Télécharger Imprimer la page
Power Wheels FNK92 Guide De L'utilisateur
Power Wheels FNK92 Guide De L'utilisateur

Power Wheels FNK92 Guide De L'utilisateur

Incluant les instructions d'assemblage

Publicité

Liens rapides

Please read this manual and save it
with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Product features may vary from the picture above.
Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
Le produit peut varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included),
and two Assembly Tools (included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: Desatornillador de cruz
(no incluido) y 2 llaves hexagonales
(incluidas).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme (non fourni)
et deux clés hexagonales (fournies).
FNK92
Owner's Manual
Manual del usuario
Guide de l'utilisateur
12V
12V
Requires 1 - 12V, 12 Ah,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 12V charger (included).
Funciona con 1 batería de 12V, 12 Ah,
de plomo ácido sellada que no derrama
líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de
12V (incluido).
Fonctionne avec une batterie au
plomb à bac hermétique de
12 V, 12 Ah (fournie).
Fonctionne avec un chargeur
de 12 V (fourni).
with Assembly Instructions
con instrucciones de montaje
incluant les instructions d'assemblage
1,5V x 4
C (LR14)
1,5V x 4
AA (LR6)
Requires 4 - C (LR14) alkaline
batteries (for radio) and
4 - AA (LR6) alkaline batteries
(for light bar). Batteries not included.
El radio funciona con 4 pilas alcalinas
C (LR14) x 1,5V y la barra de luces
funciona con 4 pilas alcalinas
AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
Le boîtier des sons fonctionne avec
4 piles alcalines C (LR14) et la barre
lumineuse fonctionne avec 4 piles
alcalines AA (LR6). Piles non incluses.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Power Wheels FNK92

