LG LDP681 Série Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour LDP681 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-VAISSELLE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter
en tout temps.
LDP681***
LDTS555**
LDT780#**
LDP770***
LDT680***
LDP680***
LDPS684***
LDP780***
MFL69261722
Rev.17_060321
Copyright © 2018-2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LDP681 Série

  • Page 1 Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. LDP681*** LDTS555** LDT780#** LDP770*** LDT680*** LDP680*** LDPS684*** LDP780*** www.lg.com MFL69261722 Rev.17_060321 Copyright © 2018-2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU 39 Chargement du panier à couverts (sur certains modèles) PRODUIT 41 Ajout dʼagents nettoyants CONSIGNES DE SÉCURITÉ 43 FONCTIONS INTELLIGENTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 43 Application LG ThinQ 45 Fonctionnalité Smart Diagnosis APERÇU DU PRODUIT 46 ENTRETIEN Pièces extérieures Pièces intérieures 46 Nettoyage de lʼextérieur Accessoires 46 Nettoyage de lʼintérieur 46 Entretien saisonnier et rangement 11 INSTALLATION 47 Coupure antirefoulement ou broyeur dʼévier...
  • Page 3: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Système QuadWash Le bras de lavage inférieur à multiples mouvements projette lʼeau dans plusieurs directions et à des intensités optimisées pour atteindre toutes les parties de la cuve. Ce système procure une couverture de lavage puissante et complète. Moteur à entraînement direct avec ondulateur Lʼexpérience de LG en technologie des moteurs permet dʼoffrir des fonctions avancées comme lʼoption Dual Zone, le fonctionnement silencieux, lʼéconomie dʼénergie et la durabilité. Le style simple et la haute qualité de construction du moteur le rendent si fiable quʼil est couvert par une garantie de 10 ans. Système EasyRack Plus Ce système de réglage de la hauteur des tiges et des paniers est facile à utiliser et fournit plus de flexibilité et de polyvalence pour placer des plats de tailles et de formats variés. Système de séchage hybride Ce système de séchage efficace nʼutilise pas dʼélément chauffant durant le séchage, ce qui a pour résultat une économie dʼénergie supérieure et un traitement doux pour la vaisselle. LG ThinQ Téléchargez la nouvelle application pour téléphone intelligent de LG pour régler les options, exécuter un autodiagnostic, trouver des solutions aux problèmes de lʼappareil et accédez à d’autres fonctionnalités utiles. Cette fonction nécessite une connexion Wi-Fi. Technologie TrueSteam La vapeur remplit la cuve et recouvre la surface de chaque plat de minuscules gouttes d’eau purifiée, ce qui donne une vaisselle étincelante de propreté.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l'ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISE EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
  • Page 5 • Après lʼinstallation, vérifier si le raccordement du tuyau fuit. • Ne placez pas dʼobjets lourds sur le câble dʼalimentation électrique de lʼappareil et ne lʼabîmer pas. FONCTIONNEMENT • Réparez ou remplacez immédiatement tout câble dʼalimentation électrique dénudé ou endommagé. Nʼutilisez pas un câble avec des fissures ou des dommages dus à une abrasion sur sa longueur ou sur lʼune de ses extrémités. • Si lʼappareil produit un bruit bizarre, une odeur chimique ou de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics. • Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le câble dʼalimentation électrique. • Nʼutilisez pas de rallonge électrique ni dʼadaptateur avec cet appareil. • Ne saisissez pas le câble dʼalimentation électrique et ne touchez pas les boutons de lʼappareil avec les mains mouillées. • Ne modifiez et ne prolongez pas le câble dʼalimentation électrique. • Si lʼappareil a été immergé, communiquez avec le Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics pour obtenir des directives avant de recommencer à lʼutiliser. • Nʼentreposez ou nʼutilisez pas dʼessence ou dʼautres vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou dʼautres appareils. • Veillez à maintenir la zone située en-dessous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de matières combustibles (peluche/charpie, papier, chiffons, etc.), dʼessence, de produits chimiques et dʼautres vapeurs ou liquides inflammables. • Cet appareil nʼest pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant des enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou qui nʼont pas lʼexpérience ou les connaissances pour le faire, à moins dʼavoir reçu des instructions et dʼavoir été supervisées par une personne responsable de leur sécurité. • Si le câble dʼalimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant uniquement, par son agent de maintenance, ou toute personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque.
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas des enfants jouer sur, dans ou avec lʼappareil. Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants lorsque lʼappareil fonctionne à proximité dʼeux. • Ne modifiez pas les commandes. • En cas de fuite de gaz (propane, gaz naturel, etc.), ne faites pas fonctionner cet appareil ni tout autre appareil. Ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. • Dans certaines conditions, de lʼhydrogène peut se former dans un système dʼeau chaude qui pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. LʼHYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système dʼeau chaude nʼa pas servi pendant une telle durée, ouvrez tous les robinets dʼeau chaude et laissez lʼeau couler pendant plusieurs minutes avant dʼutiliser lʼappareil. Cette procédure permettra dʼévacuer toute trace dʼhydrogène accumulé. Comme lʼhydrogène est un gaz inflammable, ne fumez pas pendant ce temps, et nʼutilisez pas de feu. • Fixez le tuyau de vidange en serrant fermement. • Utilisez seulement les détergents ou les agents mouillants recommandés pour une utilisation dans un lave- vaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants. • Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle. • Lors du remplissage du lave-vaisselle : - Placez les objets coupants de manière à ce quʼils ne risquent pas dʼendommager le joint de la porte. - Placez les couteaux pointus le manche vers le haut pour limiter le risque de blessure par coupures. • Ne lavez pas dʼarticles en plastique sauf si ceux-ci portent lʼindication « sans danger au lave-vaisselle » ou lʼéquivalent. Dans le cas des articles en plastique ne portant aucune indication, consultez les recommandations du fabricant. • Ne touchez PAS à lʼÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après lʼutilisation. • Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche avant dʼavoir correctement mis en place les panneaux du BOÎTIER.
  • Page 7: Gardez Ces Consignes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN • Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de lʼappareil. Tous les entretiens et les réparations doivent être faits par du personnel dʼentretien qualifié, à moins dʼindications contraires dans le présent guide de lʼutilisateur. Utilisez seulement des pièces autorisées par le fabricant. • Ne désassemblez pas et ne réparez pas lʼappareil vous-même. • Retirez la poussière ou tout corps étranger du câble dʼalimentation électrique. • Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative dʼentretien. Lʼutilisation du panneau de commande pour éteindre lʼappareil ne coupe pas lʼalimentation. • Avant de mettre le lave-vaisselle hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés. • Débranchez lʼappareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. • Avant de mettre lʼappareil au rebut, coupez le câble dʼalimentation électrique et détruisez le panneau de commandes de lʼappareil. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE • Pour un lave-vaisselle branché en permanence : Cet appareil doit être connecté à un système de branchement permanent en métal relié à la terre, ou un câble isolant de lʼappareil doit être relié à un boîtier de jonction de mise à la terre sur lʼappareil. • Branchez le fil de mise à la terre à la prise de masse verte sur le boîtier de jonction. RISQUE DE BASCULEMENT • Nʼutilisez pas le lave-vaisselle avant de lʼavoir installé complètement. •...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •...
  • Page 9: Aperçu Du Produit

