Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti TORINO L963B
Page 1
TORINO Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones L963B L981B+M585A L989B+M587A L981B+M685A L989B+M687A...
Page 2
UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSARIES 2 mm 10mm silicon 17mm 27mm 30mm DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR...
Page 3
DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Se la pressione dell’acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare un riduttore di pressione a monte dell’alimentazione per evitare vibrazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura. If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature.
Page 4
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO L963B+M063A 60 - 75 ↑ G 1/2" G 1/2" ↑ ↑ G 1/2" Min. Max. Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 5
ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT PROLUNGAMENTO - MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES - MONTAGE VERLÄNGERUNG - MONTAJE DE PROLONOGACIONES Per installazioni nei limiti di Min e Max indicati dall’ e tichetta applicata sul prodotto, vedere da pagina 7. Nel caso di installazioni oltre il limite di Max indicato dall’ e tichetta applicata sul prodotto dove necessita il kit di prolungamento, vedere da pagina 5.
Page 6
ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT PROLUNGAMENTO - MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES - MONTAGE VERLÄNGERUNG - MONTAJE DE PROLONOGACIONES 27mm • Proseguire con figura 8 pag. 8. • Continue with figure 8 on page 8. • Continuer avec la figure 8 à la page 8. •...
Page 9
- USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Page 10
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
Page 11
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 27mm • Rimontare seguendo il procedimento inverso (6-5-4-3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (6-5-4-3-2-1) •...
Page 12
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO L981B+M585A 71 - 86 60 - 75 G1/2" G1/2" ← → ↑ ↑ G1/2" G1/2" 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 13
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO L989B+M587A 71 - 86 60 - 75 ↑ G1/2" G1/2" G1/2" → ← ↑ ↑ G1/2" G1/2" 42,5 Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 14
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO L981B+M685A 70 - 85 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↑ G1/2" Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 15
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO L989B+M687A 71 - 86 G1/2" ↑ ← G1/2" G1/2" ↓ ↑ G1/2" G1/2" Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 16
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 05ET010270000000 05ET010270000000 LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI LEGGERE MANUALE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTION MANUAL Filo rivestimento READ THE INSTRUCTION MANUAL Filo rivestimento LIRE LE MANUEL D’INSTRUCTIONS Proseguire con figura 1 pag.
Page 17
ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT DI PROLUNGAMENTO - MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES - MONTAGE VERLÄNGERUNG - MONTAJE DE PROLONOGACIONES KIT x L981B - L989B > 28 mm...
Page 18
ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT DI PROLUNGAMENTO - MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES - MONTAGE VERLÄNGERUNG - MONTAJE DE PROLONOGACIONES 27mm Proseguire con figura 8 pag. 20. Continue with figure 8 on page 20. Continuer avec la figure 8 à la page 20. Weiter mit Abbildung 8 auf Seite 20.
Page 24
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Page 25
- USO - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Art. L989B Art. L981B Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta.
Page 26
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
Page 27
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 27mm • Rimontare seguendo il procedimento inverso (5-4-3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (5-4-3-2-1). •...
Page 28
SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 2 mm...
Page 29
SOSTITUZIONE DEVIATORE - DIVERTER REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER / SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 17mm • Rimontare seguendo il procedimento inverso (8-7-6-5-4- 3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (8-7-6- 5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (8-7-6-5-4-3-2-1). •...