Toro Flex-Force Power System 60V Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Flex-Force Power System 60V:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Flex-Force Power System™ 60V MAX Axial
Blower
51820 , 51820T
Soplador axial 60V MAX con Flex-Force
Power System™
51820 , 51820T
Souffleur axial Flex-Force Power System™
60 V MAX
51820 , 51820T
www.Toro.com.
All manuals and user guides at all-guides.com
Form No. 3442-128 Rev A
*3442-128*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 60V

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Form No. 3442-128 Rev A Flex-Force Power System™ 60V MAX Axial Blower 51820 , 51820T Soplador axial 60V MAX con Flex-Force Power System™ 51820 , 51820T Souffleur axial Flex-Force Power System™ 60 V MAX 51820 , 51820T *3442-128* www.Toro.com.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Form No. 3442-125 Rev A Flex-Force Power System ™ MAX Axial Blower Model No. 51820—Serial No. 321000001 and Up Model No. 51820T—Serial No. 321000001 and Up *3442-125* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Page 4: Important Safety Instructions

    This blower is intended to be used by residential charger. homeowners to move leaf-like debris as needed II. Preparation outdoors. It is designed to use Toro Flex-Force lithium-ion battery pack Models 88625 (provided Keep bystanders and children away from the with Model 51820), 88620, 88640, 88660, or 88675.
  • Page 5 Do not heat the battery pack above 68°C (154°F) or incinerate III. Operation it. Replace the battery pack with a genuine Toro Avoid dangerous environments—Do not use the battery pack only; using another type of battery appliance in rain or in damp or wet locations.
  • Page 6: Safety And Instructional Decals

    All manuals and user guides at all-guides.com Check the debris collector frequently for wear or Store an idle appliance indoors in a place that is deterioration and replace it when necessary. dry, secure, and out of the reach of children. Keep all fasteners on the appliance tight.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com decal137-9463 137-9463 1. The battery pack is charging. 2. The battery pack is fully charged. 3. The battery pack is over or under the appropriate temperature range. 4. Battery pack charging fault decal140-8496 decal140-8497 140-8496 140-8497...
  • Page 8: Assembling The Blower

    All manuals and user guides at all-guides.com Assembling the Blower Setup Slide the blower tube onto the blower housing. You Note: The battery pack is not fully charged when you may need to press down on the tube latch for the purchase it.
  • Page 9: Product Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com Product Overview Specifications Model 51820, 51820T Rated Voltage 60V DC maximum, 54 VDC nominal usage Charger Type 88602 (included with Model 51820), 88605, 88610 Battery Type 88625 (included with Model 51820), 88620, 88640, 88660, or 88675 Appropriate Temperature Ranges Charge/ store the battery pack...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Operation WARNING The blower can throw debris, possibly causing serious personal injury to you or bystanders. • Do not blow hard objects, such as nails or bolts. • Do not operate the blower near bystanders or pets.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Air Speed of Removing the Battery from the Blower the Blower To achieve maximum performance (air speed) , press Press down on the battery latch to separate the and hold the turbo boost button for the desired amount battery from the blower (Figure of time...
  • Page 12: Charging The Battery Pack

    All manuals and user guides at all-guides.com Charging the Battery Pack Green Battery pack is charged Battery pack and/or battery charger is over or under Important: The battery pack is not fully charged the appropriate temperature range when you purchase it. Before using the tool for Battery pack charging fault* the first time, place the battery pack in the charger blinking...
  • Page 13 If you are located outside of the US • Do not store the tool with the battery pack installed. and Canada, please contact your authorized Toro distributor. • Clean all foreign material from the product. • When not in use, store the tool, battery pack, and battery charger out of the reach of children.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Notes:...
  • Page 17 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 Form No. 3442-126 Rev A Soplador axial 60V MAX con Flex-Force Power System ™ Nº de modelo 51820—Nº de serie 321000001 y superiores Nº de modelo 51820T—Nº de serie 321000001 y superiores *3442-126* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Page 20 Está diseñado para usar la batería de iones de litio Flex-Force de Toro, Modelo 88625 (suministrada con el modelo 51820), 88620, 88640, 88660 o 88675. Estas baterías están diseñadas para ser cargadas únicamente con el cargador de baterías Modelo...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Cargue la batería únicamente con el cargador siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, de la batería especificado por Toro. Un cargador descarga eléctrica y lesiones personales: diseñado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Page 22: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Sustituya la batería únicamente con una batería No tire la batería usada al fuego. Las celdas Toro genuina; el uso de otro tipo de batería pueden explosionar. Compruebe si la normativa podría provocar un incendio o una explosión.
  • Page 23: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com decal140-8496 decal140-8497 140-8496 140-8497 1. Advertencia – lea el 3. Peligro de objetos 1. Advertencia – lea el 3. Peligro de objetos Manual del operador; no arrojados – mantenga Manual del operador; no arrojados –...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Montaje del soplador Deslice el tubo del soplador sobre la carcasa del Nota: En el momento de la compra la batería no está soplador. Puede ser necesario presionar hacia abajo totalmente cargada. Antes de usar la herramienta por sobre el cierre del tubo para que el tubo del soplador primera vez, consulte Carga de la batería (página...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com El producto Especificaciones Modelo 51820, 51820T Voltaje nominal Máximo 60 VCC , uso nominal 54 VCC Tipo de cargador 88602 (incluido con el modelo 51820), 88605, 88610 Tipo de batería 88625 (incluida con el modelo 51820), 88620, 88640, 88660 o 88675 Intervalos de temperatura adecuados...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Operación ADVERTENCIA El soplador puede arrojar residuos, que podrían causar graves lesiones personales a usted o a otras personas. • No sople objetos duros como clavos o pernos. • No utilice el soplador cerca de otras personas o animales domésticos.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo ajustar la velocidad Cómo retirar la batería del del aire del soplador soplador Para obtener el máximo rendimiento (velocidad de Presione hacia abajo sobre el cierre de la batería para aire), mantenga pulsado el botón de potencia turbo separar la batería del soplador (Figura durante el tiempo deseado...
  • Page 29: Carga De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Carga de la batería Verde La batería se está cargando intermi- tente Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usar Verde La batería está cargada la herramienta por primera vez, coloque la batería Rojo La batería y/o el cargador de la batería está...
  • Page 30: Almacenamiento