    Armature dʼexpédition Armature dʼexpédition Couvercle de sécurité Couvercle de sécurité SignaLight SignaLight Base Base Pieds de nivellement Pieds de nivellement REMARQUES • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. • Pour assurer sa fiabilité, chaque lave-vaisselle LG subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l’usine. • Vous pouvez trouver des gouttelettes d’eau ou des taches d’eau résultant de ce processus dans votre nouveau lave- vaisselle. SignaLight (Écran avant) Les modèles avec des commandes sur le dessus sont dotés de 3 voyants DEL dʼétat situés au centre de la partie supérieure de la paroi avant. • Rouge : Erreur (voir les codes dʼerreur dans la section sur le dépannage) • Blanc (fixe) : Fonctionnement normal • Blanc (clignotant) : Le cycle a été suspendu. (Si le cycle est suspendu pendant plus de quatre minutes, lʼappareil sʼéteint automatiquement.) • Vert : Le cycle sʼest terminé normalement.
  • Page 10: Pièces Intérieures

    10 APERÇU DU PRODUIT Pièces intérieures Pompe de lavage supérieure Bras de lavage supérieur Bras de lavage inférieur Système de filtrage Distributeur de détergent et de produit de rinçage Couvercle de ventilation pour le séchage Lumière de cuve (sur certains modèles) Panier à ustensiles (sur certains modèles) Panier supérieur Panier à couverts Panier inférieur (l’apparence peut varier) Buse à vapeur REMARQUES • Appuyez sur la languette pour retirer manuellement • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier le collier de serrage. Couper le collier de serrage à inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. Pour un l’aide d’un couteau ou d’une paire de ciseaux pourrait rendement optimal, installez-le sur le côté comme endommager le panier principal ou le panier à couverts. indiqué dans le paragraphe concernant les pièces intérieures. • Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur et à lʼextérieur du lave-vaisselle avant de lʼinstaller. Accessoires Accessoires inclus Supports...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Pièces et outils requis pour lʼinstallation Pièces non fournies Câble électrique Tube dʼalimentation Raccords pour tubes Coupleur Ruban isolant en eau Coupure Capuchons de Collier de serrage Serre-câbles antirefoulement connexion pour câbles homologué UL de calibre 16 Outils nécessaires Tournevis plat Tournevis Scie-cloche à lame de Perceuse électrique Gants Phillips 2½ po (6,35 cm) min. Lunettes de Clé ajustable Ruban à mesurer Couteau tout usage Niveau protection...
  • Page 12: Aperçu De Lʼinstallation

    12 INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Préparer lʼouverture de lʼarmoire Mise à niveau du lave-vaisselle Préparer le câblage électrique Fixer le lave-vaisselle au comptoir Préparer le raccord dʼalimentation en eau Raccordement du tuyau de vidange Préparer le lave-vaisselle Raccordement de lʼalimentation en eau Retirer la paroi inférieure Raccordement de lʼalimentation électrique Glisser le lave-vaisselle dans lʼarmoire Dernière vérification Dimensions du produit Vue arrière Vue latérale 26 / - 26 / " (676 - 681 mm) 23 / " (603 mm) 24 / " (625 mm) 33 / "...
  • Page 13: Préparer Lʼouverture De Lʼarmoire

    INSTALLATION Préparer lʼouverture de Afin de laisser un jeu suffisant pour la tuyauterie et lʼarmoire les conduites électriques, utilisez le gabarit fourni dans les documents pour déterminer lʼespace nécessaire sur le côté où lʼarmoire forme un angle Ce lave-vaisselle est conçu pour sʼadapter à une avec le mur arrière. À lʼaide dʼune scie-cloche de 2 ouverture pour lave-vaisselle standard. Une ouverture po de diamètre, percez un trou dans la zone cible peut être nécessaire sur les deux côtés pour installer la comme indiqué dans le gabarit. tuyauterie et les raccords électriques. • Pour assurer une vidange efficace, le lave-vaisselle ne doit pas être installé à plus de 12 pieds (3,65 m) de lʼévier. • L’espace doit être suffisant pour que la porte du lave- vaisselle s’ouvre facilement, et il doit y avoir au moins 0,1 po (2 mm) entre le lave-vaisselle et les parois de l’armoire. • Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, il est nécessaire de prévoir au moins 2 po (50 mm) entre le lave-vaisselle et le mur contigu. • Le mur contigu doit être libre de toute obstruction. • Pour les installations encastrées uniquement, vous AVERTISSEMENTS pouvez retirer lʼentretoise à lʼintérieur de lʼarmoire. • Les dommages occasionnés pendant l’installation ne sont pas couverts par la garantie, et les fuites résultant d’une installation inadéquate peuvent entraîner des dommages matériels.
  • Page 14: Préparation Des Raccords Des Conduites D'eau Et Du Branchement Électrique

    14 INSTALLATION Préparation des raccords AVERTISSEMENTS des conduites d’eau et du branchement électrique Raccordement de l’alimentation en eau • Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez Au fond du lave-vaisselle, deux canaux permettent uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez d’acheminer les conduites d’eau et les connexions électriques. Comme le montre l’image ci-dessous, le le lave-vaisselle. Les tuyaux usagés pourraient canal est destiné à la conduite d’eau, et le canal au fuir ou éclater, causant des inondations et des câble électrique. dommages matériels. Communiquez avec le centre d’information à la clientèle de pour obtenir de l’aide pour l’achat de tuyaux. Branchement électrique • Utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur. •...
  • Page 15: Préparer Le Lave-Vaisselle

    INSTALLATION Préparer le lave-vaisselle Armature dʼexpédition amovible L’armature d’expédition située à l’arrière peut être retirée si un espace de dégagement supplémentaire est AVERTISSEMENTS nécessaire lors de l’installation du lave-vaisselle sous un comptoir bas. • Ne retirez jamais le couvercle de sécurité . Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou la mort. Libération du tuyau de vidange Enlevez l’attache torsadée qui maintient le tuyau de Retirer la paroi inférieure vidange à l’arrière de l’armature d’expédition. Retirez les vis latérales qui fixent le couvercle inférieur au lave-vaisselle. Retirez le couvercle inférieur. S’il y a un rembourrage isolant à l’arrière du couvercle inférieur, retirez-le. Mettez les pièces de côté jusqu’à la fin de l’installation. MISES EN GARDE • Si vous couchez le lave-vaisselle sur le dos, faites-le avec prudence pour éviter d’endommager le tuyau de vidange et la cuve.
  • Page 16: Fixation Des Supports D'installation

