Télécharger Imprimer la page

Fulgor Milano DA 90 Serie Installation-Emploi-Entretien page 5

Publicité

DE
INDEX
Erstmalige Benutzung S. 7
Selbstreinigende Platten 9
Umweltverträglichkeit 11
Bedienblende
13-15
Betriebsanleitung:
- Konventionelles Backen 15
- Umluftbacken
- Grillen
Thermostat
Analoggarende
Elektronische
Zeitschaltuhr
Auswechslung der
Ofenbeleuchtung
Ausbauen der Ofentür
FÜR DEN INSTALLATEUR
Einbau des Backofens
Stromanschluß
Technische Daten
Abmessungen
DIESES
PRODUKT
IST
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER
PERSONEN, DIE AUF FALSCHE
INSTALLATION
BZW.
UNGEEIGNETEN
GEBRAUCH
ODER
MISSBRAUCH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ÜBERNIMMT DER
HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG.
DAS GERÄT DARF NICHT VON
PERSONEN (EINSCHLIEßLICH KINDER
AB 8 JAHREN) MIT EINGESCHRÄNKTER
KÖRPERLICHER ODER GEISTLICHER
KAPAZITÄT
ODER
PERSONEN
ERFAHRUNG
UND
DIE
NOTWENDIGEN
KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, ES SEI DENN,
DIES GESCHIEHT UNTER DER AUFSICHT ODER
NACH UNTERWEISUNG IM GEBRAUCH DES
GERÄTS DURCH EINER FÜR DEREN SICHERHEIT
VERANTWORTLICHEN PERSON. KINDER SIND
ZU BEAUFSICHTIGEN, UM SICHERZUSTELLEN,
DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
STANIOLPAPIER, TÖPFE ODER
ÄHNLICHES DARF NICHT IN
KONTAKT MIT DER INNEREN
BASIS DES BACKOFENS GERATEN. DAS
AUFHEIZEN DES UNTEREN WIDERSTAN-
DS FÜHRT ZU EINER ÜBERHITZUNG
DES UNTEREN TEILS DES BACKOFENS,
BESCHÄDIGT IHN UND FÜHRT SOGAR
ZU SCHWERWIEGENDEN FOLGEN (BRAN-
DRISIKO) FÜR DAS MÖBELSTÜCK, DAS
DEN BACKOFEN TRÄGT.
- KINDER UNTER 8 JAHRE FERNHALTEN, SOFERN
SIE NICHT STÄNDIGE BEAUFSICHTIGT WERDEN.
-
KINDER
DÜRFEN
REINIGUNGS-
WARTUNGSARBEITEN
NUR
BEAUFSICHTIGUNG DURCHFÜHREN.
-
BENUTZEN
SIE
KEINE
SCHARFEN,
SCHEUERNDEN
REINIGUNGSMITTEL
HARTE METALLSCHABER, UM DIE OFENGLASTÜR
ZU REINIGEN, DA DIESE DIE OBERFLÄCHE
ZERKRATZEN KÖNNEN, WAS AUCH ZUM
ZERBRECHEN DES GLASES FÜHREN KANN.
ES
INDICE
Primera utilización pag. 7
Paneles autolimpiantes
Respeto por el medio
ambiente
Panel de control
Instrucciones de
funcionamiento:
- Cocción convencional 15
17
- Cocción ventilada
19
- Cocción al grill
21
Termostato
23
Programador analógico
de fin de cocción
Temporizador
25
electrónico
Cambio de la bombilla
29
31
Desmontaje
de la puerta horno
PARA EL INSTALADOR
33
Encastre del horno
33
Conexión eléctrica
36
Características técnicas
37
Dimensiones
ALS
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO.
EL
CONSTRUCTOR
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN
EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES A COSAS O
PERSONAS
QUE
DERIVEN
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO
IMPROPIO, ERRADO O ABSURDO.
