Page 1
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER mit Bluetooth/MP3-USB-Micro-SD player/Disco-Licht ALTAVOZ AMPLIFICADO con Bluetooth/MP3-USB-Micro SD/Luz de disco BLUETOOTH CONNECTION MICRO SD/ READER LINE IN DISCO LIGHT * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product: www.trevi.it...
Page 2
Se, tuttavia, dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
Page 3
Per prolungare la durata della batteria, utilizzarla quando è completamente carica fino al completo scaricamento, quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di utilizzarla nuovamente. Mettendo in carica una batteria non completamente esaurita, la sua durata risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo più volte.
Page 4
DESCRIZIONE DISPLAY A LED : Questo simbolo compare quando l’apparecchio riproduce da presa USB o da memoria Micro SD; e quando l’apparecchio è in pausa. PAUSE:In Line-in si attiva per indicare la funzione Mute. U/TF: Indicatore attivo quando si riproduce da USB, Micro SD. Indicatore ripetizione singola del brano.
Page 5
2. Premere il tasto MODE (13) più volte fino a quando sul display (7) comparirà la scritta “Blue”; 3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo esterno per ricercare lo speaker; 4. Ricercare lo speaker nominato “XF 450” e inserire il PIN “0000” se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto si avvertira un suono di notifica. Note: L’altoparlante Bluetooth funziona solamente con una connessione alla volta, la connes-...
Page 6
FUNZIONAMENTO LINE IN 1. Collegare una qualsiasi unità provvista di uscita audio tramite apposito cavo Jack da 3,5mm all’ingresso LINE IN (10), premere il tasto MODE (13) più volte fino a quando sul display comparirà la scritta “LINE”; 2. Regolare il dispositivo esterno dai propri comandi. EFFETTI DISCO-LIGHT Per attivare gli effetti Disco-Light premere il tasto LIGHT (15).
Page 7
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione...
Page 8
(at least 5cm). • If liquids penetrate into the appliance immediately disconnect the plug from the wall socket and set the appliance to your nearest authorised TREVI Service Centre. • Always check before charging, power cables and connection are installed properly.
Page 9
PACKAGE CONTENTS • Unit • Audio cable (Line-in) • Microphone • User manual • AC/DC adaptor DESCRIPTION LINKS AND CONTROLS 1. Power Socket 9V 11. USB Socket 2. Recharge Led indicator 12. TF card slot 3. Mic.1 In 13. MODE button 4.
Page 10
: When reading Memory Card and TF card; This symbol is lit for a pause. PAUSE:In Line in and FM state the Symbol is lit for mute. U/TF: When playing U dish and TF card this symbol will be bright. Single Repeat.
Page 11
2. Press the MODE button (13) several times until the display will show “Blue”; 3. Follow the instructions of your external device to search for the speaker; 4. Search the speaker named “XF 450” and enter the PIN “0000” if required; Will hear a notification sound to confirm you the connection.
Page 12
INFORMATION ON REMOVAL AND DISPOSAL OF THE BATTERY Warning: the operation of removal and disposal is reserved exclusively to the specialized technical personnel! 1. Remove the screws that secure the frontal control panel. 2. Pull out the panel. 3. Pull out the connector and remove the battery from its housing. Whatever type of battery, it must not be thrown into household waste, fire or water.
Page 13
Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé le plus proche. TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
Page 14
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez-la lorsqu’elle est complètement rechargée jusqu’à un déchargement complet. En d’autres termes, rechargez complètement la batterie avant de l’utiliser à nouveau. Évitez de maintenir la batterie chargée pendant la nuit. CONTENU DE L’EMBALLAGE •...
Page 15
DESCRIPTION LED DISPLAY : Ce symbole apparaît lorsque le lecteur joue depuis une mémoire USB ou Micro SD; et lorsque l’appareil est en pause. PAUSE:En Line-in ou FM s’active pour indiquer la fonction Mute. U/TF: Indicateur actif lors de la lecture à partir d’USB, Micro SD. Indicateur de répétition de piste unique.
