Sommaire des Matières pour Austroflamm Pallas Back
Page 1
Notice d’instructions Pallas Back www.austroflamm.com...
Page 2
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part d'Austroflamm GmbH. Austroflamm GmbH n'assume au- cune responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce document.
Page 3
Notice d’instructions Pallas Back Sommaire Sommaire Informations générales............................Copyright.............................. Informations sur le document ......................Objectif de la notice............................Conservation de la notice........................Structure de la notice .......................... Représentations employées....................... Gestion des versions ........................... Abréviations ............................Sécurité ................................. Signification des consignes de sécurité ...................
Page 4
Sommaire Notice d’instructions Pallas Back 9.1.4 Installer l’HMS............................27 9.1.5 Installer la Keramott..........................29 9.1.6 Modifier le raccordement du conduit de fumée ................30 9.1.7 Installer le tiroir en bois........................32 10 Réglages ................................33 10.1 Régler la serrure de la porte ......................33 10.2...
Page 5
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part d'Austroflamm GmbH. Austroflamm GmbH n'as- sume aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient apparaître dans ce document.
Page 6
Conservation de la notice Conservez cette notice pour la consulter en cas de besoin. Vous trouverez la version actuelle de la no- tice en ligne sur notre site internet www.austroflamm.com. Structure de la notice Vous trouverez le sommaire en page 3.
Page 7
Notice d’instructions Pallas Back 2 | Objectif de la notice Abréviations Abréviation Signification Heat Memory System Bois Poêles à bois...
Page 8
• Avant la mise en service du poêle à bois, lisez attentivement et intégralement la présente notice et tenez compte des consignes et avertissements. • La société Austroflamm GmbH décline toute responsabilité quant à un raccordement de nos appa- reils de chauffage à des conduits de fumées et/ou de cheminée communs – raccordements mul- tiples.
Page 9
Notice d’instructions Pallas Back 3 | Sécurité • Lorsque le poêle à bois n’est pas en service, la porte et tous les dispositifs de réglage du poêle à bois doivent être fermés. • Notez que, pendant le fonctionnement, les surfaces du poêle à bois sont brûlantes. Lorsque vous utilisez le poêle à...
Page 10
Vue d’ensemble du produit Utilisation conforme à la destination prévue Le poêle à bois Austroflamm décrit dans la présente notice a été construit et certifié avec une porte à fermeture et verrouillage automatiques de type A1 conformément à la Certification EN 13240.
Page 11
Notice d’instructions Pallas Back 4 | Vue d’ensemble du produit Label énergétique -80% Austrof amm Pallas Back -60% -40% -20% ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2015/1186 Fig. 3: Label énergétique Emplacement des plaques signalétiques Nous vous montrons ici où...
Page 12
5 | Données techniques Notice d’instructions Pallas Back Données techniques Données techniques conformément au règlement (UE) 2015/1185 et au règlement délégué (UE) 2015/1186 Coordonnées de contact du fabricant ou de son représentant officiel Fabricant : Austroflamm GmbH Contact : Adresse : Austroflamm-Platz 1...
Page 13
Notice d’instructions Pallas Back 5 | Données techniques Dispositions particulières concernant l’assemblage, l’installation ou la maintenance Les dispositions sont décrites dans les différents chapitres de la notice d’instructions. Combustible Combustible Autre(s) com- ηs Émissions du chauffage Émissions du chauf- privilégié...
Page 14
5 | Données techniques Notice d’instructions Pallas Back Propriétés pour une utilisation avec le combustible privilégié exclusivement Données Symbole Valeur Unité Données Symbole Valeur Unité Puissance calorifique Rendement thermique (rendement du combustible) (sur la base de la NCV) Puissance calori-...
Page 16
6 | Transport, manipulation et stockage Notice d’instructions Pallas Back Transport, manipulation et stockage Transport Vérifiez immédiatement l'absence d'avaries de transport et la complétude de la marchandise livrée. Contrôlez le bon fonctionnement de toutes les pièces mo- biles avant le montage du poêle à bois. Toujours signaler tous les défauts avant le montage du poêle à...
