Page 1
AVIC-D2 This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
Page 2
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL • The navigation features of this product (and rear view camera option if pur- chased) is intended solely as an aid to you in the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving.
Page 3
Contents IMPORTANT INFORMATION ....1 Installation ..........17 ABOUT YOUR NEW NAVIGATION To guard against electromagnetic SYSTEM AND THIS MANUAL ....1 interference ..........18 Before installing ..........18 IMPORTANT SAFEGUARDS ....3 Installing this product ........19 Installation notes PLEASE READ ALL OF THESE Parts supplied INSTRUCTIONS REGARDING...
Page 4
IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your navigation system. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions care- fully.
Page 5
Connecting the System • Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. We recommend that only authorized Pioneer service personnel, who have special train- ing and experience in mobile electronics, set up and install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF.
Page 6
Connecting the System Before installing this product • This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Check the battery voltage of your vehicle before installation. • To avoid shorts in the electrical sys- tem, be sure to disconnect the (–) battery cable before beginning installation.
Page 7
• Never connect speakers with an output rating of less than 50 W channel or impedance outside of the 4 ohms to 8 ohms specifications to your navigation system. Connecting speakers with output and/or impedance values other than those noted here may result in the speakers catching fire, emitting smoke, or becoming damaged.
Page 8
Connecting the System Connecting the system WIRED REMOTE IN Please see the Instruction Manual for RCA connector the Wired Remote Control Adapters (sold separately). See Page 13 to 16. Power cord See Page 9 to 12. Black This product Antenna jack Black Light gray Blue...
Page 9
• To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. And, also Rear Displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver.
Page 10
Connecting the System Connecting the power cord (1) Fuse (10 A) Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Fuse resistor To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. Orange/white Fuse resistor To lighting switch terminal. Black (ground) To vehicle (metal) body.
Page 11
This product Note: Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied manuals of both prod- ucts and connect cords that have the same function. Yellow/black If you use equipment with a mute function (e.g.
Page 12
• The position of the speed detection circuit and the position of the Close the cover. parking brake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorized Pioneer dealer or an installation professional. • Even when the light green lead and the pink lead are connected correctly, a message indicating improper connection is shown until sensor initialization has completed.
Page 13
Extension lead (for speed signal) 5 m (16 ft. 5 in.) This product Note: Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the supplied manuals of both prod- ucts and connect cords that have the same function.
Page 14
Connecting the System When connecting to separately sold power amp For information on other cables See Page 15 to 16. Subwoofer output or non-fading output (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FANDING OUTPUT) 23 cm (9 in.) Rear output (REAR OUTPUT) 15 cm (5–7/8 in.) Front output (FRONT OUTPUT) This product...
Page 15
Perform these connections when using the optional amplifier. Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Right Front speaker Front speaker ≠ ≠ Rear speaker Rear speaker ≠ ≠...
Page 16
Connecting the System When connecting a Rear view camera When using this product with a rear view camera, automatic switching to video from a rear view camera is possible when the gear shift is moved to REVERSE (R) position. Rear view mode also allows you to check what is behind you while driving. USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.
Page 17
When connecting the external video component and the display This product Note: The map screen navigation images output to the rear display differ from standard NTSC format images. Therefore, their qual- ity will be inferior to the images that appear on the front display.
Page 18
Installation • Pioneer does not recommend that you install or service your navigation sys- tem yourself. Installing or servicing this product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your navigation system to authorized Pioneer service personnel.
Page 19
• Install this product between the driver’s seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly. • Never install this product in front of or next to the place in the dash, door, or pillar from which one of your vehicle’s airbags would deploy.
Page 20
Installation Installing this product Installation notes • Do not install this product in places where it may become subject to high temperatures or humidity, such as: * places close to a heater, vent or air conditioner. * places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard. * places that may be splashed by rain, for example close to the door.
Page 21
Parts supplied Parts marked (*) are pre-installed. This product Holder* Side bracket* Binding screw Flush surface screw (5 × 6 mm) (5 × 6 mm) (2 pcs.) (8 pcs.) (8 pcs.) Frame Screw* Screw for fixing (2.6 × 3 mm) the side bracket* (5 ×...
Page 22
Installation DIN Front/Rear-mount DIN Front-mount This product can be properly installed Installation with the holder and side either from “Front” (conventional DIN bracket Front-mount) or “Rear” (DIN Rear- mount installation, using threaded 1. Install the holder into the dash- screw holes at the sides of this product board.
Page 23
DIN Rear-mount 3. Attach the frame if applicable. When attaching the frame, attach it with the grooved side pointing down- Installation using the screw holes on the wards. side of this product Attach the frame with 1. Remove the side brackets. this part facing down- wards.
Page 24
Installation Installing the GPS antenna • Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunc- tion and permanent damage to this product. Installation notes •...
Page 25
Parts supplied GPS antenna Metal sheet Clamp (5 pcs.) Waterproof pad When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces the window. Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.) Metal Sheet GPS antenna...
Page 26
Installation When installing the antenna outside the vehicle (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.) GPS antenna When routing the lead in from the top of the door Clamps...
Page 27
After Installing this Product 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor- rectly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) terminal of the battery. 2.
Page 28
INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhicule.
Page 29
Sommaire INFORMATION IMPORTANTE ....1 Installation ..........17 A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU Pour protéger le système de navigation contre SYSTEME DE NAVIGATION ET les parasites électromagnétiques .... 18 DE CE MANUEL ........1 Avant de procéder à l’installation ....18 Installation de ce produit ........
