Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones
L011B
L031B
L032B
ACQUADOLCE
L021B
L022B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti ACQUADOLCE L011B

  • Page 1 ACQUADOLCE Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones L011B L021B L022B L031B L032B...
  • Page 2 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO L011B+L003A L021B+L002A L031B+L002A...
  • Page 3 L022B+L002A L032B+L002A...
  • Page 4 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 3 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Recommended operating Press. di esercizio consigliata Pression conseillée 3-5 BAR pressure 80°C...
  • Page 5 CONTENUTO IMBALLO - PACKAGING CONTENTS - CONTENU DE L’EMBALLAGE PACKUNGSINHALT - CONTENIDO DEL EMBALAJE - CONTEUDO DA EMBALAGEM plastica polyestyrene cartone cardboard UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSAÁRIAS 8 mm 2 mm 4 mm...
  • Page 6 INSTALLAZIONE - INSTALLATION -INSTALLATION INSTALLATION - INSALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm. 4 mm.
  • Page 7 INSTALLAZIONE - INSTALLATION -INSTALLATION INSTALLATION - INSALACIÓN - INSTALAÇÃO I due perni inseriti nella figura 2 sono necessari per la regolazione dell’inclinazione del soffione insieme alla vite A di figura 4 da installare prima di procedere. Posizionare il soffione e verificarne la posizione. Se risulta inclinato rimuoverlo ed agire sui due perni ruotando in senso orario o antiorario per portarlo nella posizione corretta.
  • Page 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION -INSTALLATION INSTALLATION - INSALACIÓN - INSTALAÇÃO L011B L031B L021B Rimuovere le protezioni di plastica (A). Inserire il soffione nella parte incasso inserendo le viti pre-montate all’interno delle due guide (B). Remove the plastic caps (A). Place the shower head in the built-in section by inserting the pre-mounted screws in the two guides (B).
  • Page 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION -INSTALLATION INSTALLATION - INSALACIÓN - INSTALAÇÃO L022B L032B Rimuovere le protezioni di plastica (A). Inserire il soffione nella parte incasso inserendo le viti pre-montate all’interno delle due guide (B). Remove the plastic caps (A). Place the shower head in the built-in section by inserting the pre-mounted screws in the two guides (B).
  • Page 10 INSTALLAZIONE - INSTALLATION -INSTALLATION INSTALLATION - INSALACIÓN - INSTALAÇÃO 8 mm.
  • Page 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION -INSTALLATION INSTALLATION - INSALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm. Le viti sono già pre-installate. Successivamente all’inserimento del soffione serrare completamente le 4 viti. ATTENZIONE: NON RIMUOVERE MAI QUESTE VITI DALLE SEDI. ANCHE IN CASO DI SMONTAGGIO ALLENTARLE PER PERMETTERNE LO SCORRIMENTO NELLE GUIDE MA SENZA RIMUOVERLE COMPLETAMENTE.
  • Page 12 2 mm.
  • Page 13 NOTE - INSTALLATION -INSTALLATION INSTALLATION - INSALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 14 NOTE - INSTALLATION -INSTALLATION INSTALLATION - INSALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 15 NOTE - INSTALLATION -INSTALLATION INSTALLATION - INSALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 16 FRATELLI FANTINI S.p.A. Via M. Buonarroti, 4 Pella (NO) T + 39 0322.918411 r.a. F + 39 0322.969530 fantini@fantini.it Australian Standard Installation Products shall be installed in accordance with AS/NZS 3500 series of standards. Installer shall ensure that the flow controlled aerator is tightened to prevent removal by hand.