Sommaire des Matières pour F.F. Group ELM 34/1400 PLUS
Page 1
ELM 34/1400 PLUS ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
Page 2
ELM 34/1400 PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ........06 ΕΝ - LAWN MOWER................................10 FR - TONDEUSE..................................14 IT - TOSAERBA..................................18 EL - ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ............................23 SR - KOSAČICA ZA TRAVU..............................28...
Page 3
ELM 34/1400 PLUS Ε www.ffgroup-tools.com...
ELM 34/1400 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION OF EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Afin de minimiser les To reduce the risk of Per ridurre il rischio risques de blessures, Διαβάστε τις οδηγίες injury, the user must di infortuni, prima l’utilisateur doit lire et...
Page 7
ELM 34/1400 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLANATION OF EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ SYMBOLS SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Να κρατάτε το Keep the supply flex- Maintenez le câble de Tenere il cavo di col- ηλεκτρικό καλώδιο ible cord away from...
ELM 34/1400 PLUS SRPSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ OBJAŠNJENJE SIM- EXPLICAREA SIMBOLURI- ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ BOLA Kako bi se smanjili rizici Pentru a reduce riscul de За да се намали рискът от нара- od povreda, neophodno vătămare corporală, utiliza- няване, потребителят трябва...
Page 9
ELM 34/1400 PLUS SRPSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ OBJAŠNJENJE SIM- EXPLICAREA SIMBOLURI- ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ BOLA Не допирайте въртящите се Ne dodirujte rotirajuće Nu atingeți cuțitele care se ножове. noževe. Noževi su oštri. rotesc. Cuțitele sunt ascuțite. Ножовете са остри. Същест- Čuvajte se da ne izgubite Aveți grijă...
| English ELM 34/1400 PLUS or energizing power tools that have the switch on ENGLISH invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS the power tool on. A wrench or a key left attached to...
ELM 34/1400 PLUS English | 11 mental capabilities, or lack of experience and knowl- with live parts. Beware electric shock hazard. edge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a per- REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET son responsible for their safety.
Page 12
| English ELM 34/1400 PLUS being thrown across your lawn as you mow. Rated Power Input 1400 1. Insert the grass collector handle into the holes No Load Speed 3.200 on the top of grass collector until it clicks in (Β).
Page 13
ELM 34/1400 PLUS English | 13 lates in the bag. erly balanced or has become deformed from 2. When the grass bag reaches its maximum capac- striking an object. In this case, the blade must be repaired or replaced. Please follow the proper...
| Français ELM 34/1400 PLUS fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de FRANÇAIS médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ- graves des personnes. RAUX POUR L’OUTIL Utiliser un équipement de sécurité. Toujours por- Lire tous les avertissements de sécurité...
ELM 34/1400 PLUS Français | 15 couper. Des outils destinés à couper correctement exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage. entretenus avec des pièces coupantes tranchantes Portez une protection acoustique. sont moins susceptibles de bloquer et sont plus fa- Travaillez sur des talus peut être dangereux.
| Français ELM 34/1400 PLUS avez l’intention de la brancher. Cet appareil est de Valeurs d’émissions sonores déterminées selon Classe II* et est prévu pour être raccordé à une alimen- la norme EN 60335-1, EN 60335-2-77 tation correspondant à celle indiquée sur l’étiquette, Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de...
ELM 34/1400 PLUS Français | 17 2. Alignez les sections supérieure et inférieure du lorsque l’herbe s’accumulera dans le sac. panier et joignez-les. Assurez-vous que les at- 2. Lorsque le sac à gazon atteint sa capacité maxi- taches soient correctement positionnées (C) .
| Italiano ELM 34/1400 PLUS ENTRETIEN DE LA LAME ITALIANO IMPORTANT! La lame de la tondeuse est tran- chante et peut causer des blessures graves si AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER elle est manipulée incorrectement. Envelop- ELETTROUTENSILI pez la lame ou portez des gants de protection,...
ELM 34/1400 PLUS Italiano | 19 l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un oppure prima di posare la macchina al termine di interruttore di sicurezza (RCD). L’uso di un inter- un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della ruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile.
| Italiano ELM 34/1400 PLUS Mai utilizzare l’apparecchio per il giardinaggio a espulsione. piedi nudi né calzando sandali aperti. Portare sem- Non sollevare, né trasportare mai l’apparecchio per pre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi. il giardinaggio con il motore in funzione.
ELM 34/1400 PLUS Italiano | 21 che l’interruttore si trovi in posizione OFF e che la 6. Impugnatura superiore a sgancio rapido tensione elettrica corrisponda a quella specificata 7. Cavo di alimentazione sulla targhetta del motore. Una tensione inferiore 8. Pinza per cavo comporterà...
| Italiano ELM 34/1400 PLUS re e posteriore sul fondo del corpo del tosaerba danneggiare i componenti in plastica dell’apparec- vengono riposizionati. Regolare fino all’altezza chio. Assicurarsi di non far entrare acqua all’interno desiderata tramite l’impugnatura di regolazione dell’apparecchio, perché la presenza di acqua all’in- dell’altezza (19).