Page 17
Notice d’instructions Pallas Back 7 | Exigences sur le lieu d’implantation Exigences sur le lieu d’implantation Distances de sécurité à respecter Si votre sol est réalisé dans un matériau inflammable, un matériau non inflammable doit être utilisé comme protection à l'avant de l'appareil. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à...
Page 18
être étanchéifiés en conséquence. Votre revendeur Austroflamm connaît les directives et se fera un plaisir de vous conseiller. Pour votre propre sécurité, le raccordement du conduit de fumée doit impérativement être réalisé par un spécialiste.
Page 19
Notice d’instructions Pallas Back 8 | Type / quantité de combustible Type / quantité de combustible Combustible Bois Après un séchage approprié, un bon nombre d'essences de bois de nos forêts peuvent être utilisées dans les foyers comme combustible à empreinte carbone neutre. Renouvelable, le bois peut être ex- ploité...
Page 20
8 | Type / quantité de combustible Notice d’instructions Pallas Back 20 cm de circonférence pèse environ 1kg lorsqu’elle est prête (suffisamment sèche) pour la combus- tion. Ce sont donc environ 750 grammes pour une longueur de 25 cm – et environ 1,5 kg pour 50 cm de longueur.
Page 21
Quantité de combustibles Quantité maximale de combustibles Votre poêle à bois Austroflamm est conçu pour une puissance maximale (voir le chapitre Données techniques). Une quantité trop importante de combustibles peut conduire à une surchauffe et à un en- dommagement de votre poêle à bois Austroflamm ! Quantité...
Page 22
9 | Montage Notice d’instructions Pallas Back Montage Le montage doit être réalisé exclusivement par une entreprise spécialisée agréée. Contrôlez le bon fonctionnement de toutes les pièces mobiles avant le montage du poêle à bois. Avant le montage, toujours signaler tous les défauts.
Page 23
Notice d’instructions Pallas Back 9 | Montage Exécution 9.1.1 Installer l’habillage latéral en acier 1) Enlever le couvercle (si en place). Fig. 7: Enlever le couvercle. 2) Soulever la paroi arrière et l’enlever. Fig. 8: Soulever la paroi arrière arrière et l’enlever...
Page 24
9 | Montage Notice d’instructions Pallas Back 3) Ouvrir la porte du compartiment cuisson. 4) Depuis l’intérieur du compartiment cuisson (à gauche et à droite), enlever les vis préinstallées avec une clé à six pans (OC 2,5). Fig. 9: Enlever les vis préinstallées.
Page 25
Notice d’instructions Pallas Back 9 | Montage 9.1.2 Installer l’habillage latéral en céramique 1) Si l’habillage en acier est déjà en place, commencer par le déposer. ð Pour ce faire, procédez comme décrit au chapitre Déposer l’habillage latéral en acier [}à la page 49].
Page 26
9 | Montage Notice d’instructions Pallas Back 4) Accrocher la partie supérieure de l’habillage latéral en céramique de haut en bas sur les vis. 5) Répétez les trois dernières étapes de l’autre côté du poêle à bois pour installer l’habillage latéral en céra- mique.
Page 27
Notice d’instructions Pallas Back 9 | Montage 3) Accrocher l’habillage latéral en pierre ollaire (1) de haut en bas sur les vis tout en appuyant sur le bas de l’habillage latéral en pierre ollaire en direction du poêle à bois, puis poser le recouvrement supérieur (2).
Page 28
9 | Montage Notice d’instructions Pallas Back 4) Accrocher les quatre fixations HMS en haut et en bas sur le côté de poêle à bois. Fig. 17: Accrocher les fixations HMS 5) La pierre HMS peut alors être posée sur les fixations.
Page 29
Notice d’instructions Pallas Back 9 | Montage 6) Pour poser la pierre HMS sur le côté gauche du poêle à bois, répétez les deux dernières étapes. Fig. 19: Poser la pierre HMS 7) Au dos du poêle à bois, accrocher les fixations HMS comme sur l’illustration puis poser la pierre HMS sur...
