Sommaire des Matières pour F.F. Group GLM 48/174 SP PLUS
Page 1
GLM 48/174 SP PLUS GLM 53/174 SP PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE...
Page 2
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / PETROL LAWN MOWER ΕΝ TONDEUSE À ESSENCE TAGLIAERBA A BENZINA ΧΛΌΌΚΌΠΤΙΚΉ...
Page 3
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS www.ffgroup-tools.com...
Page 5
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS www.ffgroup-tools.com...
Page 6
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI Afin de minimiser les Per ridurre il rischio di Always read and unders- risques de blessures, infortuni, prima di usare tand the instructions l’utilisateur doit lire et...
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE OBJAŠNJENJE EXPLICAREA ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA SIMBOLA SIMBOLURILOR Pentru a reduce riscul Διαβάστε τις οδηγίες Kako bi se smanjili rizici Kako bi se smanjila de vătămare corporală, λειτουργίας...
| English GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS adequate clothing which does not hamper move- ENGLISH ments when using the machine. Always wear protective gloves, goggles, helmet and relative GENERAL SAFETY WARNINGS equipment, half-mask respirator, acoustic protec- tion equipment and anti-shear safety boots with Read and understand this owner’s manual before op-...
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS English | syndrome” or “white hand”), especially to people fically supplied by the manufacturer for specific suffering from circulation disorders. The symptoms uses, or use of accessories in a way not intended can regard the hands, wrists and fingers and are in these instructions;...
Page 10
| English GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS 12. Grass bag ting deck more efficiently. 13. Knob 14. Bolt Side discharge chute 15. Brake cable When applicable, using side discharge (Fig. 1.10) 16. Clutch cable will guide the cut lawn out of the side of the lawn 17.
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS English | 11 3. Reposition the oil cap and tighten appropri- relevant instructions. ately. Always wear proper clothing and protective gloves WARNING: Wipe off any spilled fuel and oil before whenever your hands are at risk.
Page 12
| English GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS fuel leakage and difficulty in starting the en- 4. Reposition the mower on a level position. gine, once procedure is finished. 5. Fill the engine with the recommended oil.
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Français | 13 CLEANING FRANÇAIS Use a small soft brush to clean the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle.
| Français GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS cendie et d'étincelles. Stockez toujours l'essence immédiatement le moteur et éloignez la machine dans des contenants approuvés. Assurez-vous pour éviter d'autres dommages. Au cas où un corps que tout le carburant et l'huile répandus ont été...
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Français | 15 le soir lorsque le bruit pourrait causer des pertur- DONNÉES TECHNIQUES bations). Numéro de l'ar- Adoptez une position ferme et équilibrée. Dans la 46 200 46 201 ticle mesure du possible, évitez de travailler sur un sol...
| Français GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS 24. Bouchon du réservoir de carburant REMARQUE: Lors du paillage, retirez la goulotte 25. Ampoule d'amorce d'éjection latérale. 26. Adaptateur de lame REMARQUE: Lors de l'utilisation de l'éjection 27. Lame latérale, maintenez le bouchon mulching en po-...
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Français | 17 1. Retirez le bouchon d'huile (Fig. 1.8). La par- rapide et complet, de sorte que l'embrayage soit tie inférieure de celui-ci est l'indicateur de complètement engagé ou complètement libéré.
Page 18
| Français GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS SAC HERBE La fréquence Pour nettoyer le sac à herbe, retirez-le de la ton- deuse à gazon et lavez-le à l'eau. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Français | 19 FILTRE À AIR des solvants tels que le kérosène peuvent endom- AVERTISSEMENT: Faire fonctionner le moteur sans mager le boîtier ou la poignée en plastique. Es- filtre à air ou avec un filtre à air endommagé per- suyez toute trace d'humidité...
| Italiano GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS gradualmente. ITALIANO DISPOSITIVI DI PROTEZIONE AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Indossare sempre dispositivi di protezione ap- propriati e certificati durante il funzionamento Leggere e comprendere il manuale di questo propri- dell'unità.
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Italiano | 21 bene la macchina, indossare dispositivi di protezione USO IMPROPRIO dell'orecchio e fare pause durante il lavoro. Il funzi- La macchina non deve essere utilizzata per falciare onamento della macchina con una velocità stabile e...
Page 22
| Italiano GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS e le manopole (Fig. 2.13). Se è necessario reg- DATI TECNICI olare l'altezza della maniglia, è possibile farlo Numero articolo 46 200 46 201 scegliendo il foro "L" o "H", rispettivamente in posizione bassa o alta, nelle posizioni di as- semblaggio inferiore sinistro e destro (Fig.