Page 23
ELM 34/1400 PLUS Ελληνικά | 23 seguendo gli stessi passaggi in ordine inverso. ΕΛΛΗΝΙΚΆ PROTEZIONE DELL’AMBIENTE Riciclare le materie prime e non smaltire ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- l’apparecchio come rifiuto. Avviare ad un rici- ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ claggio rispettoso dell’ambiente la macchina, gli accessori e gli imballaggi dismessi.
Page 24
| Ελληνικά ELM 34/1400 PLUS έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής (διακόπτη επισκευαστεί. FI/RCD). Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μπαταρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποια- δήποτε εργασία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρ- ΆΣΦΆΛΕΙΆ...
Page 25
ELM 34/1400 PLUS Ελληνικά | 25 Ο χειριστής ή ο χρήστης ευθύνονται για τυχόν ατυ- ντά σε ή κάτω από περιστρεφόμενα εξαρτήματα. χήματα ή ζημιές σε ανθρώπους ή την περιουσία Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα κήπου να κρατά- τους. τε απόσταση από τη ζώνη απόρριψης.
Page 26
| Ελληνικά ELM 34/1400 PLUS μα για τα εργαλεία σας. Αυτό το κύκλωμα πρέπει ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ να προστατεύεται με την κατάλληλη ασφάλεια με 1. Μοχλός ενεργοποίησης/απενεργοποίησης χρονική καθυστέρηση. Πριν συνδέσετε τον ηλε- 2. Άνω χειρολαβή κτροκινητήρα στη γραμμή ηλεκτρικού ρεύματος, 3. Άγκιστρο συγκράτησης καλωδίου επέκτασης...
Page 27
ELM 34/1400 PLUS Ελληνικά | 27 ΣΥΓΚΡΆΤΗΣΗ ΚΆΛΩΔΙΌΥ (I) την κατεύθυνση κάθε φορά που κόβετε. Κόψτε Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε το χλοοκοπτικό το γκαζόν σας στο ίδιο ύψος. Ξαναπεράστε ελα- σας όπως περιγράφεται σε αυτή την ενότητα για φρά το χλοοκοπτικό πάνω από τις αρχικές γραμ- να...
Page 28
| Srpski ELM 34/1400 PLUS υποβάθμιση της ποιότητας της κοπής υποδηλώ- SRPSKI νει φθορά ή ζημιά της λεπίδας. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ! Ένα χλοοκοπτικό με OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE υπερβολική δόνηση δείχνει ότι η λεπίδα δεν είναι σωστά ισορροπημένη ή έχει παραμορ- Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Page 29
ELM 34/1400 PLUS Srpski | 29 šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe sigurnost aparata. električnog alata, smanjuju rizik od povreda. Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite KOSILICA ZA TRAVU BEZBEDNOSNA UPUTSTVA se da je električni alat isključen, pre nego što ga Nikaka deci ili osobama koje nisu upoznate sa ovim priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga...
| Srpski ELM 34/1400 PLUS ručkama kada spuštate baštenski uređaj. čici motora. Rad na niskom naponu će oštetiti motor. Baštenski uređaj uključite kao što je to opisano u SPECIFIKACIJE PROIZVODA uputstvu za upotrebu i pazite na to da Vaše noge budu dovoljno udaljene od rotirajućih delova.
ELM 34/1400 PLUS Srpski | 31 12. Zadnji točkovi 2. Pre nego što pokrenete kosilicu za travu, sklop 13. Prednji točkovi drške uhvatite obema rukama i nagnite lagano 14. Drška uređaja nadole tako da se prednji deo kosilice za travu (G) 15.
| Srpski ELM 34/1400 PLUS PODMAZIVANJE ROMÂNĂ Svi ležajevi u ovom proizvodu su podmazani dovolj- nom količinom visokokvalitetnog maziva za ceo vek INDICAȚII GENERALE DE AVERTIZARE PEN- trajanja pod normalnim uslovima rada. Zato nije po- TRU SCULE ELECTRICE trebno dodatno podmazivanje ležaja.
Page 33
ELM 34/1400 PLUS Română | 33 sau vă aflați sub influenta drogurilor, a alcoolului Mențineți bine ascuțite şi curate dispozitivele de sau a medicamentelor. Un moment de neatenție în tăiere. Dispozitivele de tăiere întreținute cu grijă, cu timpul utilizării mașinii poate duce la răniri grave.
Page 34
| Română ELM 34/1400 PLUS Purtați protecții auditive. CONECTAREA LA SURSA DE ALIMENTARE Cosirea ierbii pe taluzuri poate fi periculoasă. Asigurați-vă că informațiile privind alimentarea Nu cosiți în pantă foarte abruptă. de pe plăcuța de identificare a echipamentului Fiți întotdeauna atenți, astfel încât să pășiți în sunt compatibile cu alimentarea la care doriți să...
