Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW=
^mliil=af
kçíáÅÉ=ÇDìíáäáë~íáçå
This product is covered by one or more of the following US patents:
• US 7612870
MTKOMNS
Notice d'utilisation du système APOLLO DI
=
cê~å´~áë
cê~å´~áë

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sirona APOLLO DI

  • Page 1 MTKOMNS kçìîÉ~ì=ÇÉéìáëW= ^mliil=af kçíáÅÉ=ÇDìíáäáë~íáçå cê~å´~áë cê~å´~áë This product is covered by one or more of the following US patents: Notice d'utilisation du système APOLLO DI • US 7612870...
  • Page 2 Table des matières Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation APOLLO DI Table des matières Chère cliente, cher client,..................Données de contact ..................Indications générales ....................Explication des marquages ................Description générale ....................Certification ....................Utilisation conforme..................Sécurité ........................Consignes de sécurité de base..............
  • Page 3 Sirona Dental Systems GmbH Table des matières Notice d'utilisation APOLLO DI 6.4.4 Arrêter l’appareil ................6.4.5 Intégrer l'appareil dans un réseau sans fil........6.4.6 Raccorder la caméra à l'appareil............. Commande ......................Généralités ....................Préparatifs ....................7.2.1 Préparer le patient................7.2.2 APOLLO DI SpeedSpray..............
  • Page 4 1.1 Données de contact Notice d'utilisation APOLLO DI Chère cliente, cher client, ® Nous vous remercions de l’achat de votre APOLLO DI de Sirona. Cet appareil vous permet de réaliser des prises d'empreinte numériques et de les transmettre à votre laboratoire dentaire.
  • Page 5 Sirona Dental Systems GmbH 2 Indications générales Notice d'utilisation APOLLO DI 2.1 Explication des marquages Indications générales Lisez le présent document en entier et observez-le scrupuleusement. Gardez-le toujours à portée de main. Langue de rédaction initiale de ce document : Allemand Explication des marquages...
  • Page 6 2 Indications générales Sirona Dental Systems GmbH 2.1 Explication des marquages Notice d'utilisation APOLLO DI Ce produit est un produit médical au sens de la directive 93/42/CEE. Marquage CE Plage de température Limites de température Indication sur l'emballage : les valeurs limites s'entendent pour le transport et le stockage.
  • Page 7 Sirona Dental Systems GmbH 3 Description générale Notice d'utilisation APOLLO DI 3.1 Certification Description générale Certification Marquage CE Marquage CE Ce produit est muni du marquage CE conformément aux prescriptions de la directive 93/42/CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux.
  • Page 8 3.2 Utilisation conforme Notice d'utilisation APOLLO DI Utilisation conforme APOLLO DI est un appareil médical destiné à l'acquisition des Utilisation conforme APOLLO DI caractéristiques topographiques de dents. Il offre un procédé numérique permettant d'utiliser les enregistrements dans la construction et la fabrication assistées par ordinateur de prothèses dentaires restauratives...
  • Page 9 Sirona Dental Systems GmbH 4 Sécurité Notice d'utilisation APOLLO DI 4.1 Consignes de sécurité de base Sécurité Consignes de sécurité de base 4.1.1 Conditions nécessaires AVIS Fragment APOLLO DI Remarques importantes concernant l'installation du cabinet Afin d'éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit uniquement être raccordé...
  • Page 10 4 Sécurité Sirona Dental Systems GmbH 4.1 Consignes de sécurité de base Notice d'utilisation APOLLO DI 4.1.3 Consignes de sécurité générales Ne pas toucher les connecteurs de la caméra ATTENTION Electrocution Ne touchez pas en même temps le connecteur mâle ou la douille de la caméra et le patient.
  • Page 11 Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être uniquement utilisé avec des accessoires d’origine Sirona ou des accessoires de fabrication tierce agréés par Sirona. L'utilisateur assume tous les risques découlant de l'utilisation d'accessoires non autorisés.
