Page 1
Benutzerhandbuch / user instructions / Benutzerhandbuch / user instructions/ Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions Mo Duo, Clou Duo Mo Duo / Clou Duo www.austroflamm.com...
Page 4
Alarme und Fehler zurücksetzen ....................18 Sicherheitstemperaturbegrenzer ....................18 Reinigung und Wartung ......................... 19 Kipprost ............................19 Reinigung der Rauchgaszüge – Mo Duo ..................20 Reinigung der Rauchgaszüge – Clou Duo ................... 21 Feuerraumtür – Schließkraft einstellen ..................22 Ascheladentür justieren ........................ 22 Feuerraumtür justieren ........................
Page 5
Politik der ständigen Entwicklung und Aktualisierung des Produkts und kann ohne Vorankündigung Ände- rungen vornehmen. • Alle Maße dieser Bedienungsanleitung sind in mm angegeben. • ACHTUNG: Die Erstinbetriebnahme des Gerätes darf nur durch autorisierte Austroflamm Servicepartner erfolgen. • Ihr Heizgerät ist nicht zur Verwendung als Leiter oder Standgerüst geeignet. •...
Page 6
CLOU DUO, MO DUO deutsch 2 Voraussetzungen für den Betrieb Ihres Pellet-Holz-Kombiofens 2.1 Externe Verbrennungsluftzufuhr Jede Verbrennung benötigt Sauerstoff. Dieser wird der Umgebung des Heizgerätes entzogen. In modernen Gebäuden ist die Außenhülle sehr dicht. Es strömt daher nicht genug frische Verbrennungsluft nach.
Page 7
CLOU DUO, MO DUO deutsch 2.3 Brennstoff Pellets Wir empfehlen die Verwendung von ENplus-A1 zertifizierten Pellets. HINWEIS: Die Verwendung von minderwertigen Pellets oder anderem Material schadet der Funktion Ihres Pellet- ofens und bewirkt den Verlust der Garantie. Bei der Lagerung der Pellets ist unbedingt darauf zu achten, dass diese trocken, kühl und frei von Verschmut- zungen gelagert werden.
Page 8
Sie den Tankdeckel. 3. Netzkabel einstecken und Kippschalter an der Geräterückseite des Ofens auf „I “ stellen. 4. Am Display erscheint nun das Austroflamm Logo. Danach folgt die Hauptbedienebene mit Temperatur- anzeigen und Tankfüllstand. 5. Vor dem ersten Start muss die Pellet-Förderschnecke befüllt werden. Hierzu öffnen und schließen Sie die Feuerraumtüre (die darauffolgende Frage am Display: „Haben Sie Scheitholz eingelegt?“, bestäti-...
Page 9
Taste für länger als 2 Sekunden wird der Ofen gestartet bzw. gestoppt Funktion – Luftverteilungsgebläse Für die Modelle Clou Duo und Mo Duo ist optional ein Luftverteilermodul erhältlich. Damit kann ein zusätzlicher Raum via Warmluft beheizt werden. Die Warmluft wird vor der Feuerraumrückwand abgesaugt.
Page 10
CLOU DUO, MO DUO deutsch Funktion – Füllstandsanzeige Die Füllstandsanzeige informiert Sie über den Füllstand Ihres Pelletbe- hälters. Wenn der Füllstand unter ein bestimmtes Level fällt, wird eine Warnung am Display angezeigt. Die Füllstandsanzeige muss bei jeder Befüllung manuell aktualisiert werden.
Page 11
CLOU DUO, MO DUO deutsch Neue Heizzeit erstellen bzw. Heizzeit bearbeiten Legen Sie die Wochentage, den Beginn und das Ende der Heizzeit und die Raumtemperatur entsprechend fest. Speichern Sie die Heizzeit durch Drücken des „Speichern“-Symbols. Danach gelangen Sie automatisch zur Heizzeitenliste zurück.
