Télécharger Imprimer la page

F.F. Group RH 12-55 MX PRO Notice Originale page 6

Publicité

6
ENGLISH
EXPLANATION
OF SYMBOLS
Entanglement
warning
Hand injury
warning
Rotating parts
warning
Keep clear of
rotating parts
Do not keep or
operate in wet
environment
Never wear ac-
cessories or loose
clothing and always
tie up your hair
Do not use
chipped, cracked
or defective
attachment
Wait until all
rotating parts
have completely
stopped before
touching them
Use both hands
when operating
Dispose electrical
and electronic
equipment accord-
ing to applicable
directives and
regulations
Double insulation
Complies with
applicable safety
directives and rela-
tive standards
FRANÇAIS
ITALIANO
EXPLICATION
SPIEGAZIONE
DES SYMBOLES
DEI SIMBOLI
Avertissement d'en-
Avviso di impiglia-
chevêtrement
mento
Avertissement de
Avviso di lesioni
blessure à la main
alle mani
Avertissement
concernant les pièces
Avviso parti rotanti
en rotation
Tenir à l'écart des
Tenersi lontani
pièces en rotation
dalle parti rotanti
Ne pas conserver ou
Non tenere o ope-
opérer dans un envi-
rare in un ambiente
ronnement humide
umido
Ne portez jamais
Non indossare
d'accessoires ou de
mai accessori o
vêtements amples et
abiti larghi e legare
attachez toujours vos
sempre i capelli
cheveux
Ne pas utiliser
Non utilizzare ac-
d'accessoire ébréché,
cessori scheggiati,
fissuré ou défectueux
incrinati o difettosi
Attendere che
Attendez que toutes
tutte le parti
les pièces en rotation
rotanti si siano
soient complètement
completamente
arrêtées avant de les
fermate prima di
toucher
toccarle
Utilisez les deux
Utilizzare entram-
mains lors de l'utili-
be le mani durante
sation
il funzionamento
Éliminer l'électricité
Smaltire l'elettricità
et équipements élec-
ed apparecchiature
troniques conformé-
elettroniche se-
ment aux directives
condo le direttive
et réglementations
e i regolamenti
applicables
applicabili
Double insulation
Doppio isolamento Διπλή μόνωση
Conforme aux
Conforme alle di-
directives de sécurité
rettive di sicurezza
applicables et aux
applicabili e alle
normes relatives
relative norme
RH 12-55 MX PRO
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
SRPSKI
ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
OBJAŠNJENJE
ΣΥΜΒΌΛΩΝ
SIMBOLA
Προειδοποίηση
Upozorenje o
παγίδευσης άκρων
zapetljavanju
Προειδοποίηση
Upozorenje o
τραυματισμού
povredi ruke
χεριών
Προειδοποίηση
Upozorenje o roti-
περιστρεφόμενων
rajućim delovima
μερών
Μείνετε μακριά
Držite se dalje od
από τα περιστρε-
rotirajućih delova
φόμενα μέρη
Μη διατηρείτε ή
Ne držite ili ne
λειτουργείτε σε
radite u vlažnom
υγρό περιβάλλον
okruženju
Ποτέ μην φοράτε
αξεσουάρ ή χαλα-
Nikada ne nosite
ρής εφαρμογής
pribor ili labavu
ρουχισμό και
odeću i uvek vežite
δένετε πάντα τα
kosu
μαλλιά σας
Μην χρησιμοποιεί-
Ne koristite
τε εξάρτημα σπα-
čipovani, napukli ili
σμένο, με ρωγμές
neispravan prilog
ή ελαττώματα
Περιμένετε να
Sačekajte dok svi
ακινητοποιηθούν
rotirajući delovi
όλα τα περιστρε-
potpuno ne presta-
φόμενα μέρη πριν
nu pre nego što ih
τα αγγίξετε
dodirnete
Χρησιμοποιήτε και
Koristite obe ruke
τα δύο χέρια κατά
kada radite
το χειρισμό
Απορρίψτε τον
Odložite električnu
ηλεκτρολογικό και
energiju i elek-
ηλεκτρονικό εξο-
tronske opreme u
πλισμό σύμφωνα
skladu sa važećim
με τις ισχύουσες
direktivama i
οδηγίες και κανονι-
propisima
σμούς
Dvostruka izolacija
Συμμορφώνεται
U skladu sa važećim
με τις ισχύουσες
bezbednosnim
οδηγίες ασφαλείας
direktivama i rela-
και τα σχετικά
tivnim standardima
πρότυπα

Publicité

loading