    16 INSTALLATION Fixation des supports Retrait des matériaux d’emballage qui d’installation se trouvent à l’intérieur Retirez tout le matériel dʼemballage à lʼintérieur du lave- Pour les comptoirs de bois ou composés dʼautres vaisselle avant de lʼinstaller. matériaux qui ne risquent pas dʼêtre endommagés par le perçage, utilisez les supports dʼinstallation en métal fournis. Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés dʼautres matériaux qui risquent dʼêtre endommagés par le perçage, utilisez les vis à bois pour fixer le lave- vaisselle à lʼarmoire. Voir les directives dʼinstallation dans la section Fixation sécuritaire du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire. REMARQUE • Les supports et les vis dʼinstallation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles. Inserez dans les fentes du cadre superieur l’extremite des supports d’installation qui comporte une languette. Tournez les supports jusqu’a ce que les extremites a languette soient tournees vers le haut.
  • Page 17: Positionnement Du Lave-Vaisselle Dans L'ouverture De Lʼarmoire

    INSTALLATION Positionnement du lave-vaisselle REMARQUE • Ouvrez la porte et saisissez le bâti de lʼappareil et dans l’ouverture de lʼarmoire lʼouverture avant supérieure de la cuve pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle. MISES EN GARDE • Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave-vaisselle par la poignée ; cela risque dʼendommager la porte et ses charnières. Alignez le lave-vaisselle avec l’ouverture. Assurez- vous que la conduite d’eau et le câble électrique peuvent glisser correctement dans leurs canaux. • Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle avec les genoux lorsque vous le faites glisser en position; cela risque d’endommager le couvercle avant. Lissez ou rembourrez les bords du trou percé pour l’alimentation en eau afin de ne pas endommager le tuyau de vidange. • Ne poussez pas le haut du lave-vaisselle; cela risque d’endommager l’intérieur de l’appareil.
  • Page 18 18 INSTALLATION Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit Enlevez le ruban adhésif de la conduite d’eau et du avant d’en faire passer l’extrémité dans le trou câble électrique. percé pour l’alimentation en eau. Pendant que vous faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture, tirez lentement sur le tuyau de vidange à partir de l’intérieur de l’armoire pour enlever le jeu. Veillez à ne pas plier, pincer, écraser ou contraindre le tuyau de vidange pendant l’installation pour éviter les fuites et les dégâts d’eau. Faites glisser progressivement le lave-vaisselle dans l’ouverture en vous assurant que la conduite d’eau et le câble électrique passent librement dans les canaux et ne restent pas pris sous le lave- vaisselle. • Arrêtez de déplacer le lave-vaisselle à quelques reprises (ou demandez de l’aide) pour enlever un peu de jeu en tirant le tuyau de vidange plus loin dans l’armoire. MISES EN GARDE • Pour éviter les dysfonctionnements ou les fuites, il est important que le tuyau de vidange ne soit pas plié, pincé, contraint ou écrasé derrière ou sous le lave-vaisselle, ou à l’intérieur de l’armoire adjacente. • Les dommages attribuables à une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 19: Raccordement De Lʼalimentation En Eau Et Branchement Électrique

    INSTALLATION Raccordement de lʼalimentation REMARQUE • Le meilleur emplacement pour la conduite électrique en eau et branchement est dans le côté droit de la paroi arrière. Réacheminez électrique le câble électrique avant lʼinstallation si la conduite électrique mesure plus de 3 po (76 mm) de long et est centrée sur le mur dans le fond de lʼarmoire. Raccordement de lʼalimentation en eau Coupez lʼalimentation électrique de lʼappareil en Après avoir coupé l’alimentation en eau du domicile, fermant le disjoncteur. raccordez la conduite d’eau à la vanne d’entrée située à l’avant gauche du lave-vaisselle. Utilisez un tournevis Philips pour retirer la vis du couvercle de la boîte de jonction et retirez le MISES EN GARDE couvercle. • Évitez d’utiliser du ruban ou un produit d’étanchéité sur la vanne d’entrée du lave-vaisselle. Serrez l’écrou à compression. Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever les deux vis Faites glisser la conduite d’eau dans le canal, en tirant doucement depuis l’intérieur de l’armoire pour éviter que la conduite soit pliée, pincée, contrainte ou écrasée.
  • Page 20 20 INSTALLATION Insérez un serre-câbles dans la boîte de jonction Reliez les fils blanc, noir et vert aux fils en le faisant passer par le trou. Serrez l’écrou à œil correspondants du lave-vaisselle, puis tournez pour le fixer. fermement les capuchons de connexion fournis pour connecter les fils correspondants. Insérez le câble électrique dans le trou du serre- câbles. Serrez les deux vis pour fixer le câble. Enroulez chaque connexion de ruban électrique Tirez les fils existants par les ouvertures de la boîte de jonction. Serrez les deux vis pour replacer la boîte de jonction dans l’appareil. Repliez les fils connectés dans la boîte de jonction et vissez le couvercle de la boîte de jonction. AVERTISSEMENTS • Vérifiez que le fil noir est chaud (120 V). Si ce nʼest pas le cas, ou si vous nʼêtes pas sûr de lʼalimentation, faites vérifier lʼappareil par un électricien autorisé. MISES EN GARDE • Ne laissez pas de fil dénudé à lʼair libre. Coupez le fil dénudé pour quʼil entre complètement à lʼintérieur des capuchons de connexion.
  • Page 21: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    INSTALLATION Raccordement du tuyau de Raccordement à un broyeur sans vidange coupure antirefoulement Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur Si lʼextrémité du tuyau de vidange nʼest pas adaptée à dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po la conduite de vidange, utilisez un adaptateur résistant à (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que la chaleur et au détergent (non fourni). Vous pouvez les lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. obtenir dʼun magasin de fourniture de plomberie de votre localité. Retirez le bouchon du tuyau de vidange • Coupez l’adaptateur de façon à ce que l’extrémité broyeur en lʼenfonçantavec un marteau et un corresponde à la taille du raccord de vidange. tournevis. REMARQUE • Pour lʼinstallation du tuyau de vidange, utilisez le collier de serrage fourni avec le lave-vaisselle qui se trouve dans le panier à ustensiles. • Si vous raccordez le tuyau de vidange du lave-vaisselle à un broyeur à déchets, assurez-vous de respecter les instructions d’installation fournies dans le manuel du broyeur. Exigences pour le tuyau de vidange •...
  • Page 22: Raccordement À Un Té De Vidange Sans Coupure Antirefoulement

