Page 1
INSTALLATION, UTILISATION, ENTRETIEN Soprano Français instructions originales / traduction des instructions originales . N° H6145FR01 É 2 02 - 2024 dition...
Page 3
EVOCA S.p.A. ad unico socio Sede amministrativa, operativa e legale: Via Roma 24 24030 Valbrembo (BG) Italia Tel +39 035 606111 Fax +39 035 606463 www.evocagroup.com Cap. Soc. € 41.138.297,00 i.v. Reg. Impr. BG, Cod. Fisc. e P.IVA: 05035600963 Reg. Produttori A.E.E.: IT08020000001054 Cod.
Page 4
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ - DECLARAȚIE DE CONFORMITATE RU Настоящая декларация соответствия выдается только под экс- клюзивной ответственностью изготовителя. Свидетельствуется, что оборудование, описанное в идентификационной табличке, соответствует законодательным положениям Европейских Директив, а также после- дующим изменениям и дополнениям. Приводятся гармонизированные нормы или технические спецификации (указания), которые были при- менены...
Page 5
Déclaration de conformité La déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. La déclaration de conformité est prévue par la législation en vigueur et répertorie les : - Dispositions législatives des Directives européennes en vigueur (avec leurs modifica- tions et intégrations successives) - Normes harmonisées en vigueur - Spécifications techniques (désignations) qui ont été...
Page 6
avertissements relatifs à l installation L'installation et les opérations d'entretien ultérieures doivent être effectuées par du personnel spécialisé et formé à l'utilisation de l'appareil, conformément aux normes en vigueur. L'utilisation de kits et/ou d'accessoires non homologués par le fabricant ne garantit pas le respect des normes de sécurité, notamment en ce qui concerne les pièces sous tension.
Page 7
avertissements relatifs à l environnement Quelques précautions aideront à respecter l'environnement : - pour nettoyer l'appareil, utiliser des produits biodégradables ; - éliminer de manière appropriée tous les emballages des produits utilisés pour le charge- ment et le nettoyage de l'équipement ; - éteindre la machine lorsqu'elle est inactive permettra des économies d'énergie impor- tantes.
Page 8
intégration modules radioélectriques Conformément à l'article 17 de la Directive 2014/53/UE (RED), le fabricant effectue l'éva- luation de conformité de l'équipement radioélectrique par rapport aux conditions essen- tielles de l'article 3 de la Directive. La procédure d'évaluation de conformité utilisée peut être choisie par le fabricant lui- même.
Page 9
Français PRÉFACE pRix Des sélectioNs transport et stockage gestioN Des tubes ReNDeuRs De moNNaie en cas de panne chargement des tubes identification et caractÉristiques de l appareil dÉchargement des tubes utilisation des distributeurs de produits scellÉs hermÉ sélectioNs spéciales tiquement sÉlections virtuelles positionnement du distributeur restitution du prix virtuel...
Page 10
statistiques ENTRETIEN compteur Électronique capteur ouverture eva dts mise à zÉro coNFiguRatioN plateaux affichage des statistiques rÉglage angle spirale suppression des statistiques remplacement des spirales affichage des statistiques relatives dispositif de rehaussement des canettes suppression statistiques relatives configuration des plateaux bouteilles canettes avec impression statistiques pont à...
Page 11
TRANSPORT ET STOCKAGE Préface tRaNspoRt Pour éviter d'endommager la machine et La documentation technique fournie de blesser des personnes, le déplacement fait partie intégrante de la machine, de cette dernière doit être effectué avec un elle doit donc accompagner tous les soin particulier.
Page 12
EN CAS DE PANNE Dans la plupart des cas, il est possible de résoudre les incidents techniques évent- uels au moyen de petites interventions ; par conséquent, il est recommandé de lire attentivement le présent Manuel avant de contacter le fabricant. En cas d'anomalies ou de mauvais fon- ctionnement ne pouvant être résolus, prière de contacter :...
