Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour ELM 38/1600 PLUS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

ELM 38/1600 PLUS
ELM 43/1800 PLUS
ΕΝ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
HU
EREDETI UTASÍTÁSOK
LT
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group ELM 38/1600 PLUS

  • Page 1 ELM 38/1600 PLUS ELM 43/1800 PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
  • Page 2 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJE- NJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS LAWN MOWER ΕΝ...
  • Page 3 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS...
  • Page 5 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS www.ffgroup-tools.com...
  • Page 6 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Διαβάστε και Always read and Toujours lire et Leggere e κατανοήστε τις understand the comprendre les comprendere οδηγίες χρήσης...
  • Page 7 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS Prieš pradėdami Citiți și înțelegeți Használat előtt Uvek pročitajte Uvijek pročitajte dirbti, visada întotdeauna mindig olvassa el...
  • Page 8 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Risque de Κίνδυνος ζημιάς. dommages. Gardez Rischio di danni. Risk of damage. Keep Κρατήστε les personnes, Tenere persone, people, animals or ανθρώπους, ζώα...
  • Page 9 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE PAAIŠKINIMAS Rizik od Rizik od oštećenja. Risc de deteriorare. Károsodás Žalos rizika. Laikykite oštećenja. Držite Držite ljude, Țineți oamenii, veszélye.
  • Page 10 | English ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ENGLISH source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have GENERAL SAFETY WARNINGS the switch on invites accidents.
  • Page 11 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS English | 11 tions may restrict the age of the operator. When not tions may impair the safety of your product and may in use store the machine out of reach of children.
  • Page 12 | English ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ASSEMBLY TECHNICAL DATA Article Number 46 521 46 522 HANDLE ASSEMBLY 1. On each side of the lawn mower, place the handle ELM 38/1600 ELM 43/1800 frame (Fig. 2.1), place the washer (Fig. 2.2) and tight-...
  • Page 13 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS English | 13 current of not more than 30 mA. of wear and replace immediately with a genuine part 2. Before starting the lawn mower, hold the han- if damage is found. dle assembly with both hands and tilt the han-...
  • Page 14 | Français ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS legislation referring to waste of electrical and FRANÇAIS electronic equipment. This product must be dis- posed of at a designated collection point. This can AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ occur, for example, by handing it in at an autho- rized collecting point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 15 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Français | 15 de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisa- condition pouvant affecter le fonctionnement de tion de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil êtes fatigué...
  • Page 16 | Français ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Ne pas travailler avec la tondeuse à gazon dans des médiatement que l’outil de jardin ne présente pas conditions météorologiques défavorables et plus d’endommagements, et, si nécessaire, faites-le particulièrement en cas d’approche d’orage.
  • Page 17 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Français | 17 ASSEMBLÉ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES N° d’ article 46 521 46 522 ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE 1. De chaque côté de la tondeuse à gazon, placez ELM 38/1600 ELM 43/1800 le cadre de la poignée (Fig. 2.1), placez la ron- Modèle...
  • Page 18 | Italiano ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS DÉMARRER LE MOTEUR Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes 1. Branchez la machine sur l’alimentation, en vous d’huile et de graisse. assurant qu’elle réponde aux conditions recom- Après avoir coupé le gazon, enlevez l’herbe et les mandées.
  • Page 19 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Italiano | 19 gazon. ITALIANO 2. Tournez la tondeuse sur le côté pour exposer le dessous du carter de lame. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA 3. Portez des gants épais ou utilisez un chiffon pour saisir la lame.
  • Page 20 | Italiano ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS SICUREZZA DELLE PERSONE messo in funzione involontariamente. È importante concentrarsi su ciò che si sta facen- Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, do e maneggiare con giudizio l’elettroutensile conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambi- durante le operazioni di lavoro.
  • Page 21 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Italiano | 21 fili metallici, ossi e qualunque altro tipo di corpo es- Controllare regolarmente il cavo di collegamento ed traneo. il cavo di prolunga utilizzato. Non collegare un cavo Prima dell’impiego controllare sempre visivamente...