    22 INSTALLATION Raccordez le tuyau de vidange au broyeur à lʼaide Attachez le tuyau de vidange sur le raccord en T de du collier de serrage fourni. Mettez ce dernier en vidange à l’aide du collier de serrage fourni. Mettez position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. ce dernier en position et serrez-le à l’aide d’un tournevis plat. Raccordement à un té de vidange sans Raccordement à un broyeur ou coupure antirefoulement à un té de vidange avec coupure Lʼextrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur antirefoulement. dʼau moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que lʼeau de la cuve ne soit siphonnée. Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis. Retirez le bouchon en lʼenfonçant avec un marteau et un tournevis.
  • Page 23: Mise De Niveau Du Lave-Vaisselle

    INSTALLATION Mise de niveau du lave-vaisselle Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et ajustez les pieds de nivellement si nécessaire. MISES EN GARDE • Un lave-vaisselle qui n’est pas de niveau peut présenter des fuites, des problèmes de fermeture de la porte ou du bruit. • Lorsque l’ouverture de l’armoire est plus étroite que ce qui est recommandé (voir la section Préparation de l’ouverture de l’armoire), veillez à soigneusement niveler et aligner le lave-vaisselle de façon à ce qu’il soit entièrement soutenu par les trois pieds de mise à niveau et qu’il ne pende pas par les supports. Le non-respect de cette consigne pourrait Assurez-vous que l’espace entre les parois de la cuve et entraîner des fuites d’eau à l’avant du lave-vaisselle, le revêtement de porte est le même de chaque côté. l’affichage d’erreurs AE, des problèmes de fermeture de la porte ou le non-fonctionnement de l’appareil. Vérification du nivellement Pour vérifier que la cuve est de niveau en profondeur, retirez le panier inférieur et versez 169 oz (5 L) d’eau dans le fond de la cuve. Le niveau d’eau devrait être près du centre des deux entailles inférieures de la cuve, à l’avant. Après avoir enlevé le panier inférieur, placez un niveau sur la paroi intérieure de la cuve pour vérifier que le lave- vaisselle est de niveau en largeur.
  • Page 24: Réglage Des Pieds De Nivellement

    24 INSTALLATION Réglage des pieds de nivellement Réglage des pieds de nivellement arrière • Utilisez un tournevis Philips pour régler les pieds de Ajustez les pieds de nivellement au besoin jusqu’à ce que nivellement arrière en utilisant la vis centrale à la base le lave-vaisselle soit complètement de niveau. de lʼappareil, à lʼavant. • Faites tourner la vis centrale dans le sens des aiguilles dʼune montre pour soulever lʼarrière de lʼappareil et Réglage des pieds de nivellement avant dans lʼautre sens pour lʼabaisser. • Utilisez un tournevis plat pour régler les pieds de nivellement avant et régler la hauteur de lʼavant de lʼappareil. • Faites tourner les pieds de nivellement avant dans le sens des aiguilles dʼune montre pour soulever lʼavant de lʼappareil et dans lʼautre sens pour lʼabaisser. • Le réglage se fait de façon identique pour les deux pieds de nivellement avant. REMARQUE •...
  • Page 25: Fixation Du Lave-Vaisselle À L'ouverture De Lʼarmoire

    INSTALLATION Fixation du lave-vaisselle à Fixation du lave-vaisselle au cadre de l’ouverture de lʼarmoire lʼarmoire Deux options permettent de sécuriser le lave-vaisselle. Si Retirez les 2 capuchons en plastique des trous le comptoir est fait de bois ou d’un matériau qui peut être d’accès du support de montage. percé sans danger, fixez le lave-vaisselle au comptoir à l’aide des supports fournis. Si le comptoir est fait de granite, de marbre ou d’un matériau qui ne peut être percé, fixez le lave-vaisselle au cadre de l’armoire avec les vis à bois fournies. MISES EN GARDE • Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau et que tous les pieds de nivellement sont fermement en contact avec le sol avant de fixer le lave-vaisselle au comptoir ou à l’armoire. Si l’appareil n’est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement ou des fuites d’eau pourraient se produire.
  • Page 26: Dernière Vérification De L'installation

    26 INSTALLATION Dernière vérification de MISES EN GARDE l’installation • Nʼinstallez que la paroi inférieure fournie avec Vérifiez que le lave-vaisselle est bien installé. le lave-vaisselle. Nʼinstallez pas les plinthes des armoires, car cela pourrait produire du bruit et Mettez le disjoncteur sous tension. causer des fuites. Ouvrez lʼalimentation en eau du domicile. Assurez-vous que la porte s’ouvre et se ferme en douceur. • Si nécessaire, mettez de nouveau le lave-vaisselle de niveau. • Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous que le panier est de niveau. Codes d’erreur lors de la vérification de l’installation Consultez le tableau ci-dessous avant d’effectuer un appel de service. Code Cause possible et solution dʼerreur Erreur Le tuyau de vidange est plié...
  • Page 27: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Sélectionnez le cycle et les options Sélectionnez le cycle et les options qui correspondent le mieux à la charge, en vous Utilisation de lʼappareil reportant au guide sur la sélection du cycle. Lʼécran affichera le temps estimé pour le cycle et les options Avant dʼutiliser lʼappareil choisies. • Lisez les consignes de sécurité importantes. Faites fonctionner le lave-vaisselle • Raccordez le lave-vaisselle à la source dʼeau chaude • Méthode 1 seulement. La température de la source dʼeau doit être - Appuyez sur le bouton Start, puis fermez la dʼau minimum 120 °F (49 °C) pour un lavage optimal et porte dans un délai de quatre secondes pour un temps de cycle plus court. faire fonctionner le lave-vaisselle. Si la porte •...
  • Page 28: Control Panel

    28 FONCTIONNEMENT Control Panel REMARQUES Power (Mise sous tension) • Le temps estimé indiqué à lʼécran ne comprend pas • Appuyez sur le bouton Power pour allumer ou les délais de chauffage de lʼeau, notamment. éteindre lʼappareil. • Si lʼoption Delay Start est sélectionnée, lʼécran • Une fois que le cycle est terminé, le lave-vaisselle indique les heures avant le démarrage programmé. se met automatiquement hors tension aux fins de • La durée du cycle peut varier en fonction du niveau sécurité et dʼéconomie. de saleté de votre vaisselle. • En cas de surtension, de panne de courant ou : verrouillage des commandes • dʼinterruption de toute sorte, lʼalimentation est automatiquement coupée pour des raisons de - La fonction Control Lock permet dʼempêcher que les réglages ne soient modifiés en cours de sécurité. cycle. Lorsque cette fonction est activée, tous les • Lorsque lʼalimentation est raccordée de nouveau, boutons du panneau de contrôle sont verrouillés, lʼappareil se rallume et le cycle reprend.
  • Page 29 FONCTIONNEMENT REMARQUES • Cette icône clignote lors du réglage du cycle tous les 30 cycles. Pour activer ou désactiver lʼicône, appuyez sur le bouton Delicate (articles délicats) pendant trois secondes. - Sanitized (Désinfection) (sur certains modèles) Si l’option de production de Steam est ajoutée à un cycle, cette icône demeure allumée à la fin du cycle si la vaisselle a été correctement désinfectée. : Wi-Fi • - Cette icône sʼillumine si lʼappareil est connecté à Internet par lʼentremise dʼun réseau Wi-Fi. - Maintenez la touche Delay Start enfoncée pendant environ trois secondes pour connecter lʼappareil au réseau. Cancel (Annuler) • La pompe de vidange sʼactive et le cycle sʼannule. Une fois lʼeau évacuée, le lave-vaisselle se met hors tension. • Maintenez le bouton Start enfoncé pendant trois secondes pour activer le réglage. Start (démarrage) • Pour faire fonctionner lʼappareil, vous pouvez appuyer sur Start et fermer la porte dans les quatre secondes qui suivent ou fermer la porte et appuyer sur Start.
  • Page 30: Cycles

