Télécharger Imprimer la page
Toro 51821T Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 51821T:

Publicité

Liens rapides

Flex-Force Power System™ 60V MAX Axial
Blower
51821, 51821T
Soplador axial 60V MAX con Flex-Force
Power System™
51821, 51821T
Souffleur axial Flex-Force Power System™
60 V MAX
51821, 51821T
www.Toro.com.
Form No. 3441-518 Rev C
*3441-518*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 51821T

  • Page 1 Form No. 3441-518 Rev C Flex-Force Power System™ 60V MAX Axial Blower 51821, 51821T Soplador axial 60V MAX con Flex-Force Power System™ 51821, 51821T Souffleur axial Flex-Force Power System™ 60 V MAX 51821, 51821T *3441-518* www.Toro.com.
  • Page 3 Form No. 3441-515 Rev C Flex-Force Power System ™ MAX Axial Blower Model No. 51821—Serial No. 320000001 and Up Model No. 51821T—Serial No. 320000001 and Up *3441-515* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 4 Model 51821T does not include a battery or a charger. sa-black Read this information carefully to learn how to operate...
  • Page 5 O position. Use only the battery pack specified by Toro. Operate the appliance only in daylight or good Using other accessories and attachments may artificial light. increase the risk of injury and fire.
  • Page 6 Do not heat the battery pack above 68°C (154°F) or incinerate it. Replace the battery pack with a genuine Toro battery pack only; using another type of battery pack may cause a fire or explosion. Keep...
  • Page 7 Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1. The battery pack is 3.
  • Page 8 decal137-9461 137-9461 1. Battery charge status decal144-3081 144-3081 1. Warning—read the 3. Thrown object Operator’s Manual; stay hazard—keep bystanders away from moving parts; away. keep all guards and shields in place; wear eye protection; do not expose to rain. 2. Warning—keep bystanders away from the machine in all directions.
  • Page 9 Setup Product Overview Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool for the first time, refer to Charging the Battery Pack (page 10). Assembling the Blower Slide the blower tube onto the blower housing. You may need to press down on the tube latch for the blower tube to lock into place (Figure...
  • Page 10 Specifications Operation Model 51821/51821T WARNING Rated Voltage 60V DC maximum, 54 VDC nominal usage The blower can throw debris, possibly Charger Type 88602 or 88610 (included with causing serious personal injury to you or 51821) bystanders. Battery Type 88620 (included with 51821), •...
  • Page 11 Adjusting the Air Speed of the Blower To achieve maximum performance (air speed) , press and hold the turbo boost button for the desired amount of time (Figure To adjust the air speed as you blow, use the variable-speed trigger (Figure To maintain the current air speed, engage the speed lock...
  • Page 12 Slide the charger into the battery pack until it is fully seated (Figure 10). To remove the charger, slide the charger backward out of the battery. Refer to the following table to interpret the LED indicator light on the battery charger. Indicator Indicates light...
  • Page 13 If you are located outside of the US • Do not store the tool with the battery pack installed. and Canada, please contact your authorized Toro distributor. • Clean all foreign material from the product. • When not in use, store the tool, battery pack, and battery charger out of the reach of children.
  • Page 14 Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The tool does not start.
  • Page 15 Notes:...
  • Page 16 Notes:...
  • Page 17 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Page 19 Form No. 3441-516 Rev C Soplador axial 60V MAX con Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 51821—Nº de serie 320000001 y superiores Nº de modelo 51821T—Nº de serie 320000001 y superiores *3441-516* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Page 20 Toro o información adicional, póngase en contacto los vídeos instruccionales con un Servicio Técnico Autorizado o con Atención en www.Toro.com/support al cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la o llame al 1-888-384-9939 ubicación de los números de modelo y serie en el...
  • Page 21 Cargue la batería únicamente con el cargador siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, de la batería especificado por Toro. Un cargador descarga eléctrica y lesiones personales: diseñado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Page 22 Sustituya la batería únicamente con una batería No tire la batería usada al fuego. Las celdas Toro genuina; el uso de otro tipo de batería pueden explosionar. Compruebe si la normativa podría provocar un incendio o una explosión.
  • Page 23 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal144-3098 144-3098 decal144-3094 144-3094 1.
  • Page 24 decal144-3081 decal144-3082 144-3081 144-3082 1. Advertencia – lea el 3. Peligro de objetos 1. Advertencia – lea el 3. Peligro de objetos Manual del operador; no arrojados – mantenga Manual del operador; no arrojados – mantenga se acerque a las piezas alejadas a otras personas.