NO PUEDEN UTILIZAR EL APARATO
PERSONAS (NIÑOS DE MÁS DE 8 AÑOS
INCLUIDOS)
CON
FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES
REDUCIDAS,
NI
PERSONAS
OHNE
DISPONGAN DE LA EXPERIENCIA Y DE LOS
CONOCIMIENTOS NECESARIOS, A MENOS
QUE ESTÉN BAJO LA SUPERVISIÓN DE UNA
PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD
O HAYAN RECIBIDO LAS INSTRUCCIONES
NECESARIAS
SOBRE
LA
DEL APARATO. LOS NIÑOS TIENEN QUE
ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE
DE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.
PROHIBIDO
PONER
DE ALUMINIO, CAZUELAS U
OTROS OBJETOS SIMILARES EN
CONTACTO CON LA BASE INTERNA DEL
HORNO PARA COCINAR. LA ACCIÓN DEL
CALENTAMIENTO DE LA RESISTENCIA
INFERIOR PROVOCA EL RECALENTA-
MIENTO DE LA PARTE BAJA DEL HORNO
DAÑÁNDOLO O INCLUSO PROVOCANDO
CONSECUENCIAS GRAVES (RIESGO DE
INCENDIO) EN EL MUEBLE DE SOPORTE
DEL HORNO.
- MANTENER ALEJADOS A LOS NIÑOS DE MENOS
UND
DE 8 AÑOS QUE NO CUENTEN CON VIGILANCIA
UNTER
PERMANENTE.
-
LAS
OPERACIONES
DE
MANTENIMIENTO NO DEBEN SER REALIZADAS
ODER
POR NIÑOS SIN VIGILANCIA.
- NO UTILICE DETERGENTES ABRASIVOS O
ESTROPAJOS DE METAL PARALIMPIAR LA PUERTA
DE CRISTAL DEL HORNO YA QUE PUEDE RALLAR
LA SUPERFICIE, LO QUE PODRÍA PROVOCAR LA
ROTURA DEL CRISTAL.
NL
INHOUD
Eerste gebruik
9
Zelfreinigende panelen
Respect voor het milieu 11
11
13-15
Bedieningspaneel
Werkingsinstructies:
- Traditionele bereidingen 15
17
- Bereiding met ventilatie 17
19
- Bereiding met grill
21
Thermostaat
Einde bereiding
analogeklok
23
Elektronische timer
25
29
Vervanging lampje
Demontage
31
van de ovendeur
VOOR DE INSTALLATEUR
33
Inbouw van de oven
Elektrische aansluiting
33
Technische kenmerken
36
Afmeting
37
DIT
PRODUKT
HUISHOUDELIJK
DECLINA
GEDACHT. VOOR BESCHADIGINGEN
AAN SPULLEN OF PERSONEN DIE
AAN VERKEERDE INSTALLATIE, MISBRUIK OF
DE
UNA
VERKEERDE GEBRUIK ZIJN TE WIJTEN, NEEMT
DE
FABRIKANT
VERANTWOORDELIJKHEID OP ZICH.
DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD VOOR
GEBRUIK DOOR PERSONEN (KINDEREN
CAPACIDADES
OUDER DAN 8 JAAR INBEGREPEN) MET
VERLAAGDE FYSIEKE, SENSORISCHE
QUE
NO
OF MENTALE VERMOGENS, OF MET GEBREK
AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ LEIDING
OF
INSTRUCTIES
BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT
DOOR MIDDEL VAN EEN PERSOON DIE VOOR
HUN
VEILIGHEID
UTILIZACIÓN
IS.
KINDEREN
GECONTROLEERD
DAT ZIJ NIET MET HET APPARAAT SPELEN.
PAPEL
HET IS VERBODEN ALUMINIU-
MFOLIE, PANNEN OF DERGELI-
JKE IN AANRAKING TE LATEN
KOMEN MET DE INTERNE BASIS VAN DE
OVEN OM TE KOKEN. DE VERWARMENDE
WERKING VAN DE ONDERSTE WEER-
STAND VEROORZAAKT DE OVERVERHIT-
TING VAN HET ONDERSTE GEDEELTE VAN
DE OVEN, WAARDOOR DEZE BESCHA-
DIGD KAN WORDEN EN DIT KAN ZELFS
ERNSTIGE GEVOLGEN HEBBEN (BRAN-
DGEVAAR), OOK VOOR HET MEUBEL WA-
AROP DE OVEN GEPLAATST IS.
