ASSEMBLY
21
• Insert a M4,5 x 1,3 cm screw into a hole in the front of the seat back.
• Insertar un tornillo M4,5 x 1,3 cm en un orificio en el frente
del respaldo.
• Insérer une vis M4,5 de 1,3 cm dans le trou situé à l'avant du dossier.
22
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
• From behind the seat back, fit an M4,5-32 acorn nut onto the end of
the screw.
• Desde la parte de atrás del asiento, ajustar una tuerca de retención
M4,5-32 en el extremo del tornillo.
• De l'arrière du dossier, insérer un écrou-capuchon M4,5-32 au bout de
la vis.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
ASSEMBLAGE
23
x1
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT
• While holding the acorn nut in place with the adjustable wrench, tighten
the screw with a Phillips screwdriver.
• Repeat assembly steps 21-23 to assemble the remaining M4,5 x 1,3 cm
screw and M4,5-32 acorn nut to the seat back.
• Mientras sujeta la tuerca de retención en su lugar con la llave inglesa,
apretar el tornillo con un desatornillador de cruz.
• Repetir los pasos de montaje 21-23 para ensamblar en el respaldo el
tornillo M4,5x 1,3 cm y tuerca de retención M4,5-32 restantes.
x
x
x
x
x1
• Tout en maintenant l'écrou-capuchon en place avec la clé à molette,
serrer la vis avec un tournevis cruciforme.
• Répéter les étapes 21 à 23 pour assembler l'autre vis M4,5 de 1,3 cm et
l'autre écrou-capuchon M4,5-32 au dossier.
24
Seat
Asiento
Banquette
• Fit the seat onto the vehicle frame.
• Ajustar el asiento en el armazón del vehículo.
• Mettre la banquette sur la carrosserie.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
service.fi sher-price.com
15