Page 1
Four encastrable HBG734A.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- MANUEL D'UTILISATION vantes. Sécurité.............. 2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels ....... 5 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
Page 4
fr Sécurité ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur pour débrancher l'appareil du sec- porte de l'appareil peuvent présenter des teur. Débranchez toujours la fiche du cor- arêtes coupantes. don d'alimentation secteur. ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ 2.1 De manière générale partiment de cuisson pendant une longue durée. ATTENTION ! Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande 4.3 Écran Le champ de commande vous permet de configurer L'écran est divisé en différentes zones. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Bague de réglage numérique des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Modes de fonctionnement faces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de 4.4 Compartiment de cuisson graisse provenant du rôtissage ou de la cuisson au Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- gril, et les décomposent. litent le fonctionnement de votre appareil. Si les surfaces autonettoyantes ne se nettoient plus suffisamment en cours de fonctionnement, chauffez le Supports compartiment de cuisson de manière ciblée.
Page 9
Modes de fonctionnement fr 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appa- cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci- reil vous propose une température ou un niveau appro- après les différences et les utilisations.
Page 10
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Cuire à basse tempé- 70 – 120 °C Cuire doucement et lentement des morceaux de viande saisis et rature tendres dans des ustensiles de cuisson ouverts. La chaleur est diffusée uniformément à...
Page 11
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
Page 12
fr Utilisation Retirez les informations produit et les accessoires 7.1 Première mise en service du compartiment de cuisson. Retirez les résidus Après le raccordement électrique, vous devez effectuer d'emballage tels que les billes de polystyrène et le les réglages pour la première mise en service de l'ap- ruban adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'ap- pareil.
Page 13
Utilisation fr Confirmez le réglage avec . 8.7 Afficher des informations Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- Lorsque le fonctionnement est terminé : formations concernant la fonction en cours d'exécution. si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒...
Page 14
fr Préchauffage rapide Remarque : Si nécessaire, modifiez de nouveau les différents réglages de base. Préchauffage rapide 9 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- pérature à...
Page 15
Plats fr Appuyez sur l'heure de fin . Remarques ¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne modifiez Réinitialisez l'heure de fin avec . plus l'heure une fois que le fonctionnement a déjà Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui commencé.
Page 16
fr Favoris ¡ Rôti d'échine de porc sans os 11.2 Options de réglage des plats ¡ Rôti de porc en croûte, par exemple épaule Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil ¡ Rôti de filet de porc utilise différents réglages selon les plats. ¡...
Page 17
Sécurité enfants fr Remarque : Selon le type de votre appareil/la version Appuyez sur "Favoris" dans le menu. logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être Appuyez sur le favori souhaité. d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil. In- Vous pouvez si besoin modifier les réglages. formez-vous dans l'appli Home Connect.
Page 18
fr Home Connect Réglages de Sélection Réglages Sélection l’appareil usine Temps de ¡ Minimal Réglages ¡ Restaurer poursuite du usine ¡ Recommandé ventilateur ¡ Long Info Affichage ¡ Très long Informations Afficher des informations techniques Système téles- ¡ Non équipé ultérieurement (en sur l'appareil sur l'appareil.
Page 19
Home Connect fr Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code cès à Home Connect. QR ci-après. L'appli Home Connect vous guide tout au long du processus de connexion. 15.2 Configurer Home Connect Conditions Suivez les instructions de l'appli Home Connect. ¡ L'appareil est déjà connecté au réseau électrique et est allumé.
Page 20
fr Nettoyage et entretien Conditions Remarques ¡ L'appareil est éteint. ¡ La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. – La première étape est celle du téléchargement. ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique et à – La deuxième étape concerne l'installation sur l'appli Home Connect.
Page 21
Nettoyage et entretien fr Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ment de cuisson chaud endommage l'émail. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶ trique. dans un compartiment de cuisson chaud. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- ▶...
