Télécharger Imprimer la page
Toro Flex-Force Power System 60 V MAX Manuel De L'utilisateur
Toro Flex-Force Power System 60 V MAX Manuel De L'utilisateur

Toro Flex-Force Power System 60 V MAX Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Flex-Force Power System 60 V MAX:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Débroussailleuse à fil Flex-Force
Power System
28 cm (11 po) ou 33 cm (13 po)
N° de modèle 51834—N° de série 323000001 et suivants
N° de modèle 51834T—N° de série 323000001 et suivants
N° de modèle 51881—N° de série 323000001 et suivants
Form No. 3460-817 Rev A
60 V MAX de
*3460-817*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 60 V MAX

  • Page 1 28 cm (11 po) ou 33 cm (13 po) N° de modèle 51834—N° de série 323000001 et suivants N° de modèle 51834T—N° de série 323000001 et suivants N° de modèle 51881—N° de série 323000001 et suivants *3460-817* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Elle fonctionne avec les batteries ion-lithium 1. Emplacement des numéros de modèle et de série Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V. L'utilisation de ces produits à...
  • Page 3 II. Avant l'utilisation N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de...
  • Page 4 Arrêtez l'outil, retirez la batterie et attendez Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur l'arrêt de tout mouvement avant de régler, spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un réviser, nettoyer ou ranger l'outil. certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé...
  • Page 5 Entretenez bien l'outil – gardez-le propre et en bon état pour assurer des performances optimales et réduire les risques de blessure. Suivez les instructions de graissage et de remplacement des accessoires. Gardez les poignées propres et sèches, et exemptes d'huile et de graisse.
  • Page 6 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-3098 144-3098 decal145-8267 145-8267 decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal145-8268 145-8268 decal144-3094...
  • Page 7 decal139-5210 139-5210 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; n'approchez pas des pièces en mouvement; laissez toutes les protections en place; protégez-vous les yeux; n'utilisez pas l'appareil par temps humide. decal139-5346 139-5346 decal144-3096 144-3096...
  • Page 8 Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Clé Allen Dépliage du manche. Poignée auxiliaire Montage de la poignée auxiliaire. – Tournevis (non inclus) Déflecteur Montage du déflecteur. –...
  • Page 9 g333608 Figure 3...
  • Page 10 Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: Poignée auxiliaire – Tournevis (non inclus) Procédure Avec un tournevis Phillips, séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 2 vis (A de la Figure Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur le manche de la débroussailleuse (B de la Figure Fixez la poignée auxiliaire à...
  • Page 11 Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur – Tournevis (non inclus) Procédure Retirez les 2 vis à tête creuse, 2 rondelles et 2 entretoises de la base de la débroussailleuse (A de la Figure Placez le déflecteur sur la base de la débroussailleuse (B de la Figure Fixez le déflecteur sur la bas de la débroussailleuse à...
  • Page 12 Modèle 51834/T Tension 60 V c.c. maximum, 54 V c.c. utilisation nominale nominale Type de Chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V chargeur Type de Batteries ion-lithium Toro de 60 V batterie Plages de température adéquates Charger/ranger la batterie 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)*...
  • Page 13 Utilisation Démarrage de la débroussailleuse Assurez-vous que les prises d'air de la débroussailleuse sont exemptes de toute g339793 Figure 11 poussière et tout débris. 1. Gâchette de verrouillage 2. Gâchette de marche Arrêt de la débroussailleuse Pour arrêter la débroussailleuse, relâchez les deux gâchettes.
  • Page 14 Charge de la batterie Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le Important: chargeur de batterie. La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Diode Indication première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à...
  • Page 15 Avance automatique du fil (frappe sur le sol) Faites fonctionner l'outil à plein régime. Tapez le bouton de déclenchement sur le sol pour faire avancer le fil. Le fil avance chaque fois que le bouton de déclenchement est tapé. Ne maintenez pas le bouton de déclenchement en appui sur le sol.
  • Page 16 Réglage de la largeur de coupe La débroussailleuse est réglée à l'usine pour offrir une largeur de coupe de 28 cm (11 po), comme montré en A de la Figure 15. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la largeur de coupe à 33 cm (13 po), comme montré...
  • Page 17 Entretien Coupez environ 3 m (10 pi) de fil de 2 mm (0,080 po). Après chaque utilisation de la débroussailleuse, Important: N'utilisez jamais de fil suivez les procédures ci-après : d'autre diamètre ou type car cela pourrait endommager la débroussailleuse. Enlevez la batterie de la débroussailleuse.
  • Page 18 Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter Remisage votre dépositaire Toro agréé. Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températures comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page...
  • Page 19 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 20 Problème Cause possible Mesure corrective La diode du chargeur de batterie clignote 1. Une erreur de communication s'est 1. Retirez la batterie du chargeur, en rouge. produite entre la batterie et le chargeur. débranchez le chargeur de la prise secteur et patientez 10 secondes. Rebranchez le chargeur sur la prise secteur et insérez la batterie dans le chargeur.
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...