Page 13
UTILISATION DES POSITIONNEMENT DU DISTRIBUTEURS DE PRODUITS DISTRIBUTEUR SCELLÉS HERMÉTIQUEMENT L'appareil ne doit pas être installé à l'ex- L'appareil, dans sa configuration maximale, térieur ; il doit être installé dans des lieux peut être utilisé simultanément pour : secs, ayant une température comprise entre 5 et 30°C ;...
Page 14
CARACTÉRISTIQUES bRuit TECHNIQUES Le niveau de pression acoustique continu, équivalent, pondéré est inférieur à 70 dB. système De paiemeNt L'appareil est fourni avec une prédisposit- ion électrique pour les systèmes au proto- cole Executive, BDV, MDB et pour le mon- tage de validateurs à...
Page 15
accessoiRes coNsommatioN D éNeRgie électRique Il est possible de monter des accessoires La consommation d'énergie est mesurée sur l'appareil pour varier ses performan- conformément à la norme EN CEI 63252 et ces : est indiquée sur l'étiquette énergétique. Les accessoires et les kits applicables à la machine sont disponibles chez le fabricant.
Page 16
SERRURE À COMBINAISON Les clés de l'ancienne combinaison ne VARIABLE sont plus utilisables. Certains modèles sont dotés d'une serrure Pour maintenir le fonctionnement cor- à combinaison variable. rect, il est conseillé de lubrifier la serru- La serrure est munie d'une clé de couleur re tous les 6 mois.
Page 17
Chapitre 1 CAPTEUR DE LA PORTE CHARGEMENT ET NETTOYAGE Le capteur de porte retire la tension de la carte de relais pour permettre des opérat- ions de chargement et de nettoyage en L'appareil n'est pas adapté à une installa- toute sécurité. tion à...
Page 18
COMMANDES ET COMPOSANTS PLATEAUX Ces plateaux permettent la distribution de Sur l'interface coulissante se trouvent les la plupart des produits. commandes et les informations destinées à l'utilisateur. En fonction de la taille des produits à distri- buer, les spirales peuvent être contenues L'écran affiche le crédit et les messages de dans des compartiments de 152 mm (deux fonctionnement.
Page 19
CHARGEMENT DES PRODUITS - la distribution de canettes et de bri- ques Les canettes et les briques doivent être Avant de charger les produits, il est placées verticalement dans les comparti- nécessaire de vérifier qu'ils ont été ments avec le dispositif de rehaussement stockés conformément aux instructions des produits.
Page 20
bouteilles et caNettes bouteilles et caNettes avec poNt à RessoRts Procéder de la façon suivante : Chaque compartiment est configuré pour 1. extraire un plateau à la fois jusqu'au point distribuer différents produits en fonction de de blocage ; la position du ressort. 2.
Page 21
ALLUMAGE Attention !!! À chaque allumage le système électronique À chaque allumage le système électronique Il est important de savoir pour quel de l'appareil : de l'appareil : produit le compartiment a été configuré afin de pouvoir le charger correcte- - - contrôle le nombre de plateaux effective- contrôle le nombre de plateaux effective- ment.
Page 22
TEMPÉRATURE DE NETTOYAGE DES GRILLES FONCTIONNEMENT D'AÉRATION DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION L'appareil ne peut fonctionner que dans des lieux ayant des températures con- Au moins tous les 30 jours, il est nécess- trôlées comprises entre 5 et 25°C. aire de nettoyer les grilles d'aération du système de refroidissement à...
Page 23
Chapitre 2 CAPTEUR OUVERTURE INSTALLATION Lorsque la vitrine est ouverte, un capteur met la carte à relais hors tension ; l'éclair- age et les moteurs des plateaux sont dés- L'installation et les opérations d'entretien activés. ultérieures doivent être effectuées avec l'appareil sous tension et par conséquent À...
Page 24
DÉBALLAGE DE LA MACHINE Procéder de la façon suivante : 1. Libérer et retirer les emballages. La ma- Après avoir ôté l'emballage, vérifier l'intég- chine peut rester temporairement sur la rité de la machine. palette en bois. En cas de doute, ne pas utiliser la machine. 2.
