Page 1
AVVOLGITUBO AUTOMATICI ENROULEURS AUTOMATIQUES AUTOMATIC HOSE REELS AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER MODELS: A - AL - AX - ALX MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG...
Page 2
12 SOSTITUZIONE DELLA MOLLA ....................pag. 7 13 SMALTIMENTO MATERIALE INQUINANTE ................pag. 8 14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE .................. pag. 8 15 DIMENSIONI A - AX ....................... pag. 28 16 DIMENSIONI AL - ALX ......................pag. 29 ......INDEX OF SUBJECT MATTERS ......
Page 3
3 - DESCRIZIONE Gli avvolgitubo modello A - AL sono costruiti in lamiera d'acciaio zincata a caldo, stampata e verniciata a polveri in poliestere per garantire una buona durata nel tempo. I modelli AX - ALX invece, sono costruiti interamente in acciaio inox AISI 304 ad eccezione di qualche particolare in Nylon e in alluminio.
Page 4
6 - TARGATURA E DATI IDENTIFICATIVI Si appone la marcatura CE e UKCA quale costruttore delle attrezzature in oggetto. Sull'attrezzatura esiste, fissata saldamente con sistema adesivo Modello polimerizzante una targhetta sulla quale sono indicati oltre al Caratteristiche nominativo della ditta costruttrice finale e i simboli "CE"...
Page 5
2,50 m per evitare incidenti durante le operazioni di lavoro. Dato il peso e le dimensioni dell'avvolgitore, la sua movimentazione richiede l'utilizzo di mezzi di sollevamento. In casi particolari é possibile il montaggio a pavimento o come accessorio su altre macchine. Sce- gliere, tra le 2 alternative proposte, la posizione più...
Page 6
10 - MANUTENZIONE IMPORTANTE! Qualsiasi operazione di manutenzione deve essere eseguita da personale opportunamente addestrato tenendo conto delle informazioni date da questo manuale. Assicurarsi che la molla sia distesa senza carico prima di iniziare operazioni all'interno dell'avvolgitubo. Chiudere sempre l'alimentazione del fluido all'apparecchio prima di eseguire qualsiasi ma- nutenzione su di esso.
Page 7
La molla che permette il rientro del tubo è collocata all' interno di un apposito carter che è solidale al tamburo. ATTENZIONE! Lo smontaggio della molla è consentito soltanto a personale autorizzato ed opportunamente addestrato dalla ditta costruttrice. Maneggiare con molta attenzione le molle; potrebbero verificarsi gravi incidenti.
Page 8
SMALTIMENTO DI ULTERIORI PARTI: Ulteriori parti come tubi, guarnizioni in gomma e parti in plastica, sono da affidare a ditte specializzate nello smaltimento dei rifiuti industriali. 14 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE...
Page 9
The hose reels models A-AL are made of hot galvanized moulded steel and painted with electrostatic polyester powder system in order to guarantee a long life of the product. The hose reels models AX-ALX are made of stainless steel AISI 304 except for some parts made of nylon and aluminium.
Page 10
7 - MOUNTING OF THE HOSE (Models without hose) The hose reels without hose are supplied with the un- loaded spring. Use a hose with dimension and pressure characteristics su- itable for use according to the hose reel model. 7.1) Take out the access door.
Page 11
Ask the manufacturer for any possible missing component. The hose reel has to be wall mounted at a minimum height of the floor of 2.50 m in order to prevent accidents during work operations. Considering the hose reel weight and dimensions, its movement requires the use of lifter devices.
Page 12
We advise you to replace it every year in case it is used for a few hours a week. Replace the seal inside the revolving joint in case of losses due to wear and tear. Any repla- cement of hose reel parts has to be done using original spare parts (see technical manual).
Page 13
12 - REPLACEMENT OF THE SPRING The spring which allows to rewind the hose is placed inside a proper housing centre which is joint to the drum. WARNING! The disassembly of the spring is only permitted to the staff au- thorized and suitably trained by the manufacturer.
Page 14
- www.faicomitaly.com hereby states under its own responsibility that the hose reels model A - AL - AX - ALX serie: refer to Serial Number (S.N.) shown on the label affixed to the product year of production: refer to the year of production shown on the label affixed to the product...
Page 15
- www.faicomitaly.com hereby states under its own responsibility that the hose reels model A - AL - AX - ALX serie: refer to Serial Number (S.N.) shown on the label affixed to the product year of production: refer to the year of production shown on the label affixed to the product are in conformity with The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 No.
