Télécharger Imprimer la page
LG LDS5040WW Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour LDS5040WW:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
DISHWASHER
Please read this owner's manual thoroughly before
operating and keep it handy for reference at all times.
LDS5040ST/WW/BB
www.lg.com
P/No. : MFL66281422

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG LDS5040WW

  • Page 1 OWNER’S MANUAL DISHWASHER Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LDS5040ST/WW/BB www.lg.com P/No. : MFL66281422...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION CARE AND CLEANING 3 Basic Safety Precautions Keeping the dishwasher 4 Electrical Safety Cleaning the Metallic Parts 4 Before Using the Dishwasher Cleaning the Upper Spray Arm Cleaning the Top Spray Arm Seasonal Maintenance and Storage PARTS AND FEATURES 5 Features...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. This owner's manual contains many important safety messages; as well as on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: For a permanently connected dishwasher: Tip Hazard This appliance must be connected to a grounded metal, perma- Do not put excessive downward force on the open dishwasher nent wiring system, or an equipment grounding conductor must door prior to installation, as this could cause damage to the unit...
  • Page 5 SOFT FOOD GRINDER AND SELF- CLEANING FILTER For best wash results, your LG dishwasher has a built-in soft food grinder and a selfclean- SLIM DIRECT MOTOR™ ing filter. The grinder grinds...
  • Page 6 PARTS AND FEATURES PARTS 1. CONTROL PANEL 10. UPPER SPRAY ARM 2. DOOR HANDLE 11. LOWER SPRAY ARM 3. FRONT COVER 12. DETERGENT AND RINSE AID DISPENSER 4. LOWER COVER 13. DRYING VENT COVER 5. LEVELING FEET 14. UPPER RACK 6.
  • Page 7 PARTS AND FEATURES CONTROL PANEL Cycles UPPER ONLY This cycle is only for washing items placed on the upper rack. Select your desired cycle. CHIME ON/OFF POWER SCRUB To enable or disable the chime, first, turn on the dishwasher. This cycle is for heavily and hard soiled dishes. Power Scrub Press and hold the Power Scrub and Upper Only buttons simu- can also help reduce hard water spotting on dishes.
  • Page 8 Should you experience any problems with your dishwasher, it has the capability of transmitting data to your Smart Phone To activate the Child Lock: using the LG Smart Laundry & DW Application or via you tele- 1. Press the Power button. phone to the LG call center.
  • Page 9 PARTS AND FEATURES CYCLE OPTION CHART The cycle guide below shows the available options for each cycle. Extra Dry Sanitary Sanitary Sanitary Delay Cycle Sanitary Extra Dry Extra Rinse Extra Extra Dry Extra Dry Extra Rinse Start Rinse Extra Rinse Power Scrub Normal Delicate...
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS QUICK START CAUTION 1. LOAD THE DISHES Scrape the dishes free of excess food, bones, and any other Empty the lower rack first and then the upper rack. This will avoid hard, non-soluble residue. Pull each rack out and load the water from dripping from the upper rack onto dishes in the lower dishes as described in this manual.
  • Page 11 The combination of high water temperature and dishwasher de- LOADING 12 PLACE SETTINGS tergents may damage certain items. LG does not recommend washing the following items in the dishwasher: y Hand painted silver or gold leaf dishes y Wood or bone handled utensils...
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS FOLDING DOWN THE LOWER TINES The tines are adjustable to fit dishes of various sizes. Rear Rear Front Front LOADING DISHES & POTS LOADING POTS & BOWLS...
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE SILVERWARE BASKET The silverware basket has separators to avoid scratching and tar- nishing of delicate silverware. The basket can be separated into three separate baskets that can be used individually in both the upper and lower racks. Unlock the tabs above the left and right side to separate.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS LOADING THE UPPER RACK Use the upper rack for small or delicate items such as small plates, cups, saucers, glasses, and dishwasher-safe plastic items. Cups, glasses, and bowls must be positioned upside down. Extra cups or cooking utensils can be laid on the fold down cup racks, which may also provide support for long stemmed glasses.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS ADDING DETERGENT TO THE DISPENSER y Only use detergent intended for automatic dishwashers. Pre wash y Detergent must be put into the detergent compartment be- Compartment fore starting any cycle. y Use less detergent if the dishes are only lightly soiled. Using ex- cess detergent can leave a film on dishes and in the dishwasher resulting in poor wash performance.
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS ADDING RINSE AID TO THE DISPENSER The Low Rinse Aid indicator will appear in the display when more rinse aid is needed. The use of rinse aid is recommended to prevent water droplet spots on dishes and to enhance the drying performance. NOTE Only use liquid rinse aid in the dishwasher.