Page 25
COMPOSANTS INTERNES MONTAGE DU SYSTÈME DE PAIEMENT L'unité d'évaporation, située sur l'étagère de l'armoire, se compose de deux ventila- L'appareil est vendu sans système de teurs, de l'évaporateur, du convoyeur d'air paiement, par conséquent la responsa- et du bac collecteur d'eau situé sous l'évap- bilité...
Page 26
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE S'assurer que le câble électrique n'est pas endommagé et n'est pas écrasé L'appareil est prévu pour le fonctionnement par la machine : le câble devra être rem- électrique avec une tension monophasée placé par le fabricant ou par un centre de 230-240 V∿.
Page 27
PREMIER ALLUMAGE mise à zéRo refill si DemaNDée Au premier allumage, une série de contrôl- Le «code refill» est un code à 4 chiffres es sont effectués avant de mettre la machi- utilisé pour mettre à zéro les compteurs ne en service : gérant le signal «produits presque épuis- és».
Page 28
FONCTIONNEMENT coNFiguRatioN Pour gérer correctement les afficheurs, il PLATEAUX est important de numéroter correctement les plateaux. Lorsqu'on demande la distribution d'un Pour numéroter les plateaux, procéder de produit contenu dans un compartiment à la façon suivante : spirale : - Ouvrir la vitrine et tenir appuyé l'action- - le moteur correspondant qui fait tourner la neur du signal d'ouverture de porte pen- spirale s'active...
Page 29
pRogRammatioN messages pRomotioN pRogRammatioN message iNFo Nels Le message «info» ne peut être défini qu'avec un fichier EVADTS ayant la syntaxe Les messages promotionnels (maximum suivante : 5) peuvent être programmés et associés à chaque sélection avec les fonctions des «étiquettes électroniques»...
Page 30
Remarques sur la MODE DE NAVIGATION Programmation L'interaction entre le système et l'opérateur se fait au moyen des commandes suivan- tes : Ci-dessous nous expliquons brièvement les fonctions principales utiles pour gérer au mieux le fonctionnement de l'appareil, pas pavé NuméRique nécessairement dans l'ordre dans lequel En phase de programmation, le pavé...
Page 31
MENU CHARGEUR FFicHage Cette fonction permet d'afficher en séq- uence les mêmes données que l'impres- STATISTIQUES sion des statistiques. Appuyer sur la touche de confirmation Les données relatives au fonctionnement pour afficher en séquence les données des de l'appareil sont mémorisées dans des compteurs de statistiques absolues et dans des compteurs de statistiques relatives qui peuvent être mis à...
Page 32
PRIX DES SÉLECTIONS SÉLECTIONS SPÉCIALES Le dispositif est en mesure de gérer jusqu'à Ce groupe de fonctions permet de défin- 4 prix différents pour chaque sélection, qui ir les paramètres suivants : peuvent être actifs en fonction de la tranche horaire définie (standard ou promotionnel- électioNs viRtuelles le) et/ou du système de paiement utilisé.
Page 33
TEST EVADTS Le protocole de communication EVA DTS électioN De test (European Vending Association Data Tran- Cette fonction permet de simuler la distri- sfer System) permet la communication bution normale des produits sans introduire entre l'appareil et le terminal de transfert le montant correspondant pour vérifier le des données : fonctionnement de la rotation des spirales...
Page 34
MENU TECHNIQUE ssociatioN ligNe valeuR Lorsque l'afficheur est mis sur la fonction «ASSOC. LIGNE - VALEUR» (programma- SYSTÈMES DE PAIEMENT tion des lignes) du menu «programmation», il est possible de varier la valeur des 6 Il est possible de décider lequel des proto- lignes de pièces, de A à...
Page 35
RéDit maximum Cette fonction permet de définir le crédit oNNaie ReNDue imméDiatemeNt maximum pour les pièces introduites qui Normalement, le montant relatif à une est accepté. sélection est encaissé après que l'appareil envoie le signal de «Sélection réussie». imite maximum De la moNNaie ReNDue Il est possible de fixer une limite au mon- En activant cette fonction, désactivée par tant total de la monnaie que le monnayeur...