Page 30
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER EVENTUELLEMENT PAR LA SUITE 1. Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d’installer votre système de navigation. 2.
Page 31
• Pioneer vous déconseille d’installer vous-mêre votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de sys- tèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce produit. NE TEN- TEZ JAMAIS D’EFFECTUER VOUS-MÊME UN ENTRETIEN OU UN DEPAN-...
Page 32
Branchement du système Avant de raccorder ce produit • Ce produit est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installation. • Afin d’éviter tout risque de court-cir- cuit, débranchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.
Page 33
• Etant donné qu’un circuit BPTL unique est utilisé, ne reliez pas directement l’extrémité du fil conducteur de haut-parleur ≠ ou ne reliez pas les extrémités des fils conducteurs de haut-parleur ≠ ensemble. Veillez à relier l’extrémité du fil conducteur de haut-par- leur ≠...
Page 34
Branchement du système Branchement du système WIRED REMOTE IN Veuillez vous référer au manuel d’instruction pour l’adaptateur de télécommande câblée (vendue séparément). Cordon d’alimentation Connecteur RCA Cf. Pages 13 à 16. Cf. Pages 9 à 12. Noir Jack Ce produit d’antenne Noir Gris clair...
Page 35
• Pour éviter tout risque d’accident et de viola- tion des lois en vigueur, ce produit ne devrait jamais être utilisé en conduisant, hormis à des fins de navigation. De plus, les afficheurs arrière ne devraient pas se trouver à un endroit où...
Page 36
Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Fusible (10 A) Jaune A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position du contacteur d’allumage. Résistance de fusible Rouge A la borne électrique, contrôlée par la position ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).
Page 37
Ce produit Remarque : Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits peuvent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier ce pro- duit à un autre produit, référez-vous au manuel de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
Page 38
Vert clair de véhicule. Pour plus de détails, Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main. Ce consultez votre revendeur Pioneer agréé conducteur doit être raccordé sur l’alimentation du contacteur ou un installateur professionnel. de frein à main. Si cette connexion est omise ou mal faite, •...
Page 39
Cordon-rallonge (pour signal de vitesse) Ce produit Remarque : Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits peu- vent fort bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la même fonction. Pour relier ce produit à un autre produit, référez-vous au manuel de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant compte que de la fonction de chaque câble.
Page 40
Branchement du système Pour relier ce produit à un amplificateur de puissance vendu séparément Pour des informations sur les autres cordons Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténuation Cf. Pages 15 à 16. (SUBWOOFER OUTPUT ou NON-FADING OUTPUT) 23 cm Sortie arrière (REAR OUTPUT)
Page 41
Effectuez ces connexions si l’amplificateur en option est utilisé. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur Haut-parleur avant avant ≠ ≠...
Page 42
Branchement du système Pour relier ce produit avec une caméra de rétrovisée Lorsque ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, cette dernière peut passer automatiquement en vidéo lorsque le levier de vitesse est placé en position REVERSE (R). Le mode de rétrovisée vous permet également de contrôler en conduisant ce qui se passe à...
Page 43
Pour relier l’appareil vidéo externe et l’affichage Ce produit Remarque : Le format des images de navigation en mode carte envoyées vers l’afficheur arrière diffère du format d’images NTSC standard. C’est pourquoi, leur qualité sera inférieure à celle des images qui apparaissent sur l’afficheur avant.
Page 44
Installation • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre système de navigation car ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien à un personnel de ser- vice Pioneer qualifié. • Ne jamais installer ce produit à un endroit ou de telle sorte qu’il : * Risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt brusque.
Page 45
• N’installez pas ce produit à un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l’efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les sacs gonflables, les boutons de commande des feux de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de con- duire le véhicule en toute sécurité.
Page 46
Installation Installation de ce produit Remarques sur l’installation • N’installez pas ce produit à un endroit où il risque d’être soumis à des températures élevées ou de l’humidité, tel que : * A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation. * En plein soleil, comme sur le dessus du tableau de bord.
Page 47
Pièces fournies Les pièces repérées (*) sont déjà montées sur ce produit. Ce produit Support* Support latéral* Vis de pression Vis à tête plate (5 × 6 mm) (5 × 6 mm) (2 pièces) (8 pièces) (8 pièces) Cadre Vis* Vis de fixation de (2.6 ×...
Page 48
Installation Montage DIN avant/arrière Tableau de bord Ce produit peut être convenable instal- lé en choisissant soit la méthode habituelle de montage par “l’avant” 1 8 2 (montage DIN avant), soit la méthode de montage par “l’arrière” (montage 1 1 1 DIN arrière faisant appel aux perçages filetés de chaque côté...
Page 49
Montage DIN arrière Support pour montage d’autoradio Si la languette usine gêne, la courber vers Installation en utilisant les trous de vis le bas. sur les côtés de ce produit 1. Enlevez les supports latéraux. Vis de pression ou vis à tête plate Veillez à...
Page 50
Installation Installation de l’antenne GPS • Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement ce produit. Remarques sur l’installation •...
Page 51
Pièces fournies Antenne GPS Plaque métallique Serre-fils (5 pièces) Coussin étanche Installation de l’antenne dans le véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible où l’antenne GPS sera dirigée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Plaque métallique Antenne GPS...
Page 52
Installation Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière Serre-fils...
Page 53
Après installation de ce produit 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remontez tous les composants du véhicule qui ont été déposés, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.
Page 54
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.