  • Page 12 Afin de garantir la sécurité du produit, ce dernier doit être uniquement Sécurité du produit utilisé avec les accessoires d’origine de Sirona ou les accessoires de fabrication étrangère autorisés par Sirona. L'utilisateur assume tous les risques découlant de l'utilisation d'accessoires non autorisés.
  • Page 13 4 Sécurité Notice d'utilisation APOLLO DI 4.4 Perturbations radio Perturbations radio APOLLO DI est compatible Wi-Fi Il est conçu pour des transmissions Compatibilité Wi-Fi (émission et réception) dans différentes plages de fréquence comprises entre 2412,0 MHz et 5825,0 MHz. Le module Wi-Fi détermine par sondage les fréquences système disponibles et fonctionne alors dans les plages disponibles.
  • Page 14 5 Informations techniques Sirona Dental Systems GmbH 5.1 Caractéristiques techniques Notice d'utilisation APOLLO DI Informations techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques monde Désignation de type Tension secteur nominale 100-240 V ~ / 50/60 Hz Courant nominal 3,0A à 2,0A Degré de protection contre les chocs Appareil de la classe de électriques...
  • Page 15 Sirona Dental Systems GmbH 5 Informations techniques Notice d'utilisation APOLLO DI 5.2 Compatibilité électromagnétique Dimensions et poids Dimensions et poids monde APOLLO DI Dimensions L x H x P en mm 490 x 1170 x 410 en pouces 19 ¼ x 46 ⅝ x 16 ½...
  • Page 16 5 Informations techniques Sirona Dental Systems GmbH 5.2 Compatibilité électromagnétique Notice d'utilisation APOLLO DI 5.2.2 Immunité aux perturbations L’APPAREIL est prévu pour le fonctionnement dans l’environnement électromagnétique décrit ci-après. Le client ou l'utilisateur de l'APPAREIL doit garantir qu'il sera utilisé dans un environnement tel que celui décrit.
  • Page 17 Sirona Dental Systems GmbH 5 Informations techniques Notice d'utilisation APOLLO DI 5.2 Compatibilité électromagnétique Essais d'immunité Niveau d'essai IEC 60601- Niveau de conformité Environnement électromagnétique – aux perturbations Lignes directrices Perturbations d= [1,2] √P conduites HF 150 kHz à 80 MHz CEI 61000-4-6...
  • Page 18 5 Informations techniques Sirona Dental Systems GmbH 5.2 Compatibilité électromagnétique Notice d'utilisation APOLLO DI 5.2.3 Distances de protection Distances de protection recommandées L'APPAREIL est prévu pour une utilisation dans un environnement entre des appareils de communication électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont HF portables et mobiles et l’APPAREIL...
  • Page 19 Sirona Dental Systems GmbH 6 Montage et mise en service Notice d'utilisation APOLLO DI 6.1 Transport et déballage Montage et mise en service Transport et déballage Les appareils sont soigneusement contrôlés avant l’expédition. Transport et déballage Immédiatement après la livraison, veuillez procéder à un contrôle de réception.
  • Page 20 6 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 6.4 Mise en service Notice d'utilisation APOLLO DI Mise en service 6.4.1 Mise en place Lors de la mise en place du système, veillez à ce qu'il y ait suffisamment de place pour garantir son bon fonctionnement.
  • Page 21 Sirona Dental Systems GmbH 6 Montage et mise en service Notice d'utilisation APOLLO DI 6.4 Mise en service 6.4.2 Eléments de commande et de fonctions Vue d'ensemble Vue d'ensemble Interrupteur principal MARCHE/ARRET Ecran tactile multipoints Caméra Caméra Caméra Arrêter ou démarrer une prise d'empreinte Réinitialiser le défaut de la caméra...
  • Page 22 6 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 6.4 Mise en service Notice d'utilisation APOLLO DI Lentille de la caméra DEL de signalisation de défaut (rouge) Dos de l'appareil Dos de l'appareil Interface USB Câble vers le chauffage de la caméra Câble de la caméra...