    30 FONCTIONNEMENT Cycles Download Cycle (Téléchargement dʼun cycle) Sélectionnez le cycle que vous désirez. Utilise un cycle dédié téléchargeable par Wi-Fi ou NFC. Auto (Auto) REMARQUES • Seul le code de cycle pour le cycle téléchargé en Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa résistance et cours s’affiche sur l’appareil. Consultez l’application est optimisé pour obtenir le meilleur nettoyage. pour téléphone intelligent pour connaître les codes et les noms de cycles, et pour obtenir de plus amples renseignements sur les cycles offerts. Heavy (Intensif) - Cycle par défaut : P1. Casseroles Ce cycle convient à la vaisselle très sale ainsi quʼà la vaisselle dont la saleté a durci. Le cycle Heavy est réglé par défaut à la puissance de vaporisation maximale et Machine Clean (nettoyage de lʼappareil) utilise la puissance de la vapeur pour laver la vaisselle très sale. Ce cycle sert à nettoyer lʼintérieur du lave-vaisselle. Utilisez le cycle sans mettre de vaisselle dans lʼappareil.
  • Page 31: Les Options

    FONCTIONNEMENT Les options High Temp (Température élevée) Augmente la température de lavage principale pour Sélectionnez le bouton du cycle désiré, puis sélectionnez augmenter lʼefficacité du nettoyage. les options pour celui-ci. Extra Dry (Séchage supplémentaire) Dual Zone (deux zones) Sélectionnez l’option Extra Dry pour obtenir de meilleurs Cette option règle automatiquement lʼintensité de la résultats de séchage. Cette option permet d’ajouter du vaporisation à douce pour le bras de lavage supérieur et temps de séchage au cycle et d’élever la température de à forte pour le bras de lavage inférieur. Placez la vaisselle rinçage. très sale, comme les assiettes et les bols, dans le panier inférieur et la vaisselle légèrement sale, comme les • Lorsque le distributeur d’agent de rinçage est vide, tasses et les petites assiettes, dans le panier supérieur l’option Extra Dry est sélectionnée automatiquement. pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 32: Cycle/Option Guide

    32 FONCTIONNEMENT Cycle/Option Guide The cycle guide below shows the available options for each cycle. Machine Clean Auto Heavy Delicate Refresh Normal Turbo Express Rinse Cycle (Nettoyage (Auto) (Intensif) (Délicat) (Rafraîchissement) (Normal) (Turbo) (Express) (Rinçage) lʼappareil) tous tous les Niveau de saleté élevé élevé degrés degrés 9.2- 13.8- 26.9- 19.7- 25.9 L 24.5 L 32.0 L...
  • Page 33: Chargement Du Lave-Vaisselle

    FONCTIONNEMENT Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier inférieur La très grande cuve peut contenir des plats, des poêles Réglages du chargement de ou autres accessoires de cuisine ayant une hauteur de 10 couverts 14 pouces et moins. Pour obtenir des performances de lavage efficaces, suivez toujours les directives suivantes. • Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes, incluant les os, etc. avant de charger la vaisselle. • Faites tremper les articles comportant des résidus d’aliments brûlés avant de les mettre au lave-vaisselle. • Les casseroles et les plats profonds doivent être placés à lʼenvers. • Assurez-vous que les articles ne se touchent pas. Réglages du chargement de 12 couverts Objets nʼallant pas au lave-vaisselle La combinaison dʼune eau très chaude et de détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains articles.
  • Page 34: Rabattre Le Râtelier Inférieur

    34 FONCTIONNEMENT Rabattre le râtelier inférieur Chargement des casseroles et des bols Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats. Cas 1 Cas 2 REMARQUES • Le panier à couverts est installé à lʼarrière du panier inférieur pour lʼexpédition de lʼappareil. Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté comme indiqué sur lʼillustration. Chargement des plats et des casseroles...
  • Page 35: Chargement Du Panier À Ustensiles

    FONCTIONNEMENT Chargement du panier à Conseils sur le chargement des ustensiles ustensiles : • Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs Le panier à ustensiles possède des séparateurs afin supérieurs dans le panier pendant le chargement des dʼéviter de rayer ou ternir les ustensiles délicats. ustensiles. Les séparateurs empêcheront les ustensiles de sʼentasser. Réglages du chargement de • Chargez les objets pointus, comme les couteaux, la pointe vers le bas. 10 couverts • Lorsque vous videz le lave-vaisselle, il vaut mieux commencer par le panier à ustensiles. Cela empêche 3 4 6 5 ainsi les gouttes dʼeau de tomber sur vos ustensiles depuis le panier supérieur. AVERTISSEMENTS • Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets pointus. Placez les couteaux pointus avec le manche vers le haut afin de réduire le risque de blessure.
  • Page 36: Chargement Du Panier Supérieur

    36 FONCTIONNEMENT Chargement du panier Conseils pour le chargement du panier supérieur supérieur : • Placez les tasses et verres dans les rangées entre les Réglages du chargement de dents du râtelier. Si on les place par-dessus les dents du râtelier, ils peuvent se briser ou porter des taches 10 couverts dʼeau calcaire. • Pour éviter quʼils ne se fêlent, placez les verres à pied de façon à ce quʼils ne soient pas en contact avec dʼautres objets. • Placez les objets face ouverte vers le bas pour assurer leur nettoyage et leur séchage. • Nʼentassez pas dʼobjets les uns sur les autres. • Servez-vous du panier supérieur pour les objets petits ou délicats tels que les petites assiettes, les tasses, les soucoupes, les verres et les objets en plastique lavables en lave-vaisselle. • Les tasses, verres et bols doivent être placés à lʼenvers. •...
  • Page 37: Retrait Et Remise En Place Des Paniers À Tasses (Sur Certains Modèles)

    FONCTIONNEMENT Retrait et remise en place des paniers à Rabattre le râtelier supérieur tasses (sur certains modèles) Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats. Les paniers à tasses de droite et de gauche sont interchangeables et peuvent être retirés. Faites glisser le panier dans sa position fermée. Trouvez la rainure de fixation sur le panier à tasses et tirez sur ce côté pour dégager le panier de la barre de soutien. Chargement des plats et des casseroles • Le panier du côté gauche sʼenlève en tirant à lʼarrière. Le panier du côté droit sʼenlève en tirant à lʼavant. Rainure de fixation Rainure de fixation Faites glisser le panier à tasses sur la barre de soutien du côté opposé. Procédez de la façon inverse pour replacer un panier.
  • Page 38: Panier Supérieur À Hauteur Réglable