  • Page 25 decal140-8475 140-8475 1. Lea el Manual del 3. Mantener alejado de operador. fuegos o llamas desnudas. 2. Programa de reciclado de 4. No exponer a la lluvia. baterías Call2Recycle®...
  • Page 26 2. Batería modelo 88620 modelo 88610 (incluido (incluida con el Modelo con el modelo 51821) 51821) Especificaciones Modelo 51821/51821T Voltaje nominal Máximo 60 VCC , uso nominal 54 VCC Tipo de cargador 88602 o 88610 (incluido con el modelo 51821) Tipo de batería...
  • Page 27 Operación Intervalos de temperatura adecuados (cont'd.) ADVERTENCIA El soplador puede arrojar residuos, que Cargue/guarde la batería a 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)* podrían causar graves lesiones personales a Utilice la batería a Entre -30 °C y 49 °C (-22 °F usted o a otras personas.
  • Page 28 g273159 Figura 8 1. Cierre del tubo Cómo retirar la batería del soplador g267241 Presione hacia abajo sobre el cierre de la batería para Figura 7 separar la batería del soplador (Figura 1. Bloqueo de velocidad 4. Cierre de la batería 2.
  • Page 29 Almacenamiento Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador solo a temperaturas que estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página Importante: Si va a almacenar la batería fuera de temporada, retire la batería de la herramienta y cargue la batería hasta que 2 o 3 de los indicadores LED de la batería cambien a verde.
  • Page 30 Call2Recycle, póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener más información sobre el reciclado responsable de la batería. Si se encuentra fuera de EE. UU. o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor Toro autorizado.
  • Page 31 Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Page 32 Problema Posible causa Acción correctora La herramienta no funciona, o funciona de 1. Hay humedad en los cables de la 1. Deje que la batería se seque o séquela forma intermitente. batería. con un paño. 2. La batería no está correctamente 2.
  • Page 33 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Page 35 Form No. 3441-517 Rev C Souffleur axial Flex-Force Power System ™ 60 V MAX N° de modèle 51821—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 51821T—N° de série 320000001 et suivants *3441-517* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 36 51821). L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à proximité. Le modèle 51821T ne comprend pas de batterie ni de chargeur. Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous...
  • Page 37 Sécurité Pour une demande d'entretien, des pièces Toro d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série ATTENTION – Quand vous utilisez des outils du produit et contactez un dépositaire-réparateur de jardinage électriques, respectez toujours les ou le service client Toro agréé.
  • Page 38 Retirez la batterie de l'appareil chaque fois que Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur vous le laissez sans surveillance. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque Ne faites pas forcer l'appareil – vous obtiendrez d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 39 remplacement des accessoires. Gardez les protections et pièces endommagées par un poignées sèches et propres, et exemptes d'huile dépositaire-réparateur agréé. et de graisse. Vérifiez fréquemment l'état et l'usure du collecteur de débris et remplacez-le si Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à nécessaire.
  • Page 40 decal144-3096 144-3096 decal144-3081 decal144-3082 144-3081 144-3082 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez n'approchez pas des personne à s'approcher n'approchez pas des personne à...
  • Page 41 decal140-8475 140-8475 1. Lisez le Manuel de 3. Tenir à l'écart du feu ou l'utilisateur. des flammes. 2. Programme de 4. Ne pas exposer à la pluie. recyclage de batteries Call2Recycle®...
  • Page 42 88610 (inclus (incluse avec le modèle avec le modèle 51821) 51821) Caractéristiques techniques Modèle 51821/51821T Tension nominale 60 V CC maximum, 54 V CC utilisation nominale Type de chargeur 88602 ou 88610 (inclus avec le modèle 51821) Type de batterie 88620 (incluse avec le modèle...
  • Page 43 Utilisation Plages de température adéquates Charger/ranger la batterie 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)* entre ATTENTION Utiliser la batterie entre -30 °C (-22 °F) et 49 °C Le souffleur peut projeter des débris et vous (120 °F) blesser gravement, ainsi que toute personne Utiliser le souffleur entre 0 °C (32 °F) et 49 °C (120 °F)
  • Page 44 à appuyer sur la gâchette de vitesse variable (Figure g273159 Figure 8 1. Verrou de tube Retrait de la batterie du souffleur Appuyez sur le verrou de batterie pour séparer la batterie du souffleur (Figure g267241 Figure 7 1. Blocage de vitesse 4.
  • Page 45 Remisage Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, retirez-la de l'outil et chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes deviennent vertes.
  • Page 46 à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 47 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective L'outil ne démarre pas.
  • Page 48 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

51821Flex-force power system 60v max