- KINDEREN ONDER DE 8 JAAR, DIE NIET
VOORTDUREND IN DE GATEN GEHOUDEN
WORDEN MOETEN UIT DE BUURT GEHOUDEN
LIMPIEZA
Y
WORDEN.
- HANDELINGEN VAN REINIGING EN ONDERHOUD
MOGEN NIET WORDEN UITGEVOERD DOOR
KINDEREN DIE NIET ONDER TOEZICHT STAAN.
-
REINIG
DE
OVENDEUR
SCHUURMIDDELEN
SCHRAPERS OMDAT U KRASSEN OP HET GLAS KUNT
MAKEN WAARDOOR HET KAN GAAN BARSTEN.
INDICE
pag. 7
Primeira utilização pág. 7
9
Painéis autolimpantes
Respeito do ambiente
13-15
Painel comandos
Instruções de
funcionamento:
- Cozedura convencional 15
- Cozedura ventilada
19
- Cozedura ao gril
21
Termóstato
Fim cozedura analógico
23
25
Timer electrónico
29
Substituição da lâmpada
Desmontagem
31
da porta forno
PARA O INSTALADOR
33
Encastre do forno
Ligação eléctrica
33
Características técnicas
36
Dimensões
37
IS
ALS
APPARAAT
RESPONSABILIDADES NO CASO DE EVENTUAIS
DANOS A COISAS OU PESSOAS DERIVADOS DE
GEEN
UMA INSTALAÇÃO INCORRECTA OU DE USO
IMPRÓPRIO, ERRÓNEO OU ABSURDO.
SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS, OU POR
PESSOAS QUE NÃO TENHAM EXPERIÊNCIAS
NEM
CONHECIMENTO
HEBBEN
ONTVANGEN
NÃO SER QUE SEJAM SUPERVISIONADAS E
INSTRUÍDAS, SOBRE O USO DO APARELHO,
POR UMA PESSOA RESPONSÁVEL PELA
VERANTWOORDELIJK
SEGURANÇA DAS MESMAS. AS CRIANÇAS
MOETEN
WORDEN
DEVEM
OM
TE
GARANDEREN
CONTROLADAS PARA SE TER CERTEZA DE
QUE NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.
INTERNA DO FORNO PARA COZINHAR. A
ACÇÃO DO AQUECIMENTO DA RESISTÊN-
CIA INFERIOR PROVOCA O SUPERAQUE-
CIMENTO DA PARTE BAIXA DO FORNO
CAUSANDO-LHE DANOS E ATÉ GRAVES,
CONSEQUÊNCIAS (RISCO DE INCÊNDIO)
INCLUSIVE NO MÓVEL DE SUPORTE DO
FORNO.
- CRIANÇAS MENORES DE 8 ANOS DEVEM SER
MANTIDAS DISTANTES SE NÃO CONTINUAMENTE
SOB SUPERVISÃO.
- AS OPERAÇÕES DE LIMPEZA E DE MANUTENÇÃO
NÃO DEVEM SER FEITAS POR CRIANÇAS SE NÃO
SOB SUPERVISÃO.
- NÃO UTILIZE PRODUTOS DE LIMPEZA
ABRASIVOS
PONTIAGUDAS PARA LIMPAR O VIDRO DA
NIET
MET
PORTA DO FORNO VISTO QUE PODEM RISCAR A
OF
SCHERPE
METALEN
SUPERFÍCIE, FAZENDO COM QUE O VIDRO.
PT
9
11
13-15
17
19
21
23
25
29
31
33
33
36
37
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO
PARA UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO
DOMÉSTICA.
O
FABRICANTE
DECLINA
TODAS
AS
O APARELHO NÃO DEVE SER
USADO POR PESSOAS (INCLUINDO
CRIANÇAS DE IDADE SUPERIOR A 8
ANOS) COM CAPACIDADES FÍSICAS,
NECESSÁRIO
A
SER
CONTROLADAS
PARA
É PROIBIDO COLOCAR PAPEL
ALUMÍNIO, TACHOS OU SIMILA-
RES EM CONTACTO COM A BASE
OU
RASPADEIRAS
DEMETAL
5
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fuo 9606 mt mbkPo 9607 st xFqo 9609 mt x