  • Page 17 CARE & CLEANING CARE & CLEANING For best results, it is important to periodically check and care for the spray arms. WARNING To prevent injury during care and maintenance/cleaning, wear gloves and/or protective clothing. KEEPING THE DISHWASHER CLEANING THE UPPER SPRAY If you will not be using the dishwasher for a long period time, run the Quick cycle without detergent.
  • Page 18 CARE & CLEANING CLEANING THE TOP SPRAY ARM After cleaning the top spray arm, replace it. Slide it back into place and make sure the retainer clip engages. Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles. When cleaning is necessary, use a screwdriver to release the retainer clip from the bracket that holds the top spray arm assembly to the tub.
  • Page 19 45 seconds. Then, turn the unit off and let it reset. Repeat LG dishwashers are designed to be used in conjunction with a as necessary. rinse aid. Using a rinse aid will maximize the amount of water that has already been sheeted away from the dishes before the dry cycle begins.
  • Page 20 FAQs PRODUCT FEATURES AND OPERATION What is Child Lock and how is it activated? Child Lock is a feature that will prevent the controls from being changed during the cycle. It does not prevent the door from be- ing opened or the unit from being powered off. To activate or de- activate, press the Quick and Upper Only buttons simultaneously for 3 seconds.
  • Page 21 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Problem Possible Causes Solutions Dishwasher will not Door is not completely closed. Make sure that the door is completely closed and operate latched. Power supply or power cord is not connected. Connect the power supply or cord properly. Fuse is blown or circuit breaker tripped.
  • Page 22 TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Food soil remains on dishes. Improper cycle selection. Select correct cycle based on soil level and type of dishware being washed. Water temperature too low. Check water supply connection or water heater setting. Dish washing detergent was not used. Use recommended detergent.
  • Page 23 Smart Phone using the turned on by touching the POWER button. If your dishwasher is LG Smart Laundry & DW Application or via your telephone to the unable to turn on, then troubleshooting must be done without LG call center.
  • Page 24 DISHWASHER LIMITED WARRANTY (USA) Should your LG Dishwasher prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed below, effective from the date of original consumer purchase of the product, LG Electronics will replace the defective part(s). Replacement parts will meet intended fit and function of the original part.
  • Page 25 : Should your LG Dishwasher (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Page 26 MEMO...
  • Page 27 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVAVAJILLAS Lea detenidamente este manual del propietario antes de poner en funcionamiento el producto y consérvelo a mano para referen- cia futura. LDS5040ST/WW/BB www.lg.com...
  • Page 28 ÍNDICE TABLA DE CONTENIDOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPOR- CUIDADO Y LIMPIEZA TANTE Mantenimiento del lava vajillas Precauciones de seguridad básicas Limpieza de partes metálicas Seguridad eléctrica Limpieza del brazo rociador superior Antes de usar el lavavajillas Limpieza del brazo rociador extremo Mantenimiento y almacenamiento estacional PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PREGUNTAS FRECUENTES...
  • Page 29 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL LAVAVAJILLAS Tanto en este manual como en el equipo hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y cumplir todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Page 30 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas que utilicen este arte- facto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Para conectar el lavavajillas de forma permanente: Sugerencias para evitar riesgos: Este artefacto debe estar conectado a un sistema permanente de No aplique fuerza descendente excesiva en la puerta del lavava-...
  • Page 31 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS AMPLIA CAPACIDAD SISTEMA DE ASPERSIÓN DE VARIO Los lavavajillas LG le per- La aspersión de agua se al- miten cargar objetos terna entre la bandeja su- muy grandes, tanto en la perior e inferior, por lo que...
  • Page 32 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS 10. BRAZO ROCIADOR SUPERIOR 1. PANEL DE CONTROL 11. BRAZO ROCIADOR INFERIOR 2. MANIJA DE LA PUERTA 12. DETERGENTE Y DISPENSADOR DE ABRILLANTA- 3. CUBIERTA FRONTAL 4. CUBIERTA INFERIOR 13. CUBIERTA DE VENTILACIÓN DE SECADO 5. PIES DE NIVELACIÓN 14.
  • Page 33 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL UPPER ONLY (SOLO ARRIBA) Ciclos Este ciclo es sólo para el lavado de los artículos colocados en Seleccione el ciclo deseado. la bandeja superior. POWER SCRUB (RESTREGADO FUERTE) CHIME ON/OFF (ALARMA ENCENDIDA/APAGA- Este ciclo es para la vajilla extremadamente sucia. Para activar o desactivar la alarma, primero debe encender NORMAL el lavavajillas.