Page 30
9 | Montage Notice d’instructions Pallas Back 9.1.6 Modifier le raccordement du conduit de fumée 1) Commencer par enlever le couvercle. 2) Ensuite, soulever la paroi arrière en appuyant et l’enle- ver. Fig. 22: Enlever le couvercle et la paroi ar- rière...
Page 31
Notice d’instructions Pallas Back 9 | Montage 5) Démonter le recouvrement au dos. Fig. 25: Démonter le recouvrement 6) Installer la tubulure à l’arrière à la place du recouvre- ment. Fig. 26: Installer la tubulure à l’arrière 7) Accrocher la paroi arrière de haut en bas.
Page 32
9 | Montage Notice d’instructions Pallas Back 9) Poser le couvercle. Fig. 29: Poser le couvercle 9.1.7 Installer le tiroir en bois 1) Coller de l’intérieur les deux amortisseurs de butée (1) à la paroi arrière. ð Ne fixer que si nécessaire les deux tôles d’arrêt (2) avec deux vis chacune.
Page 33
Notice d’instructions Pallas Back 10 | Réglages Réglages 10.1 Régler la serrure de la porte 1) Ouvrir la porte. 2) La serrure de la porte peut s’ajuster avec les vis indi- quées. Fig. 31: Régler la serrure de la porte 10.2 Régler la manette de régulation de l’air dans le compartiment cuisson Une manette de régulation de l’air se trouve à...
Page 34
11 | Mise en service Notice d’instructions Pallas Back Mise en service 11.1 Première mise en service INDICATION Pour la première mise en service et les 2 ou 3 cycles d’allumage suivants, n’utiliser qu’environ les 2/3 de la quantité maximale de combustibles.
Page 35
Notice d’instructions Pallas Back 12 | Commande Commande 12.1 Avant l'allumage Le poêle à bois ne peut fonctionner correctement que si l'alimentation en air de combustion est suffi- sante dans la pièce où il se trouve, en particulier en cas d'utilisation simultanée de plusieurs foyers.
Page 36
12 | Commande Notice d’instructions Pallas Back 7) Fermez la porte. ð Le mieux est de laisser brûler intégralement la pre- mière charge de bois sans modifier la position de la manette de régulation de l’air. ð Lorsqu’il ne reste plus que des braises (qu’il n’y a plus aucune flamme), vous pouvez remettre une couche de bûches.
Page 37
Notice d’instructions Pallas Back 13 | Entretien Entretien Faites faire l'entretien par un revendeur Austroflamm ou un technicien de service Austroflamm.
Page 38
14 | Nettoyage Notice d’instructions Pallas Back Nettoyage 14.1 Nettoyer le poêle à bois, les canaux de circulation des fumées, le conduit de fumée Le poêle à bois, les canaux de circulation des fumées et les conduits de fumée doivent être contrôlés une fois par an –...
Page 39
Notice d’instructions Pallas Back 14 | Nettoyage 14.3 Vider le bac à cendres Cette étape ne doit être effectuée que si votre poêle à bois est doté de l’accessoire « bac à cendres ». Pour vider le bac à cendres, procédez comme suit : 1) Ouvrir la porte.
Page 40
14 | Nettoyage Notice d’instructions Pallas Back 5) Enlevez le bac à cendres du poêle à bois et videz-le. 6) Remettez le bac à cendres vide en place. 7) Ouvrez la poignée du couvercle en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 41
Notice d’instructions Pallas Back 15 | Aide Aide Problème Raison Solution La vitre s’encrasse Tirage insuffisant De temps à autre (en fonction de l’utilisation), la vitre doit être net- toyée avec un nettoyant pour vitres Clarification par le ramoneur (me- sure du tirage / rallongement éven-...
Page 42
15 | Aide Notice d’instructions Pallas Back Problème Raison Solution Tirage du conduit de cheminée trop Clarification par le ramoneur (me- élevé sure du tirage / raccourcissement éventuel du conduit de cheminée) Les verres vitrocéramiques s’en- Le bois utilisé est incompatible Utiliser du bois sec et naturel.