Page 12
CLOU DUO, MO DUO deutsch Display – Einstellungen Liste scrollen Zurück Durch Drücken der Taste „EINST.“ in der Menüliste gelangen Sie in das Menü „Einstellungen“. Sie können nun in der Liste hinauf- bzw. hinunterscrollen. Durch Drücken des gewünschten Menüpunktes wechseln Sie in diese Funktion.
Page 13
SPOT als Option zur Verfügung. Der SMART SPOT arbeitet via Bluetooth-Technologie. Bei Verwendung muss er einmalig mit diesem Menüpunkt aktiviert werden. Austroflamm Drehregler mit dem Ofen verbinden Drücken Sie auf „Verbinden“. Nun drücken Sie einmal Nach einigen Sekunden wird die Ver- Ein neues Gerät wird gesucht.
Page 14
CLOU DUO, MO DUO deutsch Menüpunkt: Externer Thermostat Der Ofen kann optional über einen externen Thermostat gesteuert werden. Schließen Sie hierzu an der Hauptsteuerung den potentialfreien Kontakt des Thermostats am Eingang „I03“ & „GND“ an. Der 2-polige Stecker ist optional erhältlich.
Page 15
Bei Geräten mit Kipprost ist diese Funktion erst nach START des Ofens in der ZÜNDUNGSPHASE 2 verfügbar. Menüpunkt: Servicefälligkeit Hier sehen Sie, wie viele wartungsfreie Betriebsstunden Ihr Ofen bis zu einem notwendigen Service noch hat. Das Service muss durch einen autorisierten Austroflamm Techniker er- folgen. Menüpunkt: Service-Menü Dieses Menü ist dem Austroflamm Service-Techniker vorbehalten.
Page 16
3.2 Bedienung des Ofens mittels AUSTROFLAMM Drehregler Ihr Ofen lässt sich auch über den Drehregler bedienen. Hinweis: Falls der Drehregler nicht reagiert, überprüfen Sie in den Einstellungen „Bluetooth-Geräte“ ob der AUSTROFLAMM Drehregler verbunden ist. Falls nicht, gehen Sie lt. Anleitung „Bluetooth-Geräte hinzufügen“ vor. Drücken des Reglers Drehen des Reglers www.austroflamm.com...
Page 17
3.4 Bedienung des Ofens mittels APP und Smartphone Installation bzw. Einrichten der Datenverbindung entnehmen Sie bitte der Anleitung zu Ihrem WLAN-Modul bzw. folgen Sie den In- stallations-Anweisungen der Austroflamm PelletControl-App. Die erforderliche App „Austroflamm PelletControl“ hier herunterla- den und dann starten: Apple iOS Google Play / Android...
Page 18
CLOU DUO, MO DUO deutsch 4 Betriebsarten des Ofens 4.1 Funktionsdiagramm Ihres Kombi-Ofens www.austroflamm.com...
Page 19
CLOU DUO, MO DUO deutsch 4.2 Pelletbetrieb Automatische Zündung Der Ofen kann mit dem Start/Stopp-Button in der Statusanzeige bzw. Heizleistungsanzeige gestartet werden. Optional kann über IR-Fernbedienung oder über die App gestartet werden. Die Entzündung der Pellets erfolgt vollautomatisch und findet in mehreren Phasen statt. Diese Phasen wer- den am Display dargestellt (Kipproststellung –...
Page 20
CLOU DUO, MO DUO deutsch Scheitholzstart I Nach Ablauf des Hybridstarts wechselt der Ofen in diese Betriebsphase. Hier wird gewährleis- tet, dass alle Pellets in der Brennmulde verbrennen und das Scheitholz weiter angefacht wird. Wird die Feuerraumtür im Ruhezustand des Ofens geöffnet und wieder geschlossen (und die Frage „Haben Sie Scheitholz eingelegt?“...