  • Page 34 Smart Phone mediante la aplicación "LG Smart Laundry & todos los botones, excepto el botón "Power" (Encendido) en DW", o al centro de atención al cliente de LG a través de su el panel de control. Esta función no bloquea la puerta.
  • Page 35 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS TABLA DE OPCIONES DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados y las opciones disponibles para cada ciclo. Higienico Higienico Extra Seco Higieni- Extra Extra Higienico Extra Sec Inicio retar- Ciclo Extra En- Extra En- Seco Enjuague Extra Seco...
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO COMIENZO RÁPIDO 1. CARGUE LA VAJILLA PRECAUCIÓN Retire el exceso de comida, huesos y de cualquier otro resi- duo no soluble de la vajilla. Tire de la bandeja hacia afuera y Vacíe primero la bandeja inferior y luego la bandeja superior. Esto cargue la vajilla tal como se lo describe en este manual.
  • Page 37 CARGA DE 12 AJUSTES DE POSICIONES La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. LG recomienda no lavar los siguientes objetos en el lavavajillas: y Vajilla pintada a mano con oro o plata y Utensilios de madera o hueso y Utensilios de hierro o fácilmente oxidables...
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LAS PUNTAS SEPARADORAS INFERIORES Las puntas separadoras son ajustables para adecuarse a vajilla de diferente tamaño. Parte trasera Rear Front Parte frontal CARGA DE PLATOS Y OLLAS CARGA DE OLLAS Y BOWLS...
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DEL CESTO DE CUBIERTOS El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. El cesto puede divi- dirse en tres cestos separados que pueden utilizarse de forma in- dividual tanto en la bandeja superior como en la inferior.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR Utilice la bandeja superior para cargar objetos pequeños o deli- que también pueden proporcionar soporte a las copas largas. cados, como ser platos pequeños, tazas, platillos, vasos y objetos Asegúrese de que los objetos no obstruyan la rotación de los bra- plásticos aptos para lavavajillas.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO AGREGAR DETERGENTE EN EL DISPENSADOR y Utilice solamente detergente especial para lavavajillas automáticos. y El detergente debe colocarse en el compartimiento para deter- Compartimiento de pre-lavado Compartimiento de pre-lavado gente antes de comenzar cualquier ciclo. …. ….
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO AGREGAR ABRILLANTADOR EN EL DISPENSADOR El indicador de Abrillantador insuficiente aparecerá en la pantalla cuando se necesite más abrillantador. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden mar- cas de gotas de agua en la vajilla y para mejorar el rendimiento del secado.
  • Page 43 CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Para obtener mejores resultados, es importante controlar y cuidar periódicamente los brazos rociadores. ADVERTENCIA Para evitar lesiones físicas durante el cuidado y el mantenimiento/limpieza, use guantes y/o prendas protectoras. MANTENIMIENTO DEL LAVA VA- LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR JILLAS SUPERIOR Si no se utiliza el lavavajillas por un periodo de tiempo prolonga-...
  • Page 44 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL BRAZO ROCIADOR EXTREMO Luego de limpiar el brazo rociador extremo, vuelva a colocarlo. Deslícelo nuevamente hacia su lugar y Asegúrese de que los orificios propulsores de agua asegúrese de que el gancho de sujeción quede bien no estén obstruidos con partículas de alimentos.
  • Page 45 Agregue un "Power Scrub" al ciclo. Los condense. El aire a temperatura ambiente también se introduce lavavajillas LG utilizan menos agua que los lavavajillas tradicio- en el conducto para ayudar a enfriar el aire más rápido. Cuando la nales;...
  • Page 46 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo realizar solamente un ciclo de secado? INSTALACIÓN El lavavajillas no tiene una función de sólo secado; sin embargo, ¿De qué tamaño es el codo de 90°? el lavavajillas se desagotará durante los primeros 45 segundos de un nuevo ciclo. Para desagotar el agua estancada, seleccione el ci- El codo de 90°...
  • Page 47 Si usted ha seguido esta guía de solución de problemas y el problema persiste, o si el problema que está experimentando no se encuentra en esta guía, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de LG al teléfono 1-800-243-0000 (EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canadá).
  • Page 48 Si usted ha seguido esta guía de solución de problemas y el problema persiste, o si el problema que está experimentando no se encuentra en esta guía, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de LG al teléfono 1-800-243-0000(EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canadá).