Page 16
2. Appuyez sur le bouton MODE (13) plusieurs fois jusqu’à et l’affichage (7) indique “Blue”; 3. Suivez les instructions de votre appareil externe pour rechercher le haut-parleur; 4. Rechercher l’orateur nommé “XF 450” et entrez le code PIN “0000” si nécessaire; 5. Pour placer l’accouplement entendra un son de notification.
Page 17
LINE IN FONCTIONNEMENT 1. Connectez n’importe quelle unité de sortie audio avec un câble jack 3,5 mm à l’entrée LINE IN (10), appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (13) jusqu’à ce que “LINE” apparaisse sur l’affichage; 2. Réglez l’appareil externe à partir de ses propres contrôles. EFFETS DISQUE-LUMIÈRE Pour activer les effets du disque, appuyez sur la touche LIGHT (15).
Page 18
Recommandations pour l’élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“...
Page 19
Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm). • Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI- Kundendienststelle bringen. • Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und Anschlusska- bel korrekt installiert sind.
Page 20
und vollständig entleert werden. Vor der erneuten Benutzung sollte sie wieder komplett aufgeladen werden. Wird eine nicht vollständig entleerte Batterie aufgeladen, so wird deren La deautonomie reduziert. In diesem Falle sollte der Vorgang der vollständigen Ladung/Entleerung mehrmals wiederholt werden. Der Ladevorgang über die ganze Nacht sollte vermieden werden. INHALT DES PAKETS •...
Page 21
BESCHREIBUNG LED DISPLAY : Dieses Symbol wird angezeigt, wenn der Player von einem USB- oder Micro SD-Speicher wiedergegeben wird. und wenn die Einheit angehalten ist. PAUSE:Line-in oder FM werden aktiviert, um die Mute-Funktion anzuzeigen. U/TF: Aktive Anzeige bei der Wiedergabe von USB, Micro SD. Einzelspurwiederholungsanzeige.
Page 22
Gerät ist bereit, zu koppeln” und auf dem Display wird “Blue” zu zeigen; 3. Folgen Sie den Anweisungen Ihres externen Geräts, um die Lautsprecher zu suchen; 4. Suchen Sie die Lautsprecher mit dem Namen “XF 450” und geben Sie die PIN “0000”, falls erforderlich;...
Page 23
4. Drücken Sie die Play/Pause(18) zu unterbrechen, drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. BETRIEB LINE IN 1. Verbinden Sie ein beliebiges Audio-Ausgabegerät mit einem 3,5-mm-Klinkenkabel mit dem LINE IN-Eingang (10) und drücken Sie mehrmals die MODE-Taste (13), bis “LINE” im Display erscheint;...
Page 24
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen”...
Page 25
Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas. ADVERTENCIA PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA RECARGABLE Recargue la batería a una temperatura de entre 5°C y 35°C.
Page 26
Si se carga una batería no completamente agotada, se reduce su duración. En ese caso, repita el ciclo de carga/descarga completa más veces. Evite cargar la batería durante toda la noche. CONTENIDO DEL PAQUETE • Reproductor de radio • Cable de audio (Line-In) •...
Page 27
DESCRIPCIÓN PANTALLA LED Este símbolo aparece cuando el reproductor está reproduciendo desde el puerto USB o Memoria micro SD; y cuando la unidad está en pausa. PAUSE: En Line-in o FM el símbolo se ilumina para indicar la función Mute. U/TF: Indicador activo cuando se reproduce desde USB, Micro SD.
Page 28
2. Pulse el botón MODE (13) varias veces hasta que la pantalla mostrará “Blue”; 3. Siga las instrucciones de su dispositivo externo para buscar el altavoz; 4. Busca en el altavoz llamado “XF 450” e introduzca el PIN “0000” si es necesario; 5. Para realizar el apareamiento se escuchará un sonido de notificación.
Page 29
FUNZIONAMENTO LINE IN 1. Conecte cualquier unidad de salida de audio con un cable jack de 3.5 mm a la entrada LINE IN (10), presione el botón MODE (13) varias veces hasta que aparezca “LINE” en la pantalla; 3. Ajuste el dispositivo externo de sus comandos. EFECTOS DE LUZ DE DISCO Para activar los efectos Disc-Light, presione la tecla LIGHT (15).
Page 30
Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
Page 32
Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430 - www.trevi.it - e-mail: info@trevi.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio XF 450 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXF450.pdf...