  • Page 22 | Italiano ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS IDENTIFICAZIONE (Fig. 1) DATI TECNICI 1. Leva interruttore di avvio/arresto Codice prodotto 46 521 46 522 2. Impugnatura superiore 3. Gancio di arresto prolunga ELM 38/1600 ELM 43/1800 4. Cavo dell’apparecchio...
  • Page 23 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Italiano | 23 ARRESTO DELLA PROLUNGA CONSIGLI PER LA TOSATURA (Fig. 12) Consigliamo di usare il tosaerba come indicato in Per ottenere risultati migliori, tosare il prato in questa sezione per ottenere risultati ottimali e...
  • Page 24 | Ελληνικά ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS AVVISO ΕΛΛΗΝΙΚΆ Un tosaerba con vibrazione eccessiva indica che la lama non è correttamente bilanciata o che si è deformata ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ dopo aver colpito un oggetto. In questo caso, è neces- sario riparare o sostituire la lama.
  • Page 25 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Ελληνικά | 25 υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη περιοχή ισχύος. διαρροής (διακόπτη FI/RCD). Ή χρήση ενός Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει...
  • Page 26 | Ελληνικά ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ελλιπή εμπειρία ή/και ελλιπείς γνώσεις, εκτός αν αυτό είναι απαραίτητο για την εκκίνηση επειδή το εποπτεύονται από ένα αρμόδιο για την ασφάλειά χορτάρι έχει μεγάλο ύψος. Σε μια τέτοια περίπτωση τους πρόσωπο ή παίρνουν οδηγίες από το άτομο...
  • Page 27 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Ελληνικά | 27 Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο επέκτασης είναι ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ σωστά συνδεδεμένο. Να το αντικαθιστάτε πάντα Άριθμός προϊόντος 46 521 46 522 αν είναι κατεστραμμένο ή να το επισκευάζετε από ειδικευμένο άτομο πριν το χρησιμοποιήσετε.
  • Page 28 | Ελληνικά ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ΣΥΝΆΡΜΌΛΌΓΗΣΗ ΚΆΙ ΤΌΠΌΘΕΤΗΣΗ ΚΆΔΌΥ 3. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ΣΥΛΛΌΓΗΣ ασφαλείας (Εικ. 1.15) ενώ τραβάτε το μοχλό Ό συλλέκτης γρασιδιού (Εικ. 1.7) αποτρέπει την ενεργοποίησης απενεργοποίησης (Fig. απομάκρυνση των κομματιών του γρασιδιού σε όλο...
  • Page 29 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Ελληνικά | 29 είτε ένα στεγνό πανί είτε πινέλο. Μπορείτε επίσης ρεύματος από τη χλοοκοπτική μηχανή. να καθαρίσετε την χλοοκοπτική μηχανή με ένα 2. Γυρίστε το χλοοκοπτικό στο πλάι για υγρό πανί. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή άλλα...
  • Page 30 | Srpski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS SRPSKI i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda. Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga Čitajte sva upozorenja i uputstva.
  • Page 31 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Srpski | 31 KOSILICA ZA TRAVU BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ma kada spuštate baštenski uređaj. Nikaka deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim Baštenski uređaj uključite kao što je to opisano u up- uputstvima ne dozvoliti korišćenje baštenskog utstvu za upotrebu i pazite na to da Vaše noge budu...
  • Page 32 | Srpski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS SPECIFIKACIJE PROIZVODA OZNAKA (Sl. 1) 1. Poluga prekidača ON/OFF NAMENA 2. Gornji regulator Ova kosilica za travu je namenjena za privatnu up- 3. Udica za uzdržavanje od produžnog kabla otrebu u domaćinstvu za košenje trave u manjim 4.
  • Page 33 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Srpski | 33 PODEŠAVANJE VISINE SEČENJA OPŠTE NAPOMENE Električna kosilica za travu ima sistem za podeša- Kosilicu za travu održavajte tako da uvek bude čis- vanje visine sa 6 položaja za prilagođavanje visine ta, bez trave, prljavštine ili drugog otpada.