    38 FONCTIONNEMENT Panier supérieur à hauteur réglable AVERTISSEMENTS Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur pour placer des objets dʼune • Avant de le régler, assurez-vous que le panier ne hauteur maximale de 14 pouces dans le panier inférieur. contient aucune vaisselle. Autrement, ils pourraient Abaissez le panier supérieur pour placer des plats dʼune être endommagés, ou vous pourriez vous blesser. hauteur maximale de 12 pouces dans le panier supérieur. Le panier supérieur est relevé lors de lʼexpédition. REMARQUES Il y a trois positions disponibles de réglage de la hauteur • Relevez le panier supérieur sans appuyer sur les du panier supérieur pour créer plus dʼespace. boutons de chaque côté. Appuyer sur les boutons en relevant le panier vous empêchera de le verrouiller en place. • Pour placer le panier à la position centrale, il peut être préférable de le baisser complètement, puis de le relever jusquʼà ce quʼil se bloque au niveau souhaité. • Avant de rentrer le panier supérieur dans le lave- vaisselle, assurez-vous que sa hauteur est la même de chaque côté. Si ce nʼest pas le cas, la porte du lave-vaisselle ne se refermera pas et le bras de lavage supérieur ne se raccordera pas à lʼentrée dʼeau. Abaisser le panier : Tenez le panier par le milieu de chacun des côtés afin de mieux supporter son poids. Appuyez ensuite sur les boutons de chaque côté pour libérer le panier et...
  • Page 39: Chargement Du Panier À Couverts (Sur Certains Modèles)

    FONCTIONNEMENT Chargement du panier à Retrait du panier supérieur coulissant et couverts (sur certains modèles) encliquetable (sur certains modèles) Ces instructions sont destinées aux modèles dotés de Le panier à argenterie convient idéalement aux ustensiles supports encliquetables plutôt que de supports munis de plats, pour cuisiner ou pour servir. Il convient également roues. aux petits bols et aux couvercles. Les séparateurs des paniers à argenterie permettent de maintenir les ustensiles plats séparés afin dʼéviter de les endommager MISE EN GARDE et dʼaméliorer leur nettoyage. • Le panier supérieur encliquetable doit seulement REMARQUES être retiré lors de l’entretien de l’appareil. Si vous • Pour un nettoyage optimal, placez les assiettes dans devez retirer le panier, assurez-vous de porter des les paniers à argenterie. Les ustensiles très sales ou gants et manipulez soigneusement le tournevis afin les plats ayant servi au four doivent être placés sur le d’éviter de vous blesser ou d’endommager le lave- panier du milieu ou dans le panier à cuillères pour un...
  • Page 40: Plateau À Hauteur Réglable (Sur Certains Modèles)

    40 FONCTIONNEMENT Plateau à hauteur réglable (sur certains modèles) Le plateau de gauche peut être réglé séparément à une position haute ou basse pour loger des couverts ou des ustensiles de différentes tailles. Retirez les plats avant de régler le positionnement du plateau. Réglez le positionnement du plateau en faisant glisser le levier. Retrait du panier à argenterie Lʼensemble du panier à argenterie peut être retiré si plus dʼespace est nécessaire sur le panier supérieur pour des objets larges. Retirez toujours lʼargenterie du panier avant dʼenlever celui-ci. Tirez le panier jusquʼà lʼextrémité des rails. Puis soulevez lʼavant du panier afin que les roulements se dégagent de la butée située à lʼextrémité du rail. Le panier peut maintenant être glissé vers lʼavant et retiré des rails. AVERTISSEMENTS • Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets à bords tranchants. Placez les couteaux aiguisés lame vers le bas pour éviter le risque de blessure.
  • Page 41: Ajout Dʼagents Nettoyants

    FONCTIONNEMENT Ajout dʼagents nettoyants AVERTISSEMENTS Ajout de détergent dans le distributeur • Le détergent pour lave-vaisselle et lʼagent de • Retirez lʼétiquette sur le distributeur avant de mettre en rinçage contiennent des produits chimiques, comme marche le lave-vaisselle pour la première fois. tous les autres détergents pour la maison. Ils doivent donc être rangés hors de la portée des enfants. • La quantité de détergent voulue dépend du cycle, de la charge et du niveau de saleté des plats. • Placez le détergent dans le bac de détergent avant le MISE EN GARDE début dʼun cycle, sauf le cycle de rinçage. Appuyez sur le bouton du couvercle du distributeur • Nʼutilisez que du détergent conçu pour les lave- pour lʼouvrir. vaisselle. Lʼemploi dʼun détergent inadéquat peut faire en sorte que le lave-vaisselle se remplisse dʼeau savonneuse pendant le fonctionnement. Lʼexcédent dʼeau savonneuse peut diminuer la performance du lave-vaisselle et causer des fuites. • Pour éviter d’endommager le distributeur, ne tirez pas dessus lorsque vous fermez la porte du lave- vaisselle.
  • Page 42: Ajout De Produit De Rinçage Dans Le Distributeur

    42 FONCTIONNEMENT Ajout de produit de rinçage dans le Réglage du distributeur de produit de distributeur rinçage Le voyant Rinse Aid sʼaffiche à lʼécran lorsquʼil faut Le distributeur est doté de cinq niveaux de réglage. Le ajouter plus dʼagent de rinçage. lave-vaisselle est programmé à lʼusine pour un niveau du distributeur dʼagent de rinçage de 2. Vous pouvez vérifier Il est recommandé dʼutiliser un agent de rinçage pour et changer ce niveau en utilisant les boutons du panneau prévenir les traces dʼeau sur les plats et pour améliorer le de contrôle. séchage. Assurez-vous que lʼappareil est éteint. Ouvrez le couvercle de lʼagent de rinçage en soulevant le rabat. Appuyez simultanément sur les boutons Dual Zone et Power pour vérifier le réglage courant. Appuyez sur Delay Start pour changer le réglage du distributeur dʼagent de rinçage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage passe au niveau suivant, de L0 à L4. Une fois que le réglage du distributeur dʼagent de Ajoutez de lʼagent de rinçage liquide jusquʼau rinçage désiré est sélectionné, appuyez sur Start...
  • Page 43: Fonctions Intelligentes

    INTELLIGENTES de service Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil connecté de l’application LG ThinQ, puis Application LG ThinQ connectez-le de nouveau. • Cette information est à jour au moment de • Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les la publication. L’application est sujette à des modèles portant le logo f ou . modifications à des fins d’amélioration du produit, L’application LG ThinQ vous permet de communiquer et ce, sans que l’utilisateur en soit préalablement avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. avisé. • Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles seulement. Caractéristiques de l’application LG Avant d’utiliser l’application LG ThinQ ThinQ Suivi Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la...
  • Page 44: Installation De Application Lg Thinq

    • Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/ échouer. Changez le protocole de sécurité (nous télévision expérimenté. recommandons WPA2) et enregistrer le produit à Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement nouveau. de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Installation de application LG ThinQ 1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; et À partir d’un téléphone intelligent, cherchez 2) l’appareil doit accepter tout brouillage l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play radioélectrique subi, même si le brouillage est ou l’App Store d’Apple. Suivez les directives pour susceptible d’en compromettre le fonctionnement. télécharger et installer l’application. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil.
  • Page 45: Fonctionnalité Smart Diagnosis Mc

    CNR d’Innovation, Sciences et Développement Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique économique Canada applicables aux appareils radio d’applications ou la disponibilité de l’application. exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux • La fonctionnalité pourrait être modifiée sans deux conditions suivantes : préavis et pourrait avoir une apparence différente 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. selon votre emplacement. 2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil Avis d’Industrie Canada sur l’exposition doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données aux rayonnements de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la non contrôlé. Cet appareil doit être installé de façon à...
  • Page 46: 46 Entretien

    46 ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de lʼintérieur • Nettoyez lʼintérieur du lave-vaisselle périodiquement à Pour maintenir une bonne performance et éviter les lʼaide dʼun chiffon doux et humide ou dʼune éponge pour problèmes, il est important de vérifier lʼextérieur et enlever les résidus alimentaires et les impuretés. lʼintérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras • Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à de lavage, à intervalles réguliers. lʼintérieur du lave-vaisselle, lancez un cycle à vide sans détergent ou avec une tasse de vinaigre blanc AVERTISSEMENTS dans un verre ou un bol pour lave-vaisselle placé dans le panier supérieur. (Le vinaigre est un acide et, en cas dʼutilisation intensive, il risque dʼendommager • Quand vous nettoyez lʼextérieur et lʼintérieur du lave- lʼappareil.) vaisselle, nʼutilisez pas de benzène ou de diluant. Autrement, cela pourrait causer un incendie ou une • Utilisation du cycle Machine Clean explosion. - Exécutez le cycle de Machine Clean (nettoyage de la • Pour éviter les blessures durant lʼentretien et le machine) une fois par mois ou tous les 30 cycles pour nettoyage, portez des gants ou des vêtements de éliminer la saleté résiduelle, les odeurs, les taches protection.
  • Page 47: Coupure Antirefoulement Ou Broyeur Dʼévier Obstrué

    ENTRETIEN Coupure antirefoulement ou broyeur dʼévier obstrué Vérifiez la coupure antirefoulement ou le broyeur dʼévier si le lave-vaisselle nʼest pas bien vidangé. Nettoyage de la coupure antirefoulement Éteignez le lave-vaisselle. Retirez le couvercle de la coupure antirefoulement et le capuchon de plastique qui est dessous. Enlevez tous les débris avec un cure-dent ou une brosse. Replacez le capuchon de plastique et le couvercle de la coupure antirefoulement. REMARQUES • La coupure antirefoulement et le broyeur sont des raccords externes à la tuyauterie qui ne font pas partie intégrante du lave-vaisselle. • La garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les frais de service directement associés au nettoyage ou à la réparation de la coupure antirefoulement externe et du broyeur.
  • Page 48: Nettoyage Des Filtres

    48 ENTRETIEN Nettoyage des filtres AVERTISSEMENTS Retirez le panier inférieur et positionnez le bras de vaporisation afin quʼune ouverture en V plus large • Prenez soin de ne pas toucher aux bords tranchants soit pointée vers lʼavant. du filtre en acier inoxydable quand vous le manipulez. Tournez le filtre intérieur dans le sens inverse des aiguilles dʼune montre et retirez lʼunité assemblée comprenant le filtre intérieur et le filtre en acier inoxydable. MISE EN GARDE Une fois les filtres retirés, vérifiez l’ouverture du puisard et retirez toute substance étrangère, si tel • Retirez les résidus dʼaliments coincés dans les filtres est le cas pour éviter lʼaccumulation de bactéries causant des odeurs et les problèmes possibles de vidange. REMARQUES • Pour de meilleures performances de lavage, nettoyez le filtre après chaque lavage. Si des résidus alimentaires restent dans le filtre, ils peuvent causer de mauvaises odeurs. Nettoyez les filtres avec une brosse douce sous • En présence dʼeau calcaire, nettoyez le filtre au moins lʼeau courante. Rassemblez les filtres avant de les une fois par mois à lʼaide dʼune brosse douce. réinstaller. • Nettoyez les filtres à lʼaide de matériaux non abrasifs et dʼeau tiède.
  • Page 49: Nettoyage Des Bras De Lavage

    ENTRETIEN Nettoyage des bras de lavage Rincez ou agitez le bras de lavage pour enlever les miettes de nourriture. Si les trous du bras de lavage sont bloqués par des résidus alimentaires, la vaisselle pourrait ne pas être bien nettoyée à cause dʼun jet dʼeau incorrect. Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras Il est recommandé de nettoyer les bras de lavage toutes de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet les deux semaines. pointu. Nettoyage du bras de lavage inférieur Assurez-vous que les trous du jet dʼeau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet Après avoir enlevé le résidu alimentaire, nettoyez pointu. les bras de lavage sous lʼeau courante. Après avoir nettoyé le bras de lavage supérieur, enfoncez-le pour le remettre en place. Tournez lʼécrou dʼun huitième de tour horaire et assurez- vous que lʼécrou se verrouille dans sa position initiale. MISE EN GARDE • Pour éviter d’abîmer les différentes pièces du gicleur rotatif, ne tirez pas dessus et ne les faites pas tourner manuellement.
  • Page 50: 50 Dépannage