Page 36
outoNs De DistRibutioN Cette fonction permet d'activer ou pas les oNNaie ReNDue imméDiatemeNt boutons présents sur le monnayeur pour Normalement, le montant relatif à une décharger les pièces présentes dans les sélection est encaissé après que l'appareil tubes rendeurs de monnaie. envoie le signal de «Sélection réussie».
Page 37
bligatioN D acHat obligatioN to buy illets acceptés Cette fonction permet d'activer/désactiver Il est possible de définir, parmi les billets le fonctionnement du bouton de récupérati- reconnus par le lecteur, ceux qui doivent on des pièces avant la distribution d'un être acceptés.
Page 38
ispositiF paRallèle RéDit maximum clé casHless Cette fonction permet d'activer la présence Cette fonction permet de configurer le d'un validateur ou d'un lecteur de billets crédit maximum qu'une clé/carte cashless parallèle avec lequel on peut recharger les peut avoir pour pouvoir être acceptée par le clés.
Page 39
PRIX éRiFicatioN âge ge veRiFicatioN Cette fonction permet d'activer (en sai- À partir de ce menu, il est possible de sissant l'âge), la distribution d'une sél- fixer les prix de manière individuelle (pour ection/d'un produit après vérification de chaque sélection) ou de manière globale l'âge de la personne qui a demandé...
Page 40
CONFIGURATION D.A. RéNeau HoRaiRe pRomotioNNel Il est possible de programmer 4 intervalles Ce groupe de fonctions permet de vérifier de temps pour la vente à des prix différents. tous les paramètres relatifs au fonctionne- Les intervalles peuvent être configurés par ment de l'appareil.
Page 41
« » tempéRatuRe gestioN FooD Il est possible de configurer la valeur de la Fonction active seulement pour les modèl- température de la cellule pendant le fon- es food. ctionnement directement en degrés °C (3,5 L'appareil est conçu pour gérer la distribu- à...
Page 42
eNRegistRemeNt De la tempéRatuRe estioN La température interne est mémorisée Ce groupe de fonctions permet de gérer toutes les 10 minutes ; cette fonction per- les données de base du fonctionnement de met de lire la date, l'heure et la température l'appareil.
Page 43
FFicHeuR étiquettes électRoNiques aFFicHeuR Ce groupe de fonctions permet de vérifier pRix tous les paramètres relatifs à l'affichage sur Les afficheurs sur les plateaux ne sont écran. présents que sur certains modèles. Les écrans affichent le numéro et le prix aNgue des sélections ;...
Page 44
pRogRammatioN message pRomotioNNel estioN meNu Permet d'associer les 5 messages promo- tionnels aux sélections. ot De passe C'est un code numérique de 5 chiffres qui Utiliser pour associer les 5 messa- est demandé pour afficher toutes les fon- ges promotionnels aux sélections.
Page 45
étails Des sélectioNs paRamètRes sopRaNo attRibutioN D uN NuméRo aux plateaux oDe pRoDuit Cette fonction permet d'attribuer un numéro Cette fonction permet d'attribuer à chaque au plateau (par exemple, en cas d'ajout spirale un code d'identification de 4 chiffres d'un nouveau plateau).
Page 46
Exemple d'interprétation ; pour faciliter la plateau compréhension, le numéro de sélection Les sélections 53 à 57 sont configurées correspondant est indiqué entre parenthès- comme des bimoteurs (avec le numéro de sélection 53). Les moteurs compris entre les sélections 53 et 57 ne sont pas pris en compte. Les autres sélections sont des sélections (11) (13)
Page 47
é aRamètRes pHotocellules claiRage appaReil HoRs seRvice L'appareil peut être équipé d'un dispositif Il est possible de définir si l'éclairage de (de série ou en option, selon les modèles) l'appareil doit être activé ou pas lorsque ce qui, grâce à des photocellules, détecte le dernier est hors service ou que le créneau passage des produits distribués.
Page 48
TEST RogRammatioN Cette fonction permet de définir si l'appa- Ce groupe de fonctions permet de tester reil est «Master», c'est-à-dire s'il prend le les principaux composants de l'appareil. contrôle du second appareil, ou «Slave», c'est-à-dire s'il laisse le contrôle à l'autre électioN De test appareil.