  • Page 34 | Hrvatski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS 4. Da biste uklonili zavrtanj noža (Sl. 13.1), čvrsto HRVATSKI uhvatite nož jednom rukom i upotrebite ključ za zavrtnje (Sl. 13.2) da biste olabavili zavrtanj noža OPĆE SIGURNOSNE UPUTE ZA ELEKTRIČNI okretanjem u smeru suprotnom od kretanja ka- UREĐAJ...
  • Page 35 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Hrvatski | 35 ozljeda.” “Dijelove za rezanje održavajte oštrima i čistima. Koristite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nos- Brižno održavani dijelovi za rezanje rjeđe zapinju i ite zaštitne naočale. Kad koristite odgovarajuću njima se lakše upravlja.”...
  • Page 36 | Hrvatski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Nikad ne kosite povlačeći kosilicu prema sebi. osiguračem s odgodom. Prije spajanja motora na Zaustavite noževe ako se stroj mora naginjati za dalekovod, provjerite je li prekidač u položaju ISK- transport prilikom prelaska površina koje nisu LJUČENO i da li je električni napon jednak naponu...
  • Page 37 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Hrvatski | 37 IDENTIFIKACIJA (Sl. 1) PODEŠAVANJE VISINE REZANJA 1. ON / OFF ručica prekidača Ova električna kosilica za travu opremljena je 2. Gornja drška sustavom za podešavanje visine u 6 položaja za 3.
  • Page 38 | Hrvatski ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS OPĆENITO 5. Vratite novu oštricu, podlošku i vijak natrag sli- Uvijek održavajte kosilicu čistom i bez trave, prljavš- jedeći iste korake obrnutim redoslijedom. tine ili drugog otpada. ZAŠTITA OKOLIŠA Držite ručke suhima, čistima i bez ulja i masti.
  • Page 39 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Română | ROMÂNĂ sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul utilizării mașinii poate duce la răniri grave. AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ Purtați echipament personal de protecţie şi în- totdeauna ochelari de protecţie. Purtarea echipa- Citiți toate indicațiile de avertizare şi instrucțiunile.
  • Page 40 | Română ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS necorespunzătoare a sculelor electrice. protecţie, capace defecte sau echipamente de Mențineți bine ascuțite şi curate dispozitivele de siguranţă care lipsesc, ca de exemplu bara de pro- tăiere. Dispozitivele de tăiere întreținute cu grijă, tecţie sau coșul colector de iarbă.
  • Page 41 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Română | CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE DATE TEHNICE Asigurați-vă că informațiile privind alimentarea Numarul articolului 46 521 46 522 de pe plăcuța de identificare a echipamentului sunt compatibile cu alimentarea la care doriți să...
  • Page 42 | Română ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS cadrul mânerului (Fig. 2.1), așezați șaiba (Fig. 2.2) curent de declanșare de maxim 30 mA. și strângeți bine ansamblul cu butonul (Fig. 2.3). 2. Înainte de pornirea mașinii de tuns iarba, țineți 2.
  • Page 43 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS Română | motorul electric. sortate pentru reciclare ecologică. Componentele Nu curățați mașina de tuns iarba sub apa de la rob- din plastic sunt etichetate pentru reciclare clasifi- inet, mai ales cu apă cu presiune mare.
  • Page 44 | Magyar ELM 34/1400 PLUS MAGYAR hatása alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség az elektromos kéziszerszámok használata közben súlyos személyi sérülést okozhat. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig FIGYELMEZTETÉSEK viseljen szemvédőt. A megfelelő körülmények között használt védőfelszerelések, például Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és porálarc, csúszásmentes biztonsági cipő, védő- utasítást.
  • Page 45 ELM 34/1400 PLUS Magyar | 45 befolyásolhatja elektromos kéziszerszám Mindig viseljen fülvédőt. működését. Ha megsérült, használat előtt javít- A bankokon végzett munka veszélyes lehet. tassa meg az elektromos kéziszerszámot. Sok Ne nyírjon túl meredek lejtőkön. balesetet a rosszul karbantartott elektromos sze- Lejtőkön vagy nedves fűben mindig ügyeljen a rszámok okoznak.