  • Page 49 Phone (Teléfono Inteligente) mediante la aplicación "LG Smart (Encendido). Si su lavavajillas no enciende, entonces el problema Laundry & DW", o al centro de atención al cliente de LG a través se deberá solucionar sin utilizar "Smart Diagnosis". de su teléfono.
  • Page 50 GARANTÍA LIMITADA DE LAVAVAJILLAS (EE.UU.) En caso de que su lavavajillas LG presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso normal durante el período de ga- rantía establecido más abajo, el que será efectivo a partir de la fecha original de compra del producto por parte del consumidor final, LG Electro- nics reemplazará...
  • Page 51 : En caso de que su Lavavajillas LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
  • Page 52 MEMO...
  • Page 53 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LAVE-VAISSELLE Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant de mettre l'appareil en fonctionnement, et le garder toujours à portée. LDS5040ST/WW/BB www.lg.com...
  • Page 54 SOMMAIRE SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES DE ENTRETIEN ET NETTOYAGE SÉCURITÉ Conserver le lave-vaisselle Précautions d'usage Nettoyage des pièces métalliques Sécurité électrique Nettoyage du bras de lavage supérieur Avant d'utiliser le lave-vaisselle Nettoyage du bras de lavage au sommet Entretien saisonnier et stockage PIÈCES ET FONCTIONS QUESTIONS/RÉPONSES Fonctions...
  • Page 55 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des mes- sages de sécurité...
  • Page 56 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS D'USAGE AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de cet appareil, veuillez prendre des précautions d'usage, dont les suivantes: Pour un lave-vaisselle branché en permanence : N'exercez pas une force excessive sur la porte ouverte du lave-vais- selle avant son installation, cela pourrait endommager l'appareil Cet appareil doit être connecté...
  • Page 57 TONETTOYANT tra larges (max. 14 pouc- es) peuvent être installés Pour de meilleurs résultats, dans le panier inférieur votre lave-vaisselle LG pos- en soulevant le panier su- sède un broyeur d'aliments périeur. mous intégré et un filtre au- tonettoyant. Le broyeur con- casse la nourriture et les rési-...
  • Page 58 PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES 10. BRAS DE LAVAGE SUPÉRIEUR 1. PANNEAU DE CONTRÔLE 11. BRAS DE LAVAGE INFÉRIEUR 2. POIGNÉE DE PORTE 12. DISTRIBUTEUR DE DÉTERGEANT ET DE PRODUIT 3. COUVERCLE AVANT DE RINÇAGE 4. COUVERCLE INFÉRIEUR 13. COUVERCLE DE VENTILATION POUR LE SÉCHAGE 5.
  • Page 59 PIÈCES ET FONCTIONS PANNEAU DE CONTRÔLE Cycles UPPER ONLY (PANIER DU HAUT SEULEMENT) Ce cycle n'est utilisé que pour les éléments placés dans le Sélectionnez le cycle que vous désirez panier du haut. POWER SCRUB (CYCLE LAVAGE-RÉCURAGE) ALARME ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE Ce cycle convient à la vaisselle très sale. Pour activer ou désactiver l'alarme, commencez par mettre le lave-vaisselle sous tension.
  • Page 60 Si vous rencontrez des problèmes avec votre lave-vaisselle, CHILD LOCK [VERROUILLAGE ENFANT] celui-ci peut transmettre des informations à votre Smart- phone grâce à l'application LG Smart Laundry & DW, ou à La fonction de verrouillage Enfant permet d'empêcher que travers la fonction téléphone, au centre d'appel LG.
  • Page 61 PIÈCES ET FONCTIONS PIÈCES ET FONCTIONS Le guide de cycle ci-dessous affiche les réglages par défaut et les options disponibles pour Sanitaire Séchage Séchage Sanitary Sanitary Supple- Demar- Séchage Rinçage Supple- mentaire Séchage Rinçage Cycle Sanitaire rage pro- Supple- supplemen- mentaire Supplemen- supplemen-...
  • Page 62 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE RAPIDE 1. CHARGER LES PLATS DANGER Débarrassez les plats de tout excès de nourriture, os, et au- tres résidus solides et non-solubles. Tirez chaque panier et Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela évi- insérez les plats comme décrit dans le manuel.
  • Page 63 être chargés dans le panier supérieur. La combinaison d'une eau très chaude et des détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains objets. LG ne recom- DISPOSITION POUR 12 PLATS mande pas le lavage en machine des éléments suivants : y Plats avec de l'argent ou des feuilles d'or peints à...
  • Page 64 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT RABATTRE LE RÂTELIER INFÉRIEUR Les dents sont réglables pour accommoder des plats de différentes tailles. Arrière Rear Front Avant CHARGEMENT DES PLATS ET CASSEROLES CHARGEMENT DES CASSEROLES ET BOLS...