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Italiano | 23 to e tenere il carburante lontano da tutte le fonti di due o cinque tiri al massimo. fuoco o scintilla. Evitare di inalare i fumi di benzina ATTENZIONE: Per evitare di rompere la corda...
| Italiano GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS per mantenere un livello di prestazioni elevate. ii. Rimuovere la rondella (Fig. 14.28). ATTENZIONE: Non utilizzare mai la macchina con par- iii. Rimuovere la lama. ti usurate o danneggiate. Le parti difettose o usurate Per riposizionare la lama affilata o nuova: devono sempre essere sostituite e non riparate.
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Italiano | 25 stringere in modo appropriato. PULIZIA ATTENZIONE: l'esecuzione del motore basso livello Utilizzare un piccolo pennello morbido per puli- dell'olio causerà danni al motore. re l'esterno dell'unità. Non utilizzare detergenti NOTA: Se il motore funziona frequentemente in forti.
Page 26
| Ελληνικά GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS λειτουργίας. Μη γεμίζετε υπερβολικά το δοχείο ΕΛΛΗΝΙΚΆ καυσίμου. Μην καπνίζετε κοντά σε βενζίνη. Δια- τηρείτε πηγές φωτιάς και σπινθήρες μακριά. Να ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ αποθηκεύετε την βενζίνη μόνο σε εγκεκριμένα...
Page 27
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Ελληνικά | 27 χλοοκοπτικού όταν ο κινητήρας είναι σε λειτουργία ξειδίου του άνθρακα μπορεί να αναπτυχθούν. και να περπατάτε πάντα πίσω από το χλοοκοπτικό. Μην χρησιμοποιείτε το μηχάνημα κοντά σε ανοι- ΠΡΌΣΌΧΗ: Εάν...
Page 29
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Ελληνικά | 29 σθιας εκτόξευσης σε ανοιχτή θέση, εάν χρειάζε- καυσίμου, καθώς πίεση μπορεί να έχει ανα- ται να κάνετε το γρασίδι να εκτοξεύεται πιο απο- πτυχθεί στο εσωτερικό του δοχείου.
Page 30
| Ελληνικά GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS εργασίας (Εικ. 12). Ό κινητήρας θα σταματήσει μό- ΠΡΌΓΡΆΜΜΆ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ λις αφήσετε τη λαβή φρένου. Συχνότητα Μοχλός συμπλέκτη Σπρώξτε το μοχλό του συμπλέκτη (Εικ. 1.1) προς τα εμπρός και κρατήστε το στη λαβή χειρισμού...
Page 31
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Ελληνικά | 31 στροφή της λεπίδας ενώ προσπαθείτε να τοπικό κέντρο ανακύκλωσης ή στο πρατήριο αφαιρέσετε τη βίδα. καυσίμων. Μην το πετάτε στα σκουπίδια και ii. Αφαιρέστε τη ροδέλα (Εικ. 14.28).
Page 32
| Ελληνικά GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS με το χέρι. το περιβάλλον ανακύκλωση. Τα πλαστικά εξαρ- 7. Αφού βιδώσετε μερικές σπείρες, χρησιμοποι- τήματα επισημαίνονται για κατηγοριοποιημένη ήστε το κατάλληλο εργαλείο μπουζί για να σφί- ανακύκλωση. ξετε σταθερά το μπουζί.
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Srpski | 33 ZAŠTITNA OPREMA SRPSKI Uvek nosite odgovarajuću i sertifikovanu zaštitnu opremu prilikom rada jedinice. Uvek nosite adek- OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA vatnu odeću koja ne sputava pokrete prilikom korišćenja mašine. Uvek nosite zaštitne rukavice, Pročitajte i razumete uputstvo ovog vlasnika pre rada...
| Srpski GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS vaju i "Rejnaudov sindrom" ili "bela ruka"), posebno ali nisu ograničeni na: kod ljudi koji pate od poremećaja cirkulacije. Simp- Korišćenje mašine bez pribora koji je proizvođač tomi mogu da se odnose na ruke, zglobove i prste i posebno obezbedio za određenu upotrebu ili...
Page 35
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Srpski | 35 3. Regulator montaže i tačke prilagođavanja Straža zadnjeg otpusta podržava 4. Čuvar zadnjeg otpusta Kada bude primenljivo, dva zadnja čuvara za 5. Motor pražnjenje podržavaju (Sl. 8.20) biće u tejpu za ko- 6.
| Srpski GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS prostora između vrha goriva i unutrašnje ivice ZAUSTAVLJANJE JEDINICE rezervoara da biste omogućili proširenje. 1. Oslobodite ručicu kvačila. 3. Pomerite poklopac rezervoara za gorivo i za- 2. Dozvolite motoru da se ohladi tako što ćete tegnite na odgovarajući način.
