Page 1
SPEAKER POWERED WITH RADIO AND BLUETOOTH CONNECTION BLUETOOTH CONNECTION User Manual RADIO FM SCAN PLAYER USB/ MICRO SD CARD READER AUX IN * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product see: www.trevi.it...
Page 2
Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE - Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
Page 3
risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte. - Evitare di tenere la batteria sotto carica tutta la notte. DESCRIZIONE COMANDI 1. Ingresso USB 5. Ingresso AUX IN 2. Ingresso memoria microSD 6. Tasto Volume- / Traccia precedente 3.
Page 4
2. Accendere lo speaker e premere a lungo il tasto MODE (8) per selezionare il modo BT. 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare lo speaker. 4. Ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 86 BT” e inserire il PIN “0000” se richiesto.
Page 5
(la voce guida avviserà dell’avvenuto accoppiamento). 4. Attivare il BT sul telefono o altro dispositivo Bluetooth, ricercare ed accoppiare lo speaker nominato “XR 86 BT” e inserire il PIN “0000” se richiesto. 5. Ad accoppiamento avvenuto (la voce guida avviserà dell’avvenuto accoppiamento) sara’...
Page 6
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato! Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
Page 7
The construction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some problem, you should consult your nearest authorized service center. TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products may show different characteristics from those described.
Page 8
CONTROLS 1. USB input 5. AUX IN input 2. MicroSD memory input 6. Button Volume- / Previous Track 3. Micro USB socket for battery charging 7. Button On / Off / TWS Pairing button 4. LED indicator: 8. Button Play / Pause / Mode Blue: music playback 9.
Page 9
2. Turn on the speaker and long press the MODE button (8) to select the BT mode. 3. Follow the instructions of your device to search for the speaker. 4. Search for and pair the speaker named “XR 86 BT” and enter the PIN “0000” if required.
Page 10
4. Activate the BT on the phone or other Bluetooth device, search for and pair the speaker named “XR 86 BT” and enter the PIN “0000” if required. 5. Once pairing has been completed (the guide voice will inform you of the pairing) it will be possible to play the music tracks in stereo mode on both speakers.
Page 11
Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Page 12
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
Page 13
DESCRIPTION DES COMMANDES 1. Entrée USB 5. Entrée AUX IN 2. Entrée mémoire MicroSD 6. Bouton Volume- / Piste précédente 3. Prise micro USB pour le chargement de 7. Bouton On / Off / TWS Pairing la batterie 8. Touche Lecture / Pause / Mode 4.
Page 14
BT. 3. Suivez les instructions de votre appareil pour rechercher le haut-parleur. 4. Recherchez et associez le haut-parleur nommé “XR 86 BT” et entrez le code PIN “0000” si champs obligatoires. 5. Une fois jumelé (vous entendrez une confirmation de la voix «BT device is connected successfully»), vous pourrez lire les pistes de musique.
Page 15
4. Activez BT sur le téléphone ou un autre appareil Bluetooth, recherchez et associez le haut- parleur nommé «XR 86 BT» et entrez le code PIN «0000» si nécessaire. 5. Une fois le couplage terminé (le guide-voix vous informera du couplage), il sera possible de lire les pistes de musique en mode stéréo sur les deux haut-parleurs.
Page 16
RENSEIGNEMENTS SUR LE RETRAIT ET L’ÉLIMINATION DES PILES Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination est réservée au personnel technique! Quel que soit le type de batterie utilisée, elle ne doit jamais être placée dans les ordures ménagères, le feu ou l’eau. Chaque type de batterie usagée doit être recyclé ou éliminé à un point de collecte approprié.
Page 17
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle. TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften auSKIP+eisen. HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN BATTERIE - Die Ladung der Batterie sollte bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C erfolgen.
Page 18
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1. USB-Eingang 5. AUX IN-Eingang 2. MicroSD-Speichereingang 6. Taste Volume- / Vorheriger Titel 3. Micro-USB-Buchse zum Aufladen der 7. Schaltfläche Ein / Aus / TWS-Kop Batterie plungstaste 4. LED-Anzeige: 8. Taste Wiedergabe / Pause / Modus Blau: Musikwiedergabe 9.
Page 19
BT-Modus auszuwählen. 3. Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Geräts, um nach dem Lautsprecher zu suchen. 4. Suchen Sie nach dem Lautsprecher „XR 86 BT“ und koppeln Sie ihn, und geben Sie die PIN „0000“ ein, falls erforderlich. 5. Nach dem Pairing (Sie hören eine Bestätigung von der Stimme „BT device is connected successfully“) können Sie die Musiktitel abspielen.
Page 20
(die Führungsstimme informiert Sie über das Pairing). 4. Aktivieren Sie das BT auf dem Telefon oder einem anderen Bluetooth-Gerät, suchen Sie nach dem Lautsprecher „XR 86 BT“ und koppeln Sie ihn, und geben Sie ggf. die PIN „0000“ ein. 5. Wenn das Pairing abgeschlossen ist (die Führungsstimme informiert Sie über das Pairing), können Sie die Musiktitel im Stereo-Modus auf beiden Lautsprechern abspielen.
Page 21
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Wiederaufladbare Batterie: ....Lithium 3,7 V, 1200mAh Leistung: .......... 5V Bluetooth max Sendeleistung: ... 0,8mW Bluetooth Übertragungsfrequenz: ..2,4 GHz Funkfrequenz: ........87,5 - 108,0 MHz Abmessungen: ......... 140 x 96 x 96 mm Gewicht: ........... 405 gr. ANGABEN ZUR ENTFERNUNG UND ENTSORGUNG VON BATTERIEN Achtung: Die Demontage und Beseitigung ist dem technischen Personal vorbehalten! Unabhängig von der Art der Batterie verbraucht, sollte es nie in den Hausmüll, Feuer oder...
Page 22
• En caso de que penetren líquidos en el interior del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. • Aantes de cargar el aparato, compruebe siempre que los cables de alimentación y de conexión estén instalados correctamente.
Page 23
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES 1. Entrada USB 5. Entrada AUX IN 2. Entrada de memoria microSD 6. Botón Volumen- / Pista anterior 3. Toma micro USB para cargar la batería. 7. Botón On / Off / TWS Botón de empa 4.
Page 24
2. Encienda el altavoz y mantenga presionado el botón MODE (8) para seleccionar el modo 3. Siga las instrucciones de su dispositivo para buscar el altavoz. 4. Busque y empareje el altavoz llamado “XR 86 BT” e ingrese el PIN “0000” si necesario.
Page 25
4. Active el BT en el teléfono u otro dispositivo Bluetooth, busque y empareje el altavoz llamado “XR 86 BT” e ingrese el PIN “0000” si es necesario. 5. Una vez que se haya completado el emparejamiento (la voz de la guía le informará sobre el emparejamiento) será...
Page 26
INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN Y ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Advertencia: la operación de extracción y eliminación está reservada al personal técnico! Cualquiera que sea el tipo de batería utilizada, nunca se debe colocar en la basura doméstica, el fuego o el agua. Cada tipo de batería usada debe ser reciclada o desechada en un punto de recogida apropiado.
Page 27
FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...
Page 28
Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 Rimini (RN) Italy Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SIMPLIFIED EU DECLARATION OF SEMPLIFICATA CONFORMITY Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di Hereby TREVI Spa declares that the radio apparecchiatura radio XR 86 BT è...