  • Page 65 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CHARGEMENT DU PANIER À COUVERTS Le panier à couverts possède des séparateurs afin d'éviter de rayer ou ternir les couverts délicats. Le panier peut être divisé en trois paniers pouvant être placés dans le panier supérieur ou inférieur. Déverrouillez les ailettes du côté...
  • Page 66 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. Les tasses, verres et bols doivent être placés à l'envers. Les tasses supplémentaires ou les ustensiles de cuisine peuvent être posés par dessus les com- partiments à...
  • Page 67 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR y N'utilisez que du détergent prévu pour les lave-vaisselle. y Le détergent doit être placé dans son compartiment avant le Bac de prélavage début d'un cycle, excepté pour le cycle de Rinçage Seul. y Utilisez moins de détergent si les plats ne sont que peu sales.
  • Page 68 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT AJOUT DE PRODUIT DE RINÇAGE DANS LE DISTRIBUTEUR Le voyant de Faible niveau de produit de rinçage s'allume lorsque plus de produit de rinçage est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser du produit de rinçage pour prévenir les traces d'eau sur les plats et pour améliorer le séchage. NOTE N'utilisez que du produit de rinçage liquide dans ce lave-vaisselle...
  • Page 69 ENTRETIEN & NETTOYAGE ENTRETIEN & NETTOYAGE Pour de meilleurs résultats, il est important de vérifier et d'entretenir régulièrement les bras de lavage. AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures durant l'entretien et le nettoyage, portez des gants et/ou des vêtements de protection CONSERVER LE LAVE-VAISSELLE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE SU- PÉRIEUR...
  • Page 70 ENTRETIEN & NETTOYAGE NETTOYAGE DU BRAS DE LAVAGE AU SOMMET Après avoir nettoyé le bras de lavage au sommet, replacez-le. Glissez-le de nouveau en place et assurez- Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas vous que la languette de maintien se bloque. bloqués par des miettes de nourriture.
  • Page 71 à maintenir la température du tambour interne et des plats plus chaude avant le début du séchage. Les lave-vaisselle LG sont conçus pour être utilisés avec un produit de rinçage. Le produit de nettoyage maximise la quantité d'eau déjà évacuée des plats avant le début du cycle de séchage. Si vous utilisez un produit de rinçage et que les performances ne sont pas...
  • Page 72 QUESTIONS/RÉPONSES FONCTIONS ET UTILISATION DU Puis-je effectuer un cycle de purge seulement? PRODUIT Le lave-vaisselle ne possède pas de fonction de purge seule ; né- anmoins, le lave-vaisselle se vidangera tout seul pendant les 45 Qu'est-ce que le Child Lock et comment l'active-t- premières secondes d'un nouveau cycle.
  • Page 73 DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE Problem Causes Possibles Solutions Le lave-vaisselle ne fonc- La porte n'est pas complètement fermée. Assurez-vous que la porte est complètement fermée et tionne pas verrouillée. L'alimentation ou le cordon n'est pas branché. Branchez l'alimentation ou le cordon. Le fusible est grillé...
  • Page 74 DÉPANNAGE AVANT D'APPELER LE DÉPANNAGE Problème Causes Possibles Solutions Il reste des traces de nour- Mauvaise sélection de cycle. Sélectionnez le cycle approprié en fonction du niveau riture sur les plats de salissure et du type de plats à laver. Température de l'eau trop basse.
  • Page 75 à votre Smartphone à l'aide votre lave-vaisselle à l'aide du bouton Mise en Marche. Si votre de l'application LG Smart Laundry & DW, ou à travers la fonction lave-vaisselle ne peut pas s'allumer, le diagnostic doit être fait téléphone au centre d'appel LG.
  • Page 76 7. Les dommages causés lors du fonctionnement de l'appareil dans un milieu corrosif. 8. Les réparations lorsque votre appareil LG est utilisé dans des conditions normales d'un foyer mono familial ou que les consignes détaillées dans le Guide d'Utilisation de l'appareil ne sont pas respectées.
  • Page 77 : Si votre lave-vaisselle (« l'appareil ») tombe en panne suite à une défaillance pièce ou main-d'oeuvre dans des conditions normales d'utilisation domestique durant la période de garantie détaillée ci-dessous, LG Canada se réserve le droit de réparer ou de remplacer l'appareil sous réception de la preuve d'achat originale.
  • Page 78 MEMO...
  • Page 79 MEMO...
  • Page 80 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lds5040stLds5040bbLds5040ww.abweeci