Page 21
CLOU DUO, MO DUO deutsch 5 Alarme und Fehlermeldungen Alarme werden am Bedienfeld gelb dargestellt. Der Kombi-Ofen kann bei Alarmanzeige weiter benutzt werden. Fehler werden rot angezeigt. Der Kombi-Ofen ist bei Fehleranzeigen nicht betriebsbereit. Warncode, Beschreibung Lösung Fehlercode Brennstoff Füllstand Pellets nachfüllen,...
Page 22
CLOU DUO, MO DUO deutsch 5.1 Alarme und Fehler zurücksetzen Im Falle eines Alarms bzw. Fehlers wird eine gelbe bzw. rote Meldung mit der Beschreibung angezeigt. Um die Alarm-Anzeige zu schließen, tippen Sie auf Das Schließen der Anzeige setzt die Warnung nicht zurück.
Page 23
1 x jährlich Aschebox, Tankdeckel); gegebenenfalls ersetzen. Der Ofen und seine Teile sind gemäß obenstehender Übersicht zu reinigen. Lassen Sie Ihren Kombi-Ofen jährlich vor Beginn der Heizsaison von einem Austroflamm-Techniker überprüfen und warten. 6.1 Kipprost Bei Ofenmodellen mit automatischem Kipprost werden bei jedem Ofenstopp die Verbrennungsrückstände am Kipprost in die Aschelade abgekippt.
Page 24
CLOU DUO, MO DUO deutsch 6.2 Reinigung der Rauchgaszüge – Mo Duo Kippgefahr www.austroflamm.com...
Page 25
CLOU DUO, MO DUO deutsch 6.3 Reinigung der Rauchgaszüge – Clou Duo www.austroflamm.com...
Page 26
CLOU DUO, MO DUO deutsch 6.4 Feuerraumtür – Schließkraft einstellen 6.5 Ascheladentür justieren www.austroflamm.com...
Page 27
CLOU DUO, MO DUO deutsch 6.6 Feuerraumtür justieren www.austroflamm.com...
Page 28
Abdeckung Austauschen der Batterie 8 Garantie Für Ihren AUSTROFLAMM-Pelletofen garantieren wir für die einwandfreie Funktion des Korpus 6 Jahre, aller weiteren Bauteile aus Stahl und Guss sowie Elektro- und Elektronikbestandteile 2 Jahre ab dem Erstverkaufsda- tum. Stahl- und Gussteile sowie Elektro- und Elektronikbestandteile, die während der Garantiezeit Material- und/oder Verarbeitungsmängel aufweisen, werden gegen Neuteile ersetzt.
Page 29
CLOU DUO, MO DUO deutsch 9 Elektrischer Anschlussplan Hinweis: Reparaturen an Ihrem Kombi-Ofen dürfen nur von autorisierten Austroflamm-Technikern durchgeführt werden. 9.1 Für Modelle mit permanent drehendem Schneckenmotor E-ANSCHLUSSPLAN – ÜBERSICHT Türkontaktschalter PWM-DC Wechsler RPM / HAL-IC Raumtemperaturfühler Feuerraumtemperaturfühler Differenzdruckmessung Keramikzündung Rauchgasgebläse...
Page 35
Der Endkunde bestätigt, dass er den Ofen nun selbständig in Betrieb nehmen kann. Er bestätigt Weiteres, dass der Pelletofen voll funktionstüchtig und mängelfrei übergeben wird. ------------------ --------------------------- ----------------------------------------- Ort, Datum Unterschrift Betreiber/Kunde Unterschrift Techniker Austroflamm GmbH, Austroflamm-Platz 1, 4631 Krenglbach, Österreich, Tel. 0043/7249/46443, info@austroflamm.co...
Page 36
Initial Operation, Using the Stove ....................4 3.1. Operating the stove via touch display ..................... 4 3.2. User control of the stove by means of the AUSTROFLAMM control knob ........12 3.3. Operating the stove using the IR remote control ................13 3.4.
Page 37
CLOU DUO, MO DUO english 1. Important information for the Stove User • The information in this manual is of a general nature. National and European standards, local and building regulations, and fire safety provisions must be observed. • Please read this manual carefully before installing, operating and working on the stove. Keep the manual in a safe place, and ensure that it is available at all times.