  • Page 23 Sirona Dental Systems GmbH 6 Montage et mise en service Notice d'utilisation APOLLO DI 6.4 Mise en service Fusibles et antennes WLAN Fusibles Fusible principal Fusible du chauffage Antennes WLAN Interface de données Interface de données ATTENTION Électrocution Ne touchez pas en même temps l'interface de données USB et le patient.
  • Page 24 PC. L'appareil doit systématiquement être arrêté comme décrit au chapitre „Arrêter les appareils“.  Le système d'exploitation démarre. 2. Démarrez l'application APOLLO DI en exerçant deux pressions successives du doigt sur le bouton APOLLO DI. 6.4.4 Arrêter l’appareil...
  • Page 25 Sirona Dental Systems GmbH 6 Montage et mise en service Notice d'utilisation APOLLO DI 6.4 Mise en service 6.4.5 Intégrer l'appareil dans un réseau sans fil L'appareil est équipé d'un adaptateur WLAN pour la connexion à Internet. Généralités La connexion Internet vous permet de transmettre des cas au laboratoire dentaire.
  • Page 26 6 Montage et mise en service Sirona Dental Systems GmbH 6.4 Mise en service Notice d'utilisation APOLLO DI Réseau sans fil via le réseau existant du cabinet Réseau sans fil via le réseau existant du cabinet Internet Routeur Internet Commutateur de réseau Point d’accès...
  • Page 27 6.4 Mise en service 6.4.6 Raccorder la caméra à l'appareil La caméra APOLLO DI a été développée pour une utilisation en liaison Généralités avec APOLLO DI. Elle n'est pas compatible avec un autre appareil. La caméra fournie est raccordée en usine avec l'appareil. Vous pouvez raccorder vous-même la caméra si cette dernière a été...
  • Page 28 7 Commande Sirona Dental Systems GmbH 7.1 Généralités Notice d'utilisation APOLLO DI Commande Généralités Contrôlez le système avant de démarrer une prise d'empreinte. Il ne doit Contrôler le système pas être endommagé. Le système doit être complet et opérationnel pour la prise d'empreinte.
  • Page 29 "APOLLO DI SpeedSpray" Avant d'utiliser le produit de contraste veuillez lire la notice d'utilisation jointe au produit. Pour l'utilisation de APOLLO DI, utilisez le spray en aérosol APOLLO DI SpeedSpray comme produit de contraste. 1. Nettoyez et séchez la surface à recouvrir.
  • Page 30 Préparer la caméra La caméra APOLLO DI est un instrument de mesure de précision qui doit être bien protégé pendant l'utilisation, le stockage et le transport. En cas d'utilisation incorrecte de la caméra ou si cette dernière est tombée par terre, envoyez-la à...
  • Page 31 Sirona Dental Systems GmbH 7 Commande Notice d'utilisation APOLLO DI 7.3 Préparer la caméra Utiliser une enveloppe de protection de la caméra 1. Maintenez fermement l'enveloppe et engagez la caméra entre la patte blanche et le film de protection. La face optique de la caméra doit être tournée vers la droite.
  • Page 32 7 Commande Sirona Dental Systems GmbH 7.3 Préparer la caméra Notice d'utilisation APOLLO DI 3. Retirez le film de protection. 4. Poussez doucement la caméra vers la pointe de l'enveloppe pour que l'enveloppe soit bien appliquée. IMPORTANT L'enveloppe protège désormais le corps de la caméra contre les salissures.
  • Page 33 Sirona Dental Systems GmbH 7 Commande Notice d'utilisation APOLLO DI 7.4 Prise d'empreinte avec la caméra Prise d'empreinte avec la caméra Surfaces très chaudes ATTENTION Surface très chaude ! La douille-miroir de la caméra est préchauffée dans le support de caméra (A). La température de surface de la douille-miroir peut atteindre jusqu'à...