  • Page 46 | Magyar ELM 34/1400 PLUS ÚTMUTATÓ A HOSSZABBÍTÓKÁBEL MŰSZAKI ADATOK HASZNÁLATÁHOZ Cikkszám 46 521 46 522 Győződjön meg arról, hogy a hosszabbító kábel jó állapotban van. Hosszabbító kábel használatakor ELM 38/1600 ELM 43/1800 ügyeljen arra, hogy elég nehéz legyen ahhoz, hogy Modell PLUS PLUS...
  • Page 47 ELM 34/1400 PLUS Magyar | 47 részt, és csatlakoztassa. Győződjön meg arról, A MOTOR LEÁLLÍTÁSA hogy a kapcsok megfelelően és biztonságosan fűnyíró leállításához engedje el a be-/kikapcsoló helyezkednek el. kart, és az automatikusan visszatér kikapcsolt JEGYZET helyzetébe. Műanyag alsó résszel rendelkező modelleknél a bal és a jobb oldalt előzőleg illessze össze egy FŰGYŰJTŐ...
  • Page 48 | Lietuvių k. ELM 34/1400 PLUS kenje meg a motor tengelyét könnyű olajjal vagy LIETUVIŲ K. motorolajjal. Útmutatásért lásd a Pengecsere című részt. BENDRIEJI SAUGOS ĮSPĖJIMAI A KÉS KARBANTARTÁSA FONTOS Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. A fűnyíró penge éles, és helytelen kezelés esetén Perspėjimų...
  • Page 49 ELM 34/1400 PLUS Lietuvių k. | 49 sužalojimus. APTARNAVIMAS Apsaugokite netyčinio paleidimo. Įsi- Pasirūpinkite, kad jūsų elektrinį įrankį aptarnautų tikinkite, kad jungiklis yra išjungtoje padėtyje, kvalifikuotas remontininkas, naudodamas tik prieš prijungdami prie maitinimo šaltinio ir (arba) identiškas atsargines dalis. Taip bus užtikrintas akumuliatoriaus bloko, paimdami ar nešdami elektrinio įrankio saugumas.
  • Page 50 | Lietuvių k. ELM 34/1400 PLUS PRODUKTO SPECIFIKACIJOS visada įsitikinkite, kad abi rankos yra darbo padėtyje. Įjunkite variklį pagal instrukcijas, pėdas atokiai PASKIRTIS nuo besisukančių dalių. Ši vejapjovė skirta privačiam naudojimui, norint Nekiškite rankų ar kojų prie besisukančių dalių pjauti žolę mažose vejose ir soduose. Nenau- arba po jais.
  • Page 51 ELM 34/1400 PLUS Lietuvių k. | 51 3. Prailginimo laido sulaikymo kabliukas reguliavimo sistemą, leidžiančią pritaikyti žolės 4. Prietaiso laidas pjovimo aukštį nuo 25 iki 75 mm. Norint pasiek- 5. Žolės surinkimo rankena ti norimą pjovimo aukštį, priekinė ir galinė ašys 6.
  • Page 52 | Lietuvių k. ELM 34/1400 PLUS žolės likučius ir šiukšles, naudodami sausą skudurą 5. Sumontuokite naują peilį, poveržlę ir varžtą, at- arba rankinį šepetį. Įrangą taip pat galite valyti drėg- likdami tuos pačius veiksmus atvirkštine tvarka. na šluoste. Nenaudokite valymo priemonių ar stiprių APLINKOS APSAUGA tirpiklių, nes jie gali sugadinti įrangos plastikines dalis.
  • Page 53 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply with all applicable provisions of the below directives and LAWN MOWER are also in conformity with the following standards. Production year and serial number are on the product.
  • Page 54 ELM 38/1600 PLUS | ELM 43/1800 PLUS ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 56 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Elm 43/1800 plus