Page 35
ELM 34/1400 PLUS Română | 35 timpul tunderii. Lățimea de tundere 1. Inserați mânerul colectorului de iarbă în orificii- Înălțimea de tundere 20~70 le de pe partea superioară a acestuia până când se fixează acolo (Β). Capacitatea colectorului 2. Poziționați paralel secțiunile de sus și jos ale colectorului și instalați-l.
| Română ELM 34/1400 PLUS INDICATORUL DE VOLUM AL SACULUI DE COLEC- ÎNTREȚINEREA LAMELOR TARE IARBĂ (L) IMPORTANT! Lama mașinii este ascuțită și poate cauza vătămări grave dacă este mani- 1. Dacă sacul de colectare iarbă este gol sau nu pulată...
ELM 34/1400 PLUS Български | 37 на предпазен прекъсвач за утечни токове нама- БЪЛГАРСКИ лява опасността от възникване на токов удар. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА Прочетете внимателно всички указания. Бъдете концентрирани, следете внимателно Неспазването на приведените по-долу ука- действията...
Page 38
| Български ELM 34/1400 PLUS опасен и трябва да бъде ремонтиран. та с градинския електроинструмент. Трябва да Преди да променяте настройките на електроин- се внимава деца да не играят с градинския елек- струмента, да заменяте работни инструменти и троинструмент. допълнителни приспособления, както и кога- В...
ELM 34/1400 PLUS Български | 39 Не поставяйте ръцете или краката си в близост в мрежовото напрежение, което ще доведе до или под въртящи се елементи. загуба на мощност и прегряване. Докато работите с електроинструмента, се Уверете се, че вашият удължителен кабел е пра- дръжте...
Page 40
| Български ELM 34/1400 PLUS РАБОТА Пълната стойност на вибрациите a (вектор- ната сума по трите направления) и неопре- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди включване делеността K са определени съгласно EN към електрическата мрежа винаги про- 60335-1, EN 60335-2-77 верявайте дали превключвателят е в из- Ниво...
Page 41
ELM 34/1400 PLUS Български | 41 капакът за проверка на тревата ще остане бота с него. затворен (l2) (заради намалелия въздушен Стоманеното острие е предназначено да пра- поток). Това е индикация, че трябва да из- ви фини разрези във висока и гъста трева. Вло- празните...
Page 42
| English ELM 34/1400 PLUS ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM REMEDY Unplug the unit from the power source and check that the blade is able to rotate freely. If the lawn mower was previously in use, let the motor cool down because the electrical brake could still be engaged.
ELM 34/1400 PLUS Français | 43 FRANÇAIS RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME RÉSOLUTION Débranchez l’appareil de la prise de courant et vérifiez que la lame tourne normalement. Si vous venez d'utiliser la tondeuse, laissez le moteur refroidir parce que le frein électrique pourrait encore être engagé.
| Italiano ELM 34/1400 PLUS ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA SOLUZIONE Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e verificare che la lama possa girare liberamente. Se il tosaerba era precedentemente in uso, lasciare raffreddare il motore perché il freno elettrico potrebbe essere ancora inserito.
Page 45
ELM 34/1400 PLUS Ελληνικά | 45 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΆΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΌΒΛΗΜΆΤΩΝ ΠΡΌΒΛΗΜΆ ΆΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πηγή τροφοδοσίας και ελέγξτε ότι η λεπίδα μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα. Εάν το χλοοκοπτικό ήταν προηγουμένως σε χρήση, αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει επειδή το ηλεκτρικό φρένο θα...
Page 46
| Srpski ELM 34/1400 PLUS SRPSKI REŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM REŠENJE Odvojite uređaj sa električnog napajanja i proverite da li nož može slobodno da rotira. Ako je kosilica za travu prethodno korišćena, pustite da se motor ohladi zato što električna kočnica još uvek može biti aktivirana.
Page 47
ELM 34/1400 PLUS Română | 47 ROMÂNĂ DEPANARE PROBLEMĂ SOLUȚIE Scoateți mașina din priză și verificați ca lama să se poată roti liber. Dacă mașina a mers anterior, lăsați motorul să se răcească pentru că frâna electrică ar putea fi încă operațională.
| Български ELM 34/1400 PLUS БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ Изключете машината от захранването и проверете дали острието може да се върти свободно. Ако преди това сте използвали косачката, оставете двигателя да се охлади, тъй като електрическата спирачка може все още...
ELM 34/1400 PLUS We declare under our sole responsibility that the stated EU DECLARATION OF CONFORMITY products comply with all applicable provisions of the direc- tives and regulations listed below and are in conformity with Lawn mower Article number the following standards.
Page 50
ELM 34/1400 PLUS .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Page 51
ELM 34/1400 PLUS .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................