  • Page 34 Préparation de la prise d'empreinte Préparation de la prise d'empreinte ✔ Les dents ont été séchées à la soufflette et le spray APOLLO DI SpeedSpray a été appliqué comme décrit dans la notice d'utilisation. "Acquisition" 1. Passez à la phase 2.
  • Page 35 Sirona Dental Systems GmbH 7 Commande Notice d'utilisation APOLLO DI 7.4 Prise d'empreinte avec la caméra 4. Positionnez la caméra au-dessus de la partie pertinente dont vous devez prendre l'empreinte. Important : Ne démarrez pas encore la prise d'empreinte. Contrôlez si la DEL rouge de signalisation de défaut (D) au niveau du bord inférieur de la caméra est allumée.
  • Page 36 Sirona Dental Systems GmbH 7.4 Prise d'empreinte avec la caméra Notice d'utilisation APOLLO DI 2. Balayez en premier la surface occlusale. À cet effet, effectuez un balayage rapide du sens distal vers le sens mésial, p. ex. de 47 à 43.
  • Page 37 Sirona Dental Systems GmbH 7 Commande Notice d'utilisation APOLLO DI 7.4 Prise d'empreinte avec la caméra Enregistrement de la mâchoire opposée 1. Sélectionnez le catalogue d'images de la mâchoire opposée. 2. Prenez l'empreinte des zones occlusales, buccales et linguales de la mâchoire opposée. Balayez, comme pour la prise d'empreinte de la préparation, dent après dent, dans le sens distal vers mésial.
  • Page 38 Certains pays imposent des contrôles réguliers de la sécurité des appareils ou systèmes électriques par l’exploitant. Sirona attire votre attention sur le fait qu'un "contrôle itératif" de l'unité de prise d'empreinte APOLLO DI doit être réalisé au plus tard tous les trois ans. Nettoyage et entretien 8.2.1...
  • Page 39 8.2 Nettoyage et entretien 8.2.2 Caméra La APOLLO DI est un appareil optique très délicat qui doit donc être traité Généralités avec le plus grand soin. Protéger la fenêtre de la caméra contre les rayures et la nettoyer avec un chiffon non pelucheux.
  • Page 40 8 Maintenance Sirona Dental Systems GmbH 8.2 Nettoyage et entretien Notice d'utilisation APOLLO DI Stérilisation Stérilisation ATTENTION Si la caméra tombe par mégarde, contrôler l'absence d'endommagements au niveau de la fenêtre de la caméra. Si la caméra est endommagée, elle ne doit plus être utilisée sur des patients.
  • Page 41 La caméra ne doit être mise en marche que lorsqu'elle se trouve au-dessus de la zone de la dent concernée. ● Vérifiez que toutes les dents sont bien recouvertes de APOLLO DI SpeedSpray comme décrit dans la notice. 64 27 624 D3624 D3624.201.01.07.03 07.2016...
  • Page 42 9 Recherche des défauts Sirona Dental Systems GmbH Notice d'utilisation APOLLO DI Problème Solution possible La caméra signale un ● Appuyez sur la touche de réinitialisation du défaut (DEL rouge au défaut sur la caméra. niveau du bord ● Si le défaut persiste, attendez 5 minutes inférieur de la...
  • Page 43 Sirona Dental Systems GmbH 10 Elimination du produit Notice d'utilisation APOLLO DI Elimination du produit Sur la base de la directive 2012/19/CE et des prescriptions nationales relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que ces derniers doivent faire l'objet d'une élimination spéciale au sein de l'union européenne (EU).
  • Page 44 pçìë=ê¨ëÉêîÉ=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~íáçåë=ÇìÉë=~ì=éêçÖê≠ë=íÉÅÜåáèìÉK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNS péê~ÅÜÉW Ñê~åò∏ëáëÅÜ= mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó aPSOQKOMNKMNKMTKMP MTKOMNS ûKJkêKW= NON=URO fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe SQ=OT=SOQ=aPSOQ c~Äêáâëíê~≈É=PN kçK=ÇÉ=ÅÇÉK aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã dÉêã~åó ïïïKëáêçå~KÅçã...