RH 12-55 MX PRO
HRVATSKI
ROMÂNĂ
OBJAŠNJENJE
EXPLICAREA
SIMBOLA
SIMBOLURILOR
Citiți și înțelegeți
Pročitajte i razumi-
toate instrucțiunile
te sve sigurnosne i
generale și de
opće upute
siguranță
Nosite odgova-
Purtați protecție
rajuću zaštitu za
adecvată pentru
disanje
respirație
Nosite odgovara-
Purtați protecție
juću zaštitu za oči,
adecvată pentru
sluh i glavu
ochi, auz și cap
Nosite odgovara-
Purtați îmbrăcă-
juću usku zaštitnu
minte de protecție
odjeću
strânsă adecvată
Purtați protecție
Nosite odgovaraju-
adecvată pentru
ću zaštitu za ruke
mâini
Purtați protecție
Nosite odgovaraju-
adecvată pentru
ću zaštitu za noge
picioare
Važno, opasnost,
Important, pericol,
upozorenje
avertisment
Nikada nemojte
Nu utilizați
raditi s oštećenim
niciodată cu cablul
kabelom za
de alimentare
napajanje
deteriorat
Odspojite ga s
Deconectați-vă
izvora napajanja
de la sursa de ali-
prije čišćenja,
mentare înainte de
podešavanja ili
curățare, reglare
održavanja
sau întreținere
Upozorenje na
Avertizare de
struju
electricitate
Upozorenje o elek-
Avertizare de
tromagnetskim
interferență elec-
smetnjama
tromagnetică
Avertizare de
Upozorenje na izlet
deplasare sau
ili proklizavanje
alunecare
Držite ljude,
Țineți oamenii, ani-
životinje ili imovinu
malele sau bunurile
najmanje 15 m
la cel puțin 15 m
udaljenosti
distanță
MAGYAR
БЪЛГАРСКИ
SZIMBÓLUMOK
ОБЯСНЕНИЕ НА
JELENTÉSE
СИМВОЛИТЕ
Прочетете и
Olvassa el és értse
разберете всички
meg az összes
инструкции за
biztonsági és általá-
безопасност и
nos utasítást
общи инструкции
Носете подхо-
Viseljen megfelelő
дяща защита за
légzésvédőt
дишане
Носете подхо-
Viseljen megfelelő
дяща защита за
szem-, hallás- és
очите, слуха и
fejvédőt
главата
Носете подходя-
Viseljen megfelelő
що плътно при-
szorosan illeszkedő
лепнало защитно
védőruházatot
облекло
Носете подхо-
Viseljen megfelelő
дяща защита за
kézvédőt
ръцете
Носете подхо-
Viseljen megfelelő
дяща защита за
lábvédőt
краката
Fontos, veszély,
Важно, опасност,
figyelmeztetés
предупреждение
Soha ne mű-
Никога не рабо-
ködtesse sérült
тете с повреден
tápkábellel
захранващ кабел
Izklyuchete ot
Tisztítás, beállítás
iztochnika na
vagy karbantartás
zakhranvane
előtt válassza le az
predi pochistvane,
áramforrásról
nastroĭ k a ili
poddrŭzhka
Elektromos figyel-
Предупреждение
meztetés
за електричество
Elektromágneses
Предупреждение
interferencia figyel-
за електромагнит-
meztetés
ни смущения
Kiakadásra
Предупреждение
vagy csúszásra
за спъване или
figyelmeztető
подхлъзване
figyelmeztetés
Дръжте хората,
Tartsa az embere-
животните или
ket, állatokat vagy
имуществото на
tárgyakat legalább
поне 15 метра
15 m távolságra
разстояние
LIETUVIŲ K.
SHQIPTARE
SIMBOLIŲ PA-
SHPJEGIMI I
AIŠKINIMAS
SIMBOLEVE
Perskaitykite ir
Lexoni dhe kuptoni
supraskite visas
të gjitha udhëzimet
saugos ir bendrą-
e sigurisë dhe të
sias instrukcijas
përgjithshme
Dėvėkite tinkamą
Vishni mbrojtjen
kvėpavimo takų
e duhur të fry-
apsaugą
mëmarrjes
Dėvėkite tinkamas
Vishni mbrojtjen e
akių, klausos ir
duhur të syve, dëg-
galvos apsaugos
jimit dhe kokës
priemones
Vishni veshje të
Dėvėkite tinkamus
përshtatshme
sandarius apsaugi-
mbrojtëse të
nius drabužius
shtrënguara
Dėvėkite tinkamas
Vishni mbrojtjen e
rankų apsaugos
duhur të duarve
priemones
Dėvėkite tinkamas
Vishni mbrojtjen e
kojų apsaugos
duhur të këmbëve
priemones
E rëndësishme,
Svarbu, pavojus,
rrezik, para-
įspėjimas
lajmërim
Asnjëherë mos
Niekada nedirbkite
punoni me kabllo
su pažeistu maitini-
të dëmtuar të
mo kabeliu
energjisë
Prieš valydami,
Shkëputeni nga
reguliuodami ar
burimi i energjisë
prižiūrėdami, atjun-
përpara se të
kite nuo maitinimo
pastroni, rregulloni
šaltinio
ose mirëmbani
Įspėjimas dėl
Paralajmërim për
elektros
energjinë elektrike
Įspėjimas apie elek-
Paralajmërim për
tromagnetinius
ndërhyrje elektro-
trukdžius
magnetike
Įspėjimas apie
Paralajmërim
paklydimą arba
për udhëtim ose
paslydimą
rrëshqitje
Mbani njerëzit,
Laikykite žmones,
kafshët ose pronën
gyvūnus ar turtą
të paktën 15 metra
bent 15 m atstumu
larg
www.ffgroup-tools.com
5
Produits Connexes pour F.F. Group RH 12-55 MX PRO