Page 37
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Srpski | 37 Frekvenciju Da biste proverili nivo ulja: 1. Uklonite kapu za filer ulja. 2. Obriši ulje. 3. Ubacite uljanu rupicu u vrat od ulja, bez jebanja. 4. Uklonite uljanu rupicu i proverite nivo ulja koji je prikazan na njemu.
| Srpski GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS JAMSTVO SVEĆICA 1. Uklonite kabl svećice (Sl. 16.32) da biste pristu- pili svećici (Sl. 16.31). Ovaj proizvod je opravdan u skladu s pravnim / 2. Koristite odgovarajuću alatku za svećice da zemlja specifičnim propisima, koji stupaju na sna-...
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Hrvatski | ZAŠTITNA OPREMA HRVATSKI Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovarajuću i certificiranu zaštitnu opremu. Uvijek nosite odgo- OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA varajuću odjeću koja ne ometa pokrete pri korište- nju stroja. Uvijek nosite zaštitne rukavice, zaštitne Pročitajte i razumjete priručnik ovog vlasnika prije...
Page 40
| Hrvatski GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS je. Simptomi mogu biti u vezi s rukama, zapešćima i TEHNIČKI PODACI prstima i prikazani su gubitkom osjetljivosti, torpo- Broj artikla 46 200 46 201 ra, svrbeža, boli i promjene boje kože ili strukturnim promjenama na koži.
Page 41
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Hrvatski | 9. Bočni čuvar za pražnjenje lirajte te potpore kao što je prikazano (Sl. 8) kako 10. Bočni padobran za pražnjenje biste držali stražnji čuvar pražnjenja u otvorenom 11. Poluga za podešavanje visine položaju ako je potrebno kako bi trava učinkovitije...
Page 42
| Hrvatski GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 2. Dodajte dovoljno ulja da dovedete razinu ulja između gornje (Sl. 9.21) i niže (Sl. 9.22) gra- nice na uljni dipstick. Mjerenje treba obaviti UPOZORENJE: Nikada ne radite održavanje ili čišće- s postavljenim dipstickom, ali ne i pričvršće-...
Page 43
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Hrvatski | NOTE: Ocijedite korišteno ulje dok je motor topao. Frekvencija Toplo ulje se brzo i potpuno cijedi. UPOZORENJE: Poduzmite potrebne zaštitne mjere protiv vrućeg ulja kako biste izbjegli bilo kakvu opa- snost od opeklina.
Page 44
| Română GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS 6. Pažljivo ručno navucite svjećica u motor. ROMÂNĂ 7. Nakon navoja upotrijebite odgovarajući alat za svjećice kako biste čvrsto zategnuli svjećica. AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANȚĂ 8. Ponovno pričvrstite žicu svjećice.
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Română | 45 ECHIPAMENT DE PROTECȚIE pauze în timpul lucrului. Funcționarea mașinii cu o Purtați întotdeauna echipament de protecție viteză stabilă și prinderea mânerelor ferm cu o forță adecvat și certificat în timpul funcționării unității.
Page 46
| Română GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS UTILIZARE NECORESPUNZĂTOARE DATE TEHNICE Aparatul nu trebuie utilizat pentru cosirea mate- Număr articol 46 200 46 201 rialelor periculoase, de exemplu acumularea de produse inflamabile sau explozive, jarul fierbinte sau materialele de ardere fără...
Page 47
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Română | 47 spațiu pentru mutarea mașinii și a ambalajului AVERTISMENT: Nu fumați niciodată în timpul rea- acesteia, făcând întotdeauna uz de echipamente limentării și țineți combustibilul departe de toate adecvate.
| Română GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS tă până când începeți să simțiți rezistență. a vă asigura că mașina este întotdeauna în stare de Atunci trage energic. Motorul ar trebui să por- funcționare sigură. Întreținerea de rutină este esen- nească...
Page 49
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS Română | 49 deteriorată în alt mod trebuie înlocuită. Dacă 5. Umpleți motorul cu uleiul recomandat. trebuie să scoateți pânza pentru ascuțire sau 6. Se lasă câteva momente pentru ulei să se sta- schimbare: bilească...
| Română GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS murdar, acesta poate fi curățat prin clătirea rezer- vorului de combustibil cu benzină curată. CURĂŢARE Utilizați o perie mică moale pentru a curăța ex- teriorul unității. Nu folosiți detergenți puternici.
Page 51
GLM 48/174 SP PLUS | GLM 53/174 SP PLUS We declare under our sole responsibility that the stated EU DECLARATION OF CONFORMITY products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in con- PETROL LAWN MOWER Article number formity with the following standards.