Page 49
- Photocellules : si le dispositif de impRessioN Des tempéRatuRes détection du passage des produits est En branchant une imprimante série avec présent, la lecture et l'interruption du fai- les paramètres de communication suivan- sceau lumineux sont vérifiées. ts : vitesse de transmission 9600 Bd, 8 bit de données, aucune parité, 1 bit de stop, - Éclairage LEDs : toutes les LEDs au port série RS232 placé...
Page 50
STATISTIQUES pour ce protocole, aucun paramètre confi- Toutes les données sur le fonctionnement gurable n'est prévu. de l'appareil sont mémorisées aussi bien dans des compteurs de statistiques abso- RaNsmissioN Des DoNNées lues que dans des compteurs de statisti- Cette fonction permet de sélectionner ques relatives, qui peuvent être mis à...
Page 51
ise à zéRo uppRessioN Des statistiques Les statistiques peuvent être mises à zéro Cette fonction permet de mettre à zéro pour les compteurs de statistiques relatives les données mémorisées relatives au fon- de manière globale (tous les types de don- ctionnement de l'appareil de façon globale nées) ou de façon sélective pour : (toutes les données) ou partielle (certaines...
Page 52
mpRessioN statistiques uDit pRotocole Cette fonction permet d'imprimer les don- - Aud 1 Argent dans les tubes nées mémorisées relatives au fonctionne- Argent présent à ce moment-là dans les ment de l'appareil de façon globale (toutes tubes rendeurs de monnaie les données) ou partielle (certaines don- - Aud 2 Argent vers les tubes nées seulement).
Page 53
COMMUNICATION uDit pRotocole Les données concernant le monnayeur Dans ce menu sont regroupées les fon- indiquent en valeur réelle : ctions de communication de l'appareil. - Aud 1 Argent dans les tubes up-key Argent présent à ce moment-là dans les tubes rendeurs de monnaie gestioN setup - Aud 2 Argent vers les tubes...
Page 54
- Erreur moteurs : l'appareil affiche à PANNES l'écran tous les moteurs en erreur. L'appareil est équipé de différents capteu- L'affichage des moteurs en erreur se fait à rs pour garder sous contrôle les différents des intervalles d'une seconde. groupes fonctionnels. Remarque : en rallumant l'appareil, les moteurs défectueux sont détectés comme Lorsqu'une anomalie est détectée, l'écran...
Page 55
INTERFACE UTILISATEUR eset paNNes Cette fonction permet de mettre à zéro tou- Dans ce menu il est possible de régler tes les pannes éventuellement présentes. certains paramètres concernant l'interfa- ce utilisateur de la machine (fonds, logos, RReuRs moteuRs playlists, etc.). Cette fonction permet d'afficher pendant 1 Pour importer des images et des vidéos, seconde environ les moteurs défectueux.
Page 56
FoND D écRaN images peRsoNNalisées Permet de choisir le fond d'écran affiché Permet de définir/modifier la séquence des pendant le fonctionnement normal de la images de la playlist à lire. machine. Avec «confirmer» il est possible d'afficher Utiliser les touches «4» et «6» pour faire l'image et/ou la vidéo (aperçu).
Page 57
iNFoRmatioNs NutRitioNNelles associatioN iNFoRmatioNs NutRitioNNel plaNogRam paRamètRes Permet d'associer/modifier les images des Active/désactive l'affichage des informa- informations nutritionnelles aux sélections tions nutritionnelles des produits en utilisa- en mode «Sélections». tion normale. - Utiliser les touches «4» et «6» pour faire Il est possible de choisir entre les modes : défiler les images des infos nutritionnelles - Off : Informations nutritionnelles désactiv-...
Page 58
Chapitre 3 Entretien Il est nécessaire de faire vérifier au moins une fois par an par du personnel spécialisé que l'appareil est en bon état de marche et qu'il répond aux normes sur ce type d'in- stallations. Toujours déconnecter l'appareil avant d'effectuer des opérations d'entretien qui demandent le démontage de com- posants.