Page 38
CLOU DUO, MO DUO english 2. Requirements for Operating Your Wood-Burning Stove 2.1. External combustion air supply Every combustion process requires oxygen. This oxygen is extracted from the environment of the heating appli- ance. The exterior shell of modern buildings is very dense. As a result, insufficient fresh combustion air flows in, mak- ing an external supply of combustion air essential.
Page 39
CLOU DUO, MO DUO english 2.3. Fuel Pellets We recommend using ENplus-A1 approved pellets. NOTE!: Using inferior quality pellets or other material will impair the functioning of your pellet stove and invalidate the warranty. When storing the pellets, it is essential that they are kept in a cool, dry place and free from contamination.
Page 40
3. Plug in the power cable and set the toggle switch on the back of the stove to "I ". 4. The display will now show the Austroflamm logo. This is followed by the main operating menu with tem- perature indicators and hopper level.
Page 41
An air distribution module is available as an option for the RUBY model. This allows an additional room to be heated using warm air. The warm air is extracted in front of the rear wall of the firebox. For installation and any other information, please contact your Austroflamm dealer. www.austroflamm.com...
Page 42
CLOU DUO, MO DUO english Function- Fill level indicator The fill level indicator informs you of the fill level of your pellet hopper. If the fill level falls below a certain value, a warning is shown on the dis- play. The fill level indicator must be updated manually each time the pel- let hopper is filled.
Page 43
CLOU DUO, MO DUO english Setting a new heating time or editing the heating time Set the weekdays, heating time start, heating time end and room temperature as required. Save the heating time by pressing the "Save" icon. You will then return to the heating time list.
Page 44
CLOU DUO, MO DUO english Display - Settings Back Scroll list By pressing the “SETTINGS“ button in the menu list the “Settings” menu can be accessed. It is now possible to scroll up or down the list. By pressing the desired menu item, the function is activated.
Page 45
The "SMART SPOT" radio-controlled room thermostat is available for your pellet stove. This SMART SPOT works via Bluetooth technology. When used, it must be activated once by selecting this menu item. Linking the 'Austroflamm knob' with the stove Tap 'Link'. The link will be confirmed after a...
Page 46
CLOU DUO, MO DUO english Menu item: External thermostat The stove can also be controlled by an external thermostat, if required. Connect the potential-free contact of the thermostat at input "I03" & "GND" on the main control unit. A 2-pin plug is available as an option.
Page 47
Here you can see how many maintenance-free hours of operation your stove still has until a service is necessary. The service must be carried out by an approved Austroflamm technician. Menu item: Service menu This menu is reserved for the Austroflamm service technician.
Page 48
Your stove can also be operated using the rotary control. Important information: If the control knob does not react, go to the settings for 'Bluetooth devices' and check whether the AUSTROFLAMM control knob is linked. If not, proceed in accordance with the instructions provided under 'Add Bluetooth devices'.
Page 49
To install or set up the data connection, please refer to the instruc- tions for your WLAN module, or follow the installation instructions of the Austroflamm PelletControl app. Download the required "Austroflamm PelletControl" app here and then start it: Apple iOS Google Play / Android www.austroflamm.com...
Page 50
CLOU DUO, MO DUO english 4. Operating modes of the stove 4.1. Functional diagram of your combi stove www.austroflamm.com...
Page 51
CLOU DUO, MO DUO english 4.2. Pellet mode Automatic Ignition The stove can be started with the Start/Stop button in the status display or heat output dis- play.Optionally, it can be started via IR remote control or via the app.
Page 52
CLOU DUO, MO DUO english Firewood start I Upon elapse of the 'Hybrid start' the furnace switches to this operating phase. Here it is en- sured that all pellets combust in the combustion bowl and that the firewood continues to be inflamed.