    Que puis-je faire si mes plats sont recouverts dʼun film brumeux et blanc après un lavage? Le film brumeux est généralement causé par la réaction des minéraux de lʼeau avec le détergent du lave-vaisselle. Assurez-vous dʼabord de ne pas trop utiliser de détergent. Consultez la section Ajout de détergent dans le distributeur pour connaître les quantités de détergent recommandées. Ajoutez un rinçage supplémentaire au cycle. Les lave-vaisselle LG nécessitent moins dʼeau que les lave-vaisselle traditionnels; par conséquent, un rinçage supplémentaire aide à faire disparaître le film. Si lʼalimentation en eau contient du calcaire, il peut être nécessaire dʼajouter un renforçateur pour régler le problème des marques. Comment puis-je faire disparaître la pellicule blanche dans la cuve? Mesurez 3 cuillères à soupe (40 g) d’acide citrique en poudre et remplissez le compartiment principal à détergent. Lancez le cycle Machine Clean. N’utilisez pas de détergent. Quelles étapes puis-je suivre pour améliorer le séchage? La performance du séchage est directement attribuable à la chaleur restant dans la cuve après le rinçage...
  • Page 51 DÉPANNAGE Quʼest-ce que le système de séchage hybride? Le lave-vaisselle ne se base pas sur un élément de chauffage pour la procédure de séchage; il se base plutôt sur la chaleur retenue par la vaisselle et la cuve durant les cycles de lavage et de rinçage pour transformer la vapeur dʼeau de la cuve en humidité. Lʼair chaud et humide du lave-vaisselle est ensuite évacué par un ventilateur vers un tuyau de condensation situé dans la porte. Lʼair se refroidit, ce qui condense lʼhumidité. Lʼair de la pièce est également ventilé dans le tuyau pour accélérer le refroidissement. Lorsque lʼhumidité se condense en eau, elle est évacuée. REMARQUES • Le produit de rinçage est nécessaire pour améliorer le séchage. En lʼabsence de produit de rinçage, il peut rester de lʼeau sur les plats et sur la cuve. Pourquoi le lave-vaisselle émet-il un sifflement? Il est important de déterminer la durée du bruit et le moment auquel il se produit (quelle partie du cycle). Lorsque lʼeau est envoyée dans le lave-vaisselle, un sifflement peut se produire. Cela est normal. Si la pression dʼeau est trop forte, celui-ci sera plus fort et il sera peut-être nécessaire dʼajuster le robinet dʼarrivée dʼeau pour faire baisser la pression si le bruit est trop fort. Quels types de plats peuvent être mis dans le lave-vaisselle? Assurez-vous que les plats que vous mettez dans le lave-vaisselle sont prévus pour cela. Les plats en plastique ne sèchent pas aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les plats en plastique ne retiennent pas la chaleur aussi efficacement que les plats en verre et en métal. Les verres et les plats en plastique peuvent nécessiter un séchage à la main avant dʼêtre rangés à la fin du cycle.
  • Page 52: Vidéos D'aide Aux Utilisateurs

    Start. Si la porte nʼest pas fermée dans les quatre secondes, un voyant DEL se met à clignoter, une tonalité se fait entendre et le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Pour démarrer le lave-vaisselle, ouvrez la porte et vous pouvez soit refermer la porte et appuyer sur Start (commandes frontales), soit appuyer sur Start et refermer la porte dans les quatre secondes suivantes (commandes sur le dessus). Avant de charger la vaisselle, est-ce que je dois la rincer? Non, vous nʼavez pas besoin de rincer la vaisselle avant de la charger, particulièrement si vous utilisez les cycles Normal et Auto. Le lave-vaisselle rend la vaisselle propre sans que vous ayez à la rincer au préalable. Vidéos d'aide aux utilisateurs Pour plus d'aide, il existe des vidéos et des tutoriels disponibles sur le site LG.com. Rendez-vous sur la page d’accueil du site www.lg.com/ca_fr et cliquez sur l’onglet Soutien pour afficher le menu. Sélectionnez Video Tutorials. Choisissez une catégorie de produits et un thème, ou effectuez Balayez ce code QR pour accéder une recherche à l’aide d’un mot-clé. rapidement à la page de recherche de vidéos du site Internet de LG.
  • Page 53: Avant Dʼappeler Le Réparateur

    DÉPANNAGE Avant dʼappeler le réparateur Lʼappareil est équipé dʼun système de surveillance pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si lʼappareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant dʼappeler un technicien. Problème Cause possible et solution On nʼa pas appuyé sur le bouton Start. • Appuyez sur le bouton Start. La porte nʼest pas complètement fermée. • Assurez-vous que la porte est complètement fermée et verrouillée. Lʼalimentation ou le câble dʼalimentation électrique nʼest pas raccordé(e). Le lave-vaisselle ne fonctionne pas.
  • Page 54 54 DÉPANNAGE Problème Cause possible et solution Les objets en aluminium frottent les plats pendant le cycle. Marques noires ou grises sur la vaisselle. • Replacez les plats. Film jaune ou marron sur Taches de café ou de thé. les parois intérieures du •...
  • Page 55 Le mot de passe donnant accès au réseau Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. • Cherchez le réseau Wi-Fi connecté à votre téléphone intelligent et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur l’application ThinQ de LG. Les Données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. • Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent et enregistrez l’appareil en utilisant le réseau Wi-Fi. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné.
  • Page 56: Codes Dʼerreur

    Incapacité de mettre le lave-vaisselle au niveau. • Assurez-vous que l’appareil est adéquatement mis au niveau. Fuite dʼeau. • Coupez lʼalimentation en eau du lave-vaisselle et contactez un Centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics en composant le 1 800 243-0000 (É.-U.) ou le 1 888 542-2623 (Canada). • Le lave-vaisselle émet une tonalité dʼalerte pendant 10 secondes puis active la pompe de vidange de façon intermittente. Si lʼalimentation électrique est interrompue, lʼappareil se rallume automatiquement jusquʼà ce que lʼerreur AE soit résolue. Lʼalimentation en eau est trop grande. • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Circuit de chauffage défectueux. • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du thermistor. • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada). Défaillance du moteur. • Veuillez appeler un centre dʼinformation à la clientèle de LG Electronics au numéro 1 800 243-0000 (États-Unis) 1 888 542-2623 (Canada).
  • Page 57: Garantie Limitée

    AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS...
  • Page 58 • Le remplacement de toute pièce n’étant pas originalement incluse avec le produit; • Le remplacement des ampoules, des filtres, des fusibles ou de tout article consommable. • Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit aux fins de réparation; • Les tablettes, les bacs, les tiroirs, les poignées et les accessoires du produit, sauf les pièces internes/fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. • La couverture pour réparations à domicile, pour les produit sous garantie, sera fournie si le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, vous serez responsable d’apporter votre produit, à vos frais, au centre de service autorisé pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit – pendant toute l’année) et sélectionnez l’option appropriée du menu, ou visitez...
  • Page 59 PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’« avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre jusqu’à ce que l’arbitre règle le différend. Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si...
  • Page 60 60 GARANTIE LIMITÉE Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d’accorder une indemnité de frais et d’honoraires d’avocats, l’arbitre peut l’accorder dans la même mesure qu’un tribunal. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et honoraires juridiques. Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties, dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente garantie limitée. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier...
  • Page 61: Exceptions À La Garantie (É.-U. Et Canada)

    GRANTIE LIMITÉE Exceptions à la garantie (É.-U. et Canada) Piètres résultats de lavage • Nettoyez les filtres attribuables à des impuretés périodiquement. restées dans le filtre. Piètres résultats de lavage • Assurez-vous quʼaucun plat ni attribuables à un chargement aucun ustensile nʼobstrue la incorrect ou excessif : le bras rotation des bras de lavage.
  • Page 62 62 MEMO...
  • Page 63 MEMO...
  • Page 64 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Table des Matières