Page 59
CONFIGURATION PLATEAUX REMPLACEMENT DES SPIRALES Il est possible de remplacer les spirales par Pour modifier la configuration du plateau, il d'autres d'un pas différent. est nécessaire de l'extraire de la machine. Procéder de la façon suivante : Les réglages possibles sont : 1.
Page 60
DISPOSITIF DE REHAUSSEMENT CONFIGURATION DES PLATEAUX DES CANETTES BOUTEILLES / CANETTES AVEC PONT À RESSORTS Pour monter le dispositif de rehaussement des canettes, procéder de la façon suivante Les rails porteurs pour l'utilisation du pont à ressorts sont fixés avec des rivets. Les plateaux pour bouteilles peuvent être 1.
Page 61
RemplacemeNt Des moteuRs Pour remplacer un moteur du plateau, procéder de la façon suivante : 1. retirer le tiroir de la machine ; 2. débrancher les câblages du moteur ; 3. retirer le moteur avec sa spirale ; 4. retirer la spirale ; 5.
Page 62
MODIFICATION DE LA 6. positionner la glissière en l'engageant DISPOSITION DES PLATEAUX d'abord dans la rainure arrière, puis en l'accrochant dans la rainure avant Pour modifier la disposition des plateaux, 7. fixer la glissière à l'aide de la vis auto-ta- déplacer les glissières de support du plate- raudeuse.
Page 63
TABLEAU DES SPIRALES ∅ 71 spiRale Direction et Dimensions Produi- pas de la spi- du produit ts de la rale (mm) (mm) spirale Pas variable droite 71/75/79 75/79/83 Pas variable droite 76/91 80/95 Fig. 24 droite/gauche 1. Pas de la spirale 2.
Page 64
CONFIGURATION DE LA CELLULE pour configuration snacks et food ET GESTION DES CLAPETS Température de réglage 5,5°C. La distribution de l'air froid dans la cellule Plateau Grille fermée Stratification se fait à partir de la grille située à l'arrière utilisé par clapet température de la cellule (derrière les plateaux).
Page 65
PANNEAU ÉLECTRIQUE ET caRte Relais CARTES ÉLECTRONIQUES La carte relais est située dans le panneau Le panneau électrique est logé dans la cel- électrique (en bas du côté droit de la cellu- lule inférieure droite. le). Elle gère le compresseur, les moteurs des Tout remplacement de composants tiroirs, les photocellules, l'éclairage de la ne doit être effectué...
Page 66
caRte La carte C.P.U. est située dans le compar- timent coulissant des systèmes de paie- ment. Sur la carte il y a des LEDs qui, pendant le fonctionnement, donnent les indications suivantes : - LD1 rouge +24V - LD2 verte +5V - LD3 verte +3,3V - LD4 rouge RUN - LD5 rouge RESET...
Page 67
caRte aFFicHeuR caRte iNteRFace séRielle La carte s'occupe d'afficher les messages La carte d'interface sérielle est placée dans de la machine. le compartiment coulissant des systèmes de paiement (au-dessus de la carte CPU). Le pontet qui se trouve sur le connecteur J1 ne doit être ouvert que lorsque la ma- La carte assure la communication entre la chine (équipée d'un afficheur de prix) est...
Page 68
Lancer la procédure de mise à jour à partir 5. retirer les vis de fixation du compartiment du menu de programmation «soprano». de prélèvement, débloquer les deux fermetures à levier qui fixent le comparti- MISE À JOUR DU LOGICIEL ment avec le couvercle de l'évaporateur.
Page 69
7. dévisser et retirer les supports de fixation 9. débrancher les câblages des moto-ven- de l'unité de réfrigération tilateurs et retirer le couvercle des mo- to-ventilateurs 10. retirer le couvercle en plastique pour li- bérer les câblages et le tube de l'évapor- ateur ;...
Page 75
Le fabricant se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques des machi- nes qui sont présentées dans cette publication ; par ailleurs, il décline toute responsabilité face à d'éventuelles inexactitudes imputables à des erreurs d'impression et/ou de tran- scription contenues dans cette publication.