Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Souffleur axial Flex-Force Power
System
60 V MAX
N° de modèle 51821—N° de série 323000001 et suivants
N° de modèle 51821T—N° de série 323000001 et suivants
Form No. 3460-497 Rev A
*3460-497*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 51821

  • Page 1 Form No. 3460-497 Rev A Souffleur axial Flex-Force Power System ™ 60 V MAX N° de modèle 51821—N° de série 323000001 et suivants N° de modèle 51821T—N° de série 323000001 et suivants *3460-497* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Elle fonctionne avec N° de série les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V.
  • Page 3 II. Avant l'utilisation N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de...
  • Page 4 Chargez la batterie uniquement avec le chargeur vous l'utilisez à la vitesse pour laquelle elle est spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un prévue. certain type de batterie peut créer un risque Ne travaillez pas trop loin devant vous –...
  • Page 5 IV. Entretien et remisage Entretenez bien l'outil – gardez-le propre et en bon état pour assurer des performances optimales et réduire les risques de blessure. Suivez les instructions de graissage et de remplacement des accessoires. Gardez les poignées propres et sèches, et exemptes d'huile et de graisse.
  • Page 6 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1. La batterie est en charge. 3.
  • Page 7 decal144-3081 decal144-3082 144-3081 144-3082 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez n'approchez pas des personne à s'approcher n'approchez pas des personne à...
  • Page 8 decal140-8475 140-8475 1. Lisez le Manuel de 3. Tenir à l'écart du feu ou l'utilisateur. des flammes. 2. Programme de 4. Ne pas exposer à la pluie. recyclage de batteries Call2Recycle®...
  • Page 9 4. Bouton du manche g330065 Figure 5 1. Chargeur de batterie 2. Batterie modèle 88620 modèle 88610 (inclus (incluse avec le modèle avec le modèle 51821) 51821) Caractéristiques techniques Modèle 51821, 51821T Tension nominale 60 V c.c. maximum, 54 V c.c.
  • Page 10 Une sélection d'outils et accessoires agréés par Utilisez uniquement la vitesse nécessaire. Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de • Soyez particulièrement prudent lorsque tous les accessoires et outils agréés, contactez votre vous nettoyez des escaliers ou d'autres dépositaire-réparateur ou distributeur Toro agréé, ou...
  • Page 11 Réglage du débit d'air du souffleur Pour obtenir des performances optimales (débit d'air), appuyez à fond sur la gâchette de vitesse variable, puis maintenez le bouton Turbo Boost enfoncé pendant la durée souhaitée (Figure Pour régler le débit du souffleur en marche, serrez la gâchette de vitesse variable (Figure Pour maintenir le débit d'air actuel, engagez le...
  • Page 12 Glissez le chargeur dans la batterie jusqu'à ce qu'il soit complètement enclenché (Figure 10). Pour retirer le chargeur de la batterie, faites-le glisser vers l'arrière. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le chargeur de batterie. Diode Indication g267488...
  • Page 13 Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter • Ne remisez pas l'outil en laissant la batterie votre dépositaire Toro agréé. dessus. • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée...
  • Page 14 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 15 Problème Cause possible Mesure corrective La diode du chargeur de batterie clignote 1. Une erreur de communication s'est 1. Retirez la batterie du chargeur, en rouge. produite entre la batterie et le chargeur. débranchez le chargeur de la prise secteur et patientez 10 secondes. Rebranchez le chargeur sur la prise secteur et insérez la batterie dans le chargeur.
  • Page 16 Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...

Ce manuel est également adapté pour:

Flex-force power system 60 v max51821t