Page 16
3 - DESCRIPTION Les enrouleurs modèles A - AL sont construits en acier galvanisé à chaude, moulé et laqué à poudre en polyester pour garantir une bonne durée dans le temps. Les modèles AX -ALX sont construits entière- ment en acier inox AISI 304 à...
Page 17
6 - ÉTIQUETAGE ET DONNÉES D’IDENTIFICATION En qualité de constructeur de l’équipement on appose le marquage CE et UKCA. Sur l’équipement il y a, fixée par un système adhésif Modèle polymérisant, une plaquette Caractéristiques avec l’indication non seulement du constructeur et du symbole "CE"...
Page 18
Choi- sir la position la plus adaptée pour la sortie du tuyau entre les deux proposées (voir ill. A - B p.28/29). Monter l' enrouleur en la position fixe ou avec le support pivotant (optional) sur des paois rigides et consistantes par 4 trous diamètre 10 mm (voir le dessin p.
Page 19
10 - ENTRETIEN IMPORTANT: Tout travail d’entretien doit être effectué par des techniciens opportunément entraînés, suivant les instructions données dans ce ma- nuel. S’assurer que le ressort est totalement détendu avant de travailler dans l’enrouleur. Fermer toujours l’alimentation du fluide à l’appareil avant d’effectuer n’importe quel travail d’entretien.
Page 20
12 - REMPLACEMENT DU RESSORT Le ressort qui permet le retour du tuyau se trouve à l’intérieur d’un boîtier logé dans le tambour. ATTENTION! Le démontage du ressort est consenti seulement à des tech- niciens autorisés et opportunément traînés du constructeur. Manipuler les ressorts avec le meilleur soin, de graves accidentes pourraient être causés.
Page 21
- www.faicomitaly.com déclare sous sa responsabilité que les enrouleurs automatiques modèle: A - AL - AX - ALX série: se référer au numéro de série (SN) indiqué sur l’étiquette appliquée sur le produit année de construction: se référer à l’année de production indiquée sur l’étiquette appli- quée sur le produit...
Page 22
Gebrauch und Wartung des Gerät 3 - BESCHREIBUNG Um eine lange Lebensdauer zu gewährleisten sind die Schlauchaufroller Modell A - AL aus Stahlblech gebaut, und der Lack wurde magnetisch gespritzt. Die Schlauchaufroller AX -ALX sind aus Edelstahl INOX AISI 304 ausser einiger Teile aus Nylon und Aluminium.
Page 23
6 - PLAQUE UND IDENTIFIZIERUNG Die CE und UKCA Plaque als Hersteller des Gerät wird an- gelegt. Es gibt auf dem Gerät, fest befestigt mit polymerisierten Modell Klebe, eine Plaque mit dem Eigenschaften Name des Endhersteller und die CE und UKCA Identifizie- rung, mit alle die Informatio- nen über das gerät (Modell, Einsatz,...
Page 24
über einer anderen Maschine möglich, jedoch nur fix montiert. Swischen den 2 vorgeschla- genen Möghlichkeiten (s. Abb. A - B s. 28/29) die beste Position für den Ausgang des Schlauches wählen. Montieren Sie die Schlauchaufroller in einer festen Position oder mit schwenkkonsole (optional) auf steifen und konsistente Wände mit 4 Dübeln mit 10 mm Durchmesser (siehe Zeich-...
Page 25
10 - WARTUNG WICHTIG: Jede Wartung muss von einer fachkundingen Person ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, daß keine Federspannung anliegt, bevor Sie die Rolle in Betrieb nehmen. Es ist ratsam nach Gebrauch oder vor der Wartung immer den Zuflusshahnen abzusperren (bei Flüssigkeit, Oel etc.).
Page 26
12 - AUSWECHSLUNG DER FEDER Die Feder welche die Einrollung des Schlauches ermöglicht, ist im Innern einer eigens dazu bestimmter Verschalung untergebracht, welche mit der Trommel verbunden ist. ACHTUNG: Die Demontage der Feder darf nur vom Fachmann vorgenom- men werden. Die Feder sehr vorsichtig hantieren; es könnten sich schwere Unfälle ereignen.
Page 27
- www.faicomitaly.com erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die automatischen Schlauchaufroller Modelle: A - AL - AX - ALX Serie: betreffen die Serial Nummer (S.N.), die über die Etikett des Produkts aufgetragt wird Baujahr: betreffen das Baujahr, das über die Etikett des Produkts aufgetragt wird...
Page 30
Obbligo di conservazione del manuale E' fatto obbligo di conservare codesto manuale in un luogo facilmente accessibile, a disposizione di tutti gli operatori Obligation to preserve the manual This manual must be kept in an easily accessible place, available to all operators.