    Si se encuentra fuera de EE. UU. o Canadá, póngase en contacto con su • No almacene la herramienta con la batería distribuidor Toro autorizado. instalada. • Limpie cualquier material extraño del producto. •...
  • Page 31: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Problema Posible causa Acción correctora La herramienta no funciona, o funciona de 1. Hay humedad en los cables de la 1. Deje que la batería se seque o séquela forma intermitente. batería. con un paño. 2.
  • Page 33 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35: Souffleur Axial Flex-Force Power System ™ 60 V Max

    Form No. 3442-127 Rev A Souffleur axial Flex-Force Power System ™ 60 V MAX N° de modèle 51820—N° de série 321000001 et suivants N° de modèle 51820T—N° de série 321000001 et suivants *3442-127* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 36 Il est conçu pour fonctionner avec la batterie ion-lithium Toro Flex Force modèle 88625 (fournie avec le modèle 51820), 88620, 88640, 88660 ou 88675. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec le chargeur...
  • Page 37: Importantes Consignes De Sécurité

    électrique et de blessure, Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur notamment : spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque IMPORTANTES d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
  • Page 38 Ne jetez pas la batterie au feu. L'élément l'incinérez pas. Remplacez toujours la batterie pourrait exploser. Vérifiez si la réglementation par une batterie Toro d'origine; l'utilisation locale impose des procédures de mise au rebut de tout autre type de batterie peut entraîner spéciales.
  • Page 39: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    All manuals and user guides at all-guides.com Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal137-9461 137-9461 1.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com decal140-8496 decal140-8497 140-8496 140-8497 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection 1. Attention – lisez le 3. Risque de projection Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez Manuel de l'utilisateur; d'objets – n'autorisez n'approchez pas des personne à...
  • Page 41: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Assemblage du souffleur Glissez le tube du souffleur sur le carter du souffleur. Remarque: La batterie n'est pas complètement Vous devrez éventuellement appuyer sur le verrou du chargée à l'achat. Avant la toute première utilisation tube du souffleur pour le bloquer en position (Figure de l'outil, voir...
  • Page 42: Vue D'ensemble Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble du Caractéristiques techniques produit Modèle 51820, 51820T Tension nominale 60 V c.c. maximum, 54 V c.c. utilisation nominale Type de chargeur 88602 (inclus avec le modèle 51820), 88605 ou 88610 Type de batterie 88625 (incluse avec le modèle 51820), 88620, 88640, 88660 ou 88675...
  • Page 43: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation ATTENTION Le souffleur peut projeter des débris et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. • Ne soufflez pas sur des objets durs du type clous ou boulons. • N'utilisez pas le souffleur près de personnes ou d'animaux.
  • Page 44: Retrait De La Batterie Du Souffleur

    All manuals and user guides at all-guides.com g273159 Figure 7 1. Verrou de tube Retrait de la batterie du souffleur g290533 Figure 9 Appuyez sur le verrou de batterie pour séparer la 1. Creux de la batterie 5. Diodes (charge actuelle) batterie du souffleur (Figure 6.
  • Page 45: Préparation De La Batterie Pour Le Recyclage

    Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter • Ne remisez pas l'outil en laissant la batterie votre dépositaire Toro agréé. dessus. • Débarrassez l'appareil de tout corps étranger. • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, rangez l'outil, la batterie et le chargeur de batterie hors de la portée...
  • Page 46: Dépistage Des Défauts

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même.
  • Page 47: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5182051820t

Table des Matières