Page 53
CLOU DUO, MO DUO english 5. Warnings and error messages Alarms are displayed in yellow on the control panel. The pellet stove can continue to be used when an alarm is indicated. Alarms are displayed in red. The pellet stove is inoperable when an error is displayed.
Page 54
CLOU DUO, MO DUO english In the event of an alarm or error, a yellow or red message is displayed giving details. To close the alarm display, press Closing the display does not clear the alarm. To clear the alarm, a solution to the problem must be found.
Page 55
The stove and its components must be cleaned according to the above table. Arrange for your pellet stove to be inspected and serviced annually by an Austroflamm technician before the start of the heating season.
Page 56
CLOU DUO, MO DUO english Cleaning of the flue gas passes – Mo Duo 6.2. Kippgefahr www.austroflamm.com...
Page 57
CLOU DUO, MO DUO english Cleaning of the flue gas passes – Clou Duo 6.3. www.austroflamm.com...
Page 58
CLOU DUO, MO DUO english 6.4. Adjusting the closing force of the firebox door 6.5. Adjust position of ash container door www.austroflamm.com...
Page 59
CLOU DUO, MO DUO english 6.6. Adjusting the firebox door www.austroflamm.com...
Page 60
Replacing the battery 8. Warranty Our warranty covers the body of your AUSTROFLAMM pellet stove for 6 years, and all other steel and cast iron components and electrical and electronic components for 2 years from the date of first sale.
Page 61
CLOU DUO, MO DUO english 9. Electrical connection diagram Note: Repairs to your pellet stove must only be carried out by approved Austroflamm technicians. 9.1. For models with a permanently rotating feeder motor MAIN ELECTRIC DIAGRAM Door contact switch PWM to DC Converter...
Page 62
CLOU DUO, MO DUO english *ADDITIONAL COMBUSTION VENTILATOR ELECTRIC DIAGRAM *ADDITIONALFEEDER MOTOR ELECTRIC DIAGRAM *ADDITIONAL GRATE MOTOR ELECTRIC DIAGRAM www.austroflamm.com...
Page 63
CLOU DUO, MO DUO english *ADDITIONAL AIR FLAP MOTOR ELECTRIC DIAGRAM *ADDITIONAL COMMUNICATION SPLITTER ELECTRIC DIAGRAM www.austroflamm.com...
Page 64
CLOU DUO, MO DUO english Technical Data 10.1. Mo Duo Flue outlet Suppy air Air distribution module Nominal thermal output (NWL) 9,4 kW Partial-load thermal output 2,8 kW 114 – 255 m³ Space heating capacity Efficiency 90 % CO content at NWL <250 mg/Nm³...
Page 65
CLOU DUO, MO DUO english 10.2. Clou Duo Flue outlet Suppy air Air distribution module Nominal thermal output (NWL) 7 kW Partial-load thermal output 2,3 kW 98 – 190 m³ Space heating capacity Efficiency 89 % CO content at NWL <250 mg/Nm³...
Page 67
------------------ ------------------------------------ ----------------------------------------- Location, date Signature of Operator/Customer Signature of Technician Austroflamm GmbH, Austroflamm-Platz 1, 4631 Krenglbach, Austria, Tel. 0043/7249/46443, info@austroflamm.com...
Page 68
Pulizia e manutenzione ......................... 19 Modelli con griglia ribaltabile automatica ..................19 Pulizia delle canne fumarie – Mo Duo ..................20 Pulizia delle canne fumarie – Clou Duo ..................21 Regolazione della pressione di chiusura dello sportello della camera di combustione ....22 Regolare l’antina cassetto ceneri ....................
Page 69
CLOU DUO, MO DUO italiano 1 Informazioni importanti per l'utente della stufa • Le informazioni fornite nel presente manuale sono generiche. Devono essere osservate le norme nazionali ed europee, le norme locali ed edilizie e le disposizioni antincendio. • Le presenti istruzioni devono essere lette attentamente prima di installare, utilizzare o intervenire in qualsiasi modo sulla stufa.
Page 70
CLOU DUO, MO DUