Page 1
Mod. 1074 DS 1074-001D LBT 7535 SISTEMA VIDEOCITOFONICO BIBUS VOP BIBUS VOP VIDEO DOOR PHONE SYSTEM SYSTEME VIDEOPHONE BIBUS VOP SISTEMA VIDEOINTERFÓNICO BIBUS VOP VIDEOSPRECHANLAGE BIBUS VOP...
Page 2
2 coppie di cavi non polarizzati: 1 coppia per il video, 1 coppia per l’audio. • Urmet fornisce un cavo dedicato per la realizzazione della colonna che garantisce il funzionamento del sistema e la qualità...
Page 3
2. Impianto monocolonna con distribuzione al piano. CAVO Sch. 1074/90 1074/54 6 + DOPPINO (AWG 22) 3. Impianto con 1 videoportiere principale pluricolonna con secondari citofonici con connessione entra-esci. 4 + DOPPINO 1795/40 4 + DOPPINO (AWG 22) 4 + DOPPINO (AWG 22)
Page 4
- elettroserratura massima distanza e con la massima qualità, deve Segnale video lato strada: Doppino AWG22 essere utilizzato il cavo Sch. 1074/90 che ha le fili A, B (0.28 mm seguenti caratteristiche: • Cavo multipolare costituito da 2 coppie twistate, rivestite da una guaina esterna in PVC;...
Page 5
AWG 22 minima 0,2 mm Configurazione entra-esci Configurazione (10 distributori) con distributore Per confi gurazioni particolari, contattare l’area tecnica servizio clienti di Urmet. DISTANZE TELECAMERE COLONNA 200 ÷ 400 m ALIMENTATORE VOP • La telecamera secondaria può distare al massimo...
Page 6
INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE Sch. 1074/54 L’installazione deve essere effettuata da personale qualifi cato rispettando le norme nazionali di Il distributore Sch. 1074/54 permette di distribuire il installazione. segnale video VOP della colonna su 4 videocitofoni. L’installazione del dispositivo Sch. 1074/20 è...
Page 7
1 pair for video and 1 pair for audio. • Urmet provides a dedicated wire for the column which ensures operation of the system and video 6 + PAIR WIRE picture quality.
Page 8
2. Single column system with fl oor distribution. WIRE Ref. 1074/90 1074/54 6 + PAIR WIRE (AWG 22) 3. Multiple column system with 1 main video door unit, secondary door phones and in-out connection. 4 + PAIR WIRE 1795/40 4 + PAIR WIRE (AWG 22)
Page 9
R1, R2 wires USABLE WIRES L1, L2, 0~, 12~ wires between: 0.75mm Wire Ref. 1074/90 must be used for connecting - bus coupler the devices to the column ensuring video signal - secondary station transmission to maximum distance with maximum SE1, SE2 wires between: quality;...
Page 10
In-out configuration Configuration (10 distributors) with distributor For special confi gurations, contact the Urmet customer service technical area. DISTANCES BETWEEN CAMERAS COLUMN 200 ÷ 400 m AND VOP POWER UNIT • The secondary camera may be arranged at a...
Page 11
Dimensions: 180 x 75 x 90mm equal to 10 DIN 43880 modules The Ref. 1074/54 distributor is used to share out INSTALLATION AND CONFIGURATION the VOP video signal from the column to four video Installation must be carried out by personnel door phones.
Page 12
• Urmet fournit un câble dédié pour la réalisation de la colonne, apte à garantir le fonctionnement correct du système et une bonne qualité de l’image vidéo.
Page 13
2. Installation comportant une seule colonne avec distribution à l’étage. CABLE Réf. 1074/90 1074/54 6 + PAIRE TORSADEE (AWG 22) 3. Installation avec 1 vidéoportier principal à colonnes multiples et postes d’interphone secondaires avec connexion entrée-sortie. 4 + PAIRE TORSADEE...
Page 14
(0.28 mm distance et avec une qualité maximales, pour le branchement des dispositifs il est nécessaire d’utiliser le câble Réf. 1074/90 ayant les Les câbles utilisés doivent satisfaire la norme caractéristiques suivantes: IEC 60332-1-2 si la section mesure au moins •...
Page 15
0,2 mm Configuration entrée-sortie Configuration (10 distributeurs) avec distributeur Pour des confi gurations particulières, contacter le service technique clients Urmet. DISTANCES ENTRE LES CAMERAS COLONNE 200 ÷ 400 m ET L’ALIMENTATION VOP • La distance maximale entre la caméra secondaire...
Page 16
VOP Réf. 1074/54 Température: -10°C ÷ +35°C 180 x 75 x90mm soit 10 modules Dimensions: Le distributeur Réf. 1074/54 permet de distribuer le DIN 43880 signal vidéo VOP de la colonne sur 4 vidéophones. INSTALLATION ET CONFIGURATION BORNES L’installation doit être effectuée par du personnel VPI: Signal d’entrée...
Page 17
2 parejas de cables no polarizados: 1 pareja para el vídeo, 1 pareja para el audio. • Urmet entrega un cable específi co para realizar la columna, que garantiza el funcionamiento del sistema y la calidad de la imagen vídeo. En cambio, para la conexión de las cámaras TV es...
Page 18
2. Sistema monocolumna con distribución en el piso. CABLE Ref. 1074/90 1074/54 6 + PAR TRENZADO (AWG 22) 3. Sistema con 1 videointerfono principal multicolumna con secundarios interfónicos con conexión entrar-salir. 4 + PAR TRENZADO 1795/40 4 + PAR TRENZADO (AWG 22)
Page 19
- módulo de llamada mayor distancia posible y con la mejor calidad, se - cerradura eléctrica debe utilizar el cable Ref. 1074/90 que cuenta con Señal vídeo lado calle: Par trenzado AWG22 las siguientes características: cables A, B (0.28 mm...
Page 20
0,2 mm Configuración entrar-salir Configuración (10 distribuidores) con distribuidor Para confi guraciones especiales, ponerse en contacto con el área técnica del servicio clientes de Urmet. DISTANCIAS ENTRE LAS CÁMARAS COLUMNA 200 ÷ 400 m TV Y EL ALIMENTADOR VOP •...
Page 21
ALIMENTADOR VÍDEO EN EL PISO VOP Ref. 1074/54 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN La instalación debe ser realizada por personal El distribuidor Ref. 1074/54 permite distribuir la señal califi cado respetando las normas nacionales de vídeo VOP de la columna en 4 videointerfonos. instalación.
Page 22
Videoverteiler auf der Etage. Diese Leiter sind zwei ungepolte Kabelpaare. 1 Paar für den Video, 1 Paar für den Audio. • Urmet liefert ein Spezialkabel für die Einrichtung der Säule, die die Funktionstüchtigkeit des Systems und die Qualität des Videobilds garantiert.
Page 23
2. Einsäulige Anlage mit Verteilung auf der Etage. KABEL BN 1074/90 1074/54 6 + SCHLEIFE (AWG 22) 3. Anlage mit 1 mehrsäuligen Haupt-Videoüberwachung mit sekundären Sprechanlagen mit Ein- Ausgabe-Verbindung. 4 + SCHLEIFE 1795/40 4 + SCHLEIFE (AWG 22) 4 + SCHLEIFE (AWG 22)
Page 24
VERWENDBARE LEITER - Nebenstelle Drähte SE1, SE2 Für den Anschluss der Vorrichtungen der Säule zwischen: muss das Kabel BN 1074/90 verwendet werden, - Rufmodul um die Übertragung des Videosignals beim - Elektroverriegelung maximalen Abstand und bei bester Qualität zu garantieren. Dieses hat folgende Merkmale: Videosignal Straßenseite:...
Page 25
Querschnitt 0,2 mm Konfiguration Ein-Ausgabe Konfiguration (10 Verteiler) mit Verteiler Für Sonderkonfi gurationen wenden Sie sich an den technischen Bereich des Kundendiensts von Urmet. ABSTÄNDE ZWISCHEN SÄULE 200 ÷ 400 m KAMERAS UND DEM VOP-NETZTEIL • Die Sekundärkamera darf höchstens 200m vom...
Page 26
Beachtung der nationalen VPU: ausgehendes Signal Standards von Installation. VP (I): Über Abzweigung ausgehendes Die Installation der Ref. 1074/20 ist NUR in einer Videosignal Schalttafel möglich. VP (II): Über Abzweigung ausgehendes Damit das Videosignal im Inneren des Video-...
Page 27
ELENCO DELLE NOTE LEGATE AGLI SCHEMI LIST OF DIAGRAM NOTES LISTE DES NOTES LIEES AUX SCHEMAS LISTA DE LAS NOTAS RELACIONADAS A LOS ESQUEMAS LISTE DER ANMERKUNGEN IM ANHANG DER PLÄNE C4.007 Solo per Mod. Sinthesi: CU.004 Collegare sempre SE1 al polo positivo della serratura elettrica...
Page 28
Each coupler can manage up to 50 door Lampenanzahl geeigneten Transformator phones/video door phones split on the verwenden. outputs. Bis zu 5 Lampen (max. 15W) empfehlen wir die Verwendung des Transformators Engager le connecteur (livré avec le produit) BN 9000/230. dans la prise M/S, en le connectant à...
Page 29
VX.006 Per il montaggio dell’accessorio nel VX.008 Connettere le apparecchiature ad un fi ltro dispositivo vedere il libretto istruzioni a e a un dispositivo di protezione per la linea corredo prodotto. d’alimentazione. See the instruction book provided with Connect the devices to a fi lter and power the product for fi...
Page 30
A) Con conexión vídeo al piso mediante una derivación del distribuidor B) Con conexión vídeo entrar-salir. Paralleler Anschluss von zwei Videoanlagen: A) Mit Videoanschluss auf der Etage über eine Abzweigung des Verteilers. B) Mit Ein-Ausgabe-Videoanschluss. SV124-0210C Sch./Ref. 1074/54 C1 C2 C1 C2 (VD.007) C1 C2 C1 C2 (VD.007) Nel caso di apparecchi in parallelo, il pulsante di chiamata al piano deve essere collegato su un solo dispositivo.
Page 31
Connection of max. 50 Video door phones to 1 video door unit Branchement d’un maximum de 50 videophones a 1 videoportier electrique Conexión de máx. 50 Videointerfonos a 1 videoportero eléctrico Anschluss von max. 50 Videoanlagen an 1 elektrische Videoüberwachung SV124-0194D (VD.007) (VD.007) Sch./Ref.1074/54 (VD.007) (VD.007) Sch./Ref.1072/24 Connett. (CU.006) (VX.008)
Page 32
Collegamento di 2 colonne di videocitofoni ad 1 videoportiere elettrico principale composto da modulo di chiamata ed unità di ripresa Connection of 2 video door phone columns to 1 main electrical video door unit consisting of call module and camera Branchement de 2 colonnes de videophones a 1 videoportier electrique principal constitue d’un module d’appel et d’une unite de fi...
Page 34
LEGENDA / KEY / LEGENDE / LEYENDA / KURZZEICHEN A Alla Colonna M Illuminazione cartellini To Riser Name tag lighting Vers La Colonne Eclairage des étiquettes A La Columna Iluminación de tarjeteros An Der Steiger Namensschildbeleuchtung B Distributore video VOP N Max.
Page 35
ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi...
Page 36
Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. DS 1074-001D LBT 7535 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810...