touche sensitive. Ajouter du linge. Le verrouillage est annulé et un pro- Options possibles gramme de lavage peut être sélectionné...
  • Page 66 Lorsque ce programme de lavage est de À ces altitudes, le point d'ébullition de nouveau sélectionné, le lave-linge af- l'eau est bas. Miele recommande à fiche les réglages enregistrés. partir d'une altitude de 2 000 m, d'ac- Options possibles tiver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau.
  • Page 67 Fonctions de programmation  Niveau Hydro plus  Refroidissement du bain lessiviel Lorsque l'option Hydro + est activée, trois paliers vous sont proposés pour À la fin du lavage principal, un complé- augmenter le niveau d'eau. ment d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage.
  • Page 68 Fonctions de programmation  Pression d’eau faible  Heures de fonctionnement Si la pression d’eau est inférieure à Vous pouvez voir combien de temps le 100 kPa (1 bar), le lave-linge inter- lave-linge a fonctionné. rompt le programme avec le message Le temps de lavage total apparaît dans d’anomalie .
  • Page 69 Miele. Vous pouvez commander ces articles et Caps Sport bien d’autres sur www.shop.miele.com, - Pour textiles synthétiques auprès du SAV Miele ou de votre reven- - Neutralise les odeurs grâce à un ab- deur Miele. sorbeur d’odeurs Lessive - Empêche le chargement électrosta-...
  • Page 70 Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  Détartrant Les produits d’entretien des textiles - Élimine les dépôts de calcaire impor- sont disponibles en capsule pour un do- tants sage pratique à l’unité. - Contient de l’acide citrique naturel Cap Assouplissant pour un détartrage tout en douceur - Assouplissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 71 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : +352 497 11 30 (Lu.-Jeu. 8h30-17h // Vend. 8h30-16h) E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich https://www.miele.lu/fr/c/miele-experience-center-gasperich-700.htm Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29...
  • Page 72 WED 025 WPS Excellence fr-BE M.-Nr. 12 231 880 / 03...