  • Page 1 4 piles alcalines C (LR14) et la barre un tournevis cruciforme (non fourni) 12 V, 12 Ah (fournie). lumineuse fonctionne avec 4 piles et deux clés hexagonales (fournies). Fonctionne avec un chargeur alcalines AA (LR6). Piles non incluses. de 12 V (fourni). FNK92...
  • Page 2 “trips” and shuts down operation of the vehicle if dispositivo de seguridad que se restablece por • La batterie Power Wheels de 12 V est munie d’un the vehicle is overloaded or the driving conditions sí solo y automáticamente bloquea y detiene la fusible thermique intégré.
  • Page 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance •...
  • Page 4 Si des Alterations could cause a fire. batería hasta que haya reemplazado pièces sont usées ou abîmées, • Use only a Power Wheels battery ® la pieza dañada. les remplacer avant d’utiliser le and charger.
  • Page 5 S’assurer de charger la batterie pendant au moins 18 heures avec le chargeur Adults note: Periodically examine Power Wheels de 12 V fourni avant d’utiliser le véhicule pour la première fois. Après chaque utilisation, charger la batterie durant au moins 14 heures.
  • Page 6 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada),59-05-51-00 (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le Ext.
  • Page 7 PARTS PIEZAS PIÈCES 2 Front Fenders (Left and Right) 2 Side Mirrors (Left and Right) 2 guardabarros delanteros (izquierdo y derecho) 2 espejos laterales (izquierdo y derecho) 2 garde-boue avant (gauche et droit) 2 rétroviseurs (gauche et droit) Light Bar (Front and Back) Barra de luces (delantera y trasera) Barre lumineuse (avant et arrière) 4 Hubcap Covers...
  • Page 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • small parts, sharp edges and las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités sharp points in the vehicle’s bordes y puntas fi...
  • Page 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Fender Guardabarros trasero Garde-boue arrière Front Axle Front Axle Eje delantero Eje delantero Essieu avant Essieu avant BOTTOM VIEW • Fit a rear fender to the back of the vehicle. VISTA DE ABAJO Hint: There is a left and right rear fender. If the fender does not seem to VUE DE DESSOUS fit, try the other one.
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Wheel Llanta Roue Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Garniture de roue Garniture de roue Hubcap Tapón Enjoliveur • Slide a wheel, flat side first, onto the front axle. • Fit a hubcap to the wheel. •...
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Rear Axle Eje trasero Essieu arrière Gearbox Caja de engranajes Boîte de vitesses • Slide the rear axle through both gearboxes on the back end of the vehicle. Hint: You may need to push the gearboxes (one on each side of the Wheel vehicle) up to insert the rear axle.
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hubcap Cover Hubcap Cover Cubierta del tapón Cubierta del tapón Garniture de roue Garniture de roue • “Snap” a hubcap cover to both hubcaps. • Turn the vehicle upright. • Ajustar una cubierta en ambos tapones. • Colocar el vehículo en posición vertical. •...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici Grille Grille Rejilla Rejilla TOP VIEW TOP VIEW Calandre Calandre VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS •...
  • Page 14 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Dash Tablero Tableau de bord Insert screws here Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insertar los tornillos aquí Insérer les vis ici Insérer les vis ici TOP VIEW TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS •...
  • Page 15 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hinge Bisagra DASH VIEW Charnière VISTA DEL TABLERO • Fit a hinge over the top end of the door. VUE DU TABLEAU DE BORD Hint: Each hinge is designed to fit one way. If the hinge does not fit, try the other hinge.
  • Page 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Hood Latches Hood Latches Seguros del cofre Seguros del cofre Verrous du capot BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS •...
  • Page 17 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Steering Column Steering Column Columna de mando Columna de mando Steering Column Steering Column Colonne de direction Colonne de direction Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction Steering Column Cap Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction...
  • Page 18 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Hood Hood Cofre Cofre Capot Windshield Parabrisas Pare-brise Slots Ranuras Ranuras Fentes Fentes • “Snap” the tabs on the windshield into the slots in the top side of the vehicle. • Ajustar las lengüetas del parabrisas en las ranuras de la parte de arriba del vehículo.
  • Page 19 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Side View Mirrors Side View Mirrors Seat Espejos laterales Espejos laterales Asiento Banquette Rétroviseurs Rétroviseurs INSIDE VIEW VISTA DEL INTERIOR VUE DE L’INTÉRIEUR • Fit the side view mirrors to the windshield. Hint: The side view mirrors are designed to fit the windshield one way. •...
  • Page 20 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Insert screws here Insertar los tornillos aquí Insérer les TOP VIEW TOP VIEW vis ici VISTA DE ARRIBA VISTA DE ARRIBA • Rotate the ends of the rollbar outward. Rotate the ends of the rollbar outward VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS •...
  • Page 21 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO • Fit the rollbar into the sockets in the top side of the vehicle. VUE DE DESSOUS • Ajustar la barra protectora en los orificios de la parte de arriba del vehículo. •...
  • Page 22 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Light Bar (Front and Back) Barra de luces (frente y dorso) Barre lumineuse (avant et arrière) • Locate the battery compartment on the back of the light bar. Loosen the screw in the battery compartment door. BACK VIEW •...
  • Page 23 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Battery Safety Information - Batteries Used in Radio and Light Bar Loosen these screws In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause Aflojar estos tornillos a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Desserrer ces vis •...
  • Page 24 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid • Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. repositioning a label once it has been applied to the vehicle. Pour de meilleurs résultats, éviter d’apposer un autocollant plus d’une fois Pour de meilleurs résultats, éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule.
  • Page 25 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Retainer Battery Retainer Abrazadera de la batería Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie Motor Harness Connector Motor Harness Connector Conector del arnés del motor Conector del arnés del motor Connecteur du câble du moteur Connecteur du câble du moteur TOP VIEW...
  • Page 26 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Page 27 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Beginner Use – Low Speed (4 km/h - 2,5 mph) Advanced Use – High Speed (8 km/h - 5 mph) Principiantes – Velocidad lenta (4 km/h) Avanzados – Velocidad rápida (8 km/h) Débutants –...
  • Page 28 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE Radio Atención: • Al usar el reproductor MP3 (no incluido), el Radio volumen se controla en la caja de sonido del Radio vehículo y en el reproductor MP3. • Para que el funcionamiento entre la caja de Power Button Volume Dial sonido y el dispositivo sea correcto, subir el...
  • Page 29 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL VEHICLE CARE MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE MANTENIMIENTO LA BATERÍA DE 12V ENTRETIEN DU ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE VÉHICULE LA BATTERIE DE 12 V • Check all screws, fasteners and their protective coverings regularly and tighten as required. BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL Check plastic parts on a regular basis for cracks...
  • Page 30 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) This equipment has been tested and found to ESTADOS UNIDOS) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites limites de classe B pour un appareil numérique...
  • Page 31 Power Wheels vehicle. Six vehicle during the warranty period, do not return date d’achat pour le véhicule Power Wheels month limited warranty from the date of purchase the vehicle to the store. Mattel Canada Inc. has Garantie limitée de six (6) mois à partir de la on the 6 or 12 volt battery.
  • Page 32 FCA US LLC utilisées sous licence par Mattel. ©2017 FCA US LLC ©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. FNK92-3A70 PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1101656668-3LA...