Page 43
à bois. Cela permet de garantir que votre poêle à bois soit sûr et opérationnel et qu’il le reste. Compartiment cuisson Le modèle Pallas Back se distingue du modèle Pallas par son compartiment de cuisson parfaitement fonctionnel. Ce compartiment cuisson est chauffé de 4 côtés (gauche, droite, arrière et bas).
Page 44
16 | Accessoires Notice d’instructions Pallas Back Accessoires Pos. n°. Quantité Article Article n° Kit cendrier 350035 HMS complet 051011 Tiroir à bois complet 051012-29 Habillage céramique complet 051016-XX Pallas Back complet 051014 Habillage en pierre ollaire complet 051018 Habillage acier complet 051015-29 Tuyau coudé...
Page 45
Notice d’instructions Pallas Back 16 | Accessoires Keramott Pos. n°. Quantité Article Article n° Plaque de sole centrale en Keramott 712760 Keramott arrière gauche 712761-A Keramott arrière droite 712761-B Keramott gauche 712762 Keramott droite 712763 Sole en Keramott gauche 712766...
Page 46
16 | Accessoires Notice d’instructions Pallas Back Pos. n°. Quantité Article Article n° Fixation HMS 712784-95 Tôle HMS 45998-94 HMS arrière 770074 HMS latérale 770075...
Page 47
Notice d’instructions Pallas Back 16 | Accessoires Tiroir à bois Pos. n°. Quantité Article Article n° Écrou à rivet borgne M8-UT/FEF 3 712712-93 Joint plat 8x2x120 710096 Rivet borgne, tête ronde et plate 4.0x7.6 718358-91 Écrou borgne, forme haute M5 718215-91 Rondelle de carrosserie p.
Page 48
17 | Pièces de rechange Notice d’instructions Pallas Back Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être commandées par nos revendeurs.
Page 49
Notice d’instructions Pallas Back 18 | Démontage Démontage Pour un démontage ou un désassemblage réglementaire de votre poêle à bois, adressez-vous à votre revendeur Austroflamm. 18.1 Déposer l’habillage en acier 1) Enlever le couvercle (si en place). Fig. 40: Enlever le couvercle.
Page 50
18 | Démontage Notice d’instructions Pallas Back 3) Au dos, dévisser les vis de l’habillage latéral en acier avec un tournevis cruciforme. Fig. 42: Dévisser les vis au dos 4) Enlever les quatre vis à l’avant. ð Les deux vis supérieures se trouvent à l’intérieur du poêle à...
Page 51
Notice d’instructions Pallas Back 19 | Élimination Élimination INDICATION Pour éliminer votre poêle à bois en bonne et due forme, prenez contact avec l’entreprise d’élimina- tion des déchets locale (urbaine). INDICATION Nous recommandons de retirer les composants du poêle à bois en contact avec le feu (vitre, chambre de combustion, grilles, habillage du foyer (Keramott), céramique, capteurs, plaques déflectrices etc.)
Page 52
19 | Élimination Notice d’instructions Pallas Back Poignées et éléments décoratifs en métal Si disponibles, démonter les poignées et éléments décoratifs en métal et les éliminer avec les déchets métalliques. Tenir compte des possibilités d’élimination locales.
Page 53
1) Déclaration de garantie commerciale Nous garantissons le bon fonctionnement du corps de chauffe de votre poêle à bois Austroflamm sur une période de six ans à compter de la date du pre- mier achat, et de deux ans pour tous les autres composants en acier et en fonte.
Page 54
21 | Protocole de mise en service Notice d’instructions Pallas Back Protocole de mise en service Exploitant/client Revendeur/technicien Entreprise Code postal, Ville Code postal, Ville Téléphone Téléphone E-mail E-mail Poêle à bois Remarques Modèle Numéro de série Technique Aspect Accessoires Conditions sur site Type de conduit de cheminée...
Page 55
Notice d’instructions Pallas Back 22 | Protocole d’entretien Protocole d’entretien Date Technicien Commentaires Travaux effectués, pièces de rechange utilisées...
Page 56
22 | Protocole d’entretien Notice d’instructions Pallas Back Date Technicien Commentaires Travaux effectués, pièces de rechange utilisées...