Page 22
fr Nettoyage et entretien Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez émaillées chaud une brosse ou une éponge spirale inox. ¡ Eau vinaigrée Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte.
Page 23
Aide au nettoyage fr – du couvercle en verre de la lampe du four ATTENTION ! De cette façon, vous évitez que les tâches ne de- Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- viennent indélébiles. tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Retirez les objets du compartiment de cuisson.
Page 24
fr Porte de l'appareil Pour utiliser la fonction de séchage réglez "Fonc- ATTENTION ! ‒ tion de séchage". L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de → "Régler le séchage", Page 24 cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120 °C endommage l'émail. Régler le séchage Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau ▶...
Page 25
Porte de l'appareil fr Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- sissez la porte de l'appareil à l'aide des deux mains pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. Portez des gants de protection. à...
Page 26
fr Porte de l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil et retirez le joint de Insérez la baguette de condensation verticalement porte. dans la fixation et tournez-la vers le bas. Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage.
Page 27
Supports fr Remarque : Lors de l'insertion, veillez à ce que la Posez le recouvrement de la porte et appuyez face brillante de la vitre de façade se trouve à l'exté- jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. rieur et que la découpe se trouve à gauche et à Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Page 28
fr Supports Insérez le support au milieu dans la prise arrière Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- vers l'extérieur , jusqu'à ce que le support avant ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ...
Page 29
Dépannage fr Insérez le rail coulissant avec le support arrière Maintenez enfoncé PUSH et faites pivoter le rail par le bas derrière les deux barres de guidage du télescopique vers l'intérieur , jusqu'à ce que le niveau d'enfournement souhaité et maintenez-le ho- support soit accroché...
Page 30
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ Défaut électronique Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30 secondes en coupant le fusible dans le boîtier à...
Page 31
▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'ac- cueil www.bosch-home.com. 21.2 Remplacer la lampe du four Conditions ¡ L’appareil est débranché du secteur électrique.
Page 32
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 33
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de ▶ que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur cuisson chaud. notre page d'accueil www.bosch-home.com. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond ▶ du compartiment de cuisson. 26.1 Conseils généraux de préparation Niveaux d'enfournement Respectez ces informations pour la préparation de tous...
Page 34
fr Comment faire ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, insérez Griller la lèchefrite avec la grille en place à la hauteur d'en- Faites griller des mets qui doivent être croustillants. fournement spécifiée. Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation ¡...
Page 35
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 30-40 Ø 28 cm Tarte en pâte sablée avec garni- Lèchefrite 160-180 55-95 ture fondante Gâteau à la levure avec garniture Lèchefrite 180-190 30-55...
Page 36
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée 200-220 60-70 Lèchefrite Hamburger, 3-4 cm d'épaisseur Grille combinée 25-30 Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 1,5 kg Poisson, grillé, entier 300 g, Grille combinée...
Page 37
Comment faire fr Problème Conseil Problème Conseil Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard Vous voulez servir ¡ Réchauffez les assiettes de cuire un magret de à froid dans une poêle. votre viande cuite à service. canard à basse tem- ¡...
Page 38
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Sticks de poulet, nuggets, surge- Tôle Air Fry 180-200 8-12 lés Lèchefrite Bâtonnets de poisson Tôle Air Fry 180-200 10-20 Lèchefrite Brocoli, pané Tôle Air Fry ...
Page 39
Instructions de montage fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C → Page 9 Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 30-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux 150-160 35-50 Moule démontable Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes.
Page 40
fr Instructions de montage 27.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces acces- sibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. 27.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 41
Instructions de montage fr 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 42
fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie soit garanti comme indiqué dans le croquis. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité...
Page 43
Instructions de montage fr Vissez fermement l'appareil. Fixer l'appareil avec une vis adéquate. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- 27.11 Dépose de l'appareil taires. Mettez l'appareil hors tension. Aucune baguette de protection thermique ne doit être Desserrez les vis de fixation.
Page 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.