Télécharger Imprimer la page
Toro Flex-Force Power System 51820 Manuel De L'utilisateur
Toro Flex-Force Power System 51820 Manuel De L'utilisateur

Toro Flex-Force Power System 51820 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Flex-Force Power System 51820:

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Souffleur axial Flex-Force Power
System
60 V MAX
N° de modèle 51820—N° de série 323000001 et suivants
N° de modèle 51820T—N° de série 323000001 et suivants
Form No. 3460-489 Rev A
*3460-489*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 51820

  • Page 1 Form No. 3460-489 Rev A Souffleur axial Flex-Force Power System ™ 60 V MAX N° de modèle 51820—N° de série 323000001 et suivants N° de modèle 51820T—N° de série 323000001 et suivants *3460-489* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Elle fonctionne avec N° de série les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V.
  • Page 3 II. Avant l'utilisation N'admettez personne, notamment les enfants, dans le périmètre de travail. Utilisez uniquement la batterie spécifiée par Toro. L'utilisation d'autres accessoires et outils peut accroître le risque de blessure et d'incendie. Vous pouvez causer un incendie ou un choc électrique si vous branchez le chargeur de...
  • Page 4 Chargez la batterie uniquement avec le chargeur vous l'utilisez à la vitesse pour laquelle elle est spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un prévue. certain type de batterie peut créer un risque Ne travaillez pas trop loin devant vous –...
  • Page 5 IV. Entretien et remisage Entretenez bien l'outil – gardez-le propre et en bon état pour assurer des performances optimales et réduire les risques de blessure. Suivez les instructions de graissage et de remplacement des accessoires. Gardez les poignées propres et sèches, et exemptes d'huile et de graisse.
  • Page 6 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal137-9461 137-9461 1. État de charge de la batterie decal137-9454 137-9454 1.
  • Page 7 decal140-8496 decal140-8497 140-8496 140-8497 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez n'approchez pas des personne à s'approcher n'approchez pas des personne à...
  • Page 8 Mise en service Assemblage du souffleur Glissez le tube du souffleur sur le carter du souffleur. Important: La batterie n'est pas complètement Vous devrez éventuellement appuyer sur le verrou du chargée à l'achat. Avant la toute première tube du souffleur pour le bloquer en position (Figure utilisation de l'outil, voir Charge de la batterie...
  • Page 9 Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires g362427 Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires Figure 6 d'autres constructeurs peuvent être dangereux. 1. Chargeur de batterie 2.
  • Page 10 Utilisation ATTENTION Le souffleur peut projeter des débris et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. • Ne soufflez pas sur des objets durs du type clous ou boulons. • N'utilisez pas le souffleur près de personnes ou d'animaux. •...
  • Page 11 Réglage du débit d'air du Retrait de la batterie du souffleur souffleur Appuyez sur le verrou de la batterie pour la débloquer Pour obtenir des performances optimales (débit d'air), appuyez à fond sur la gâchette de vitesse variable, et sortez-la du souffleur (Figure 10).
  • Page 12 Charge de la batterie Verte La batterie est chargée Rouge La température du chargeur et/ou de la batterie est Important: La batterie n'est pas complètement supérieure ou inférieure à la plage appropriée. chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Cligno- Anomalie de charge de la batterie* première fois, placez la batterie dans le chargeur...
  • Page 13 Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter • Ne remisez pas l'outil en laissant la batterie votre dépositaire Toro agréé. dessus. • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée...
  • Page 14 Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Retirez toujours la batterie avant de dépanner, de contrôler, de nettoyer ou de faire l'entretien de l'outil. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 15 Problème Cause possible Mesure corrective La diode du chargeur de batterie clignote 1. Une erreur de communication s'est 1. Retirez la batterie du chargeur, en rouge. produite entre la batterie et le chargeur. débranchez le chargeur de la prise secteur et patientez 10 secondes. Rebranchez le chargeur sur la prise secteur et insérez la batterie dans le chargeur.
  • Page 16 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

Flex-force power system 51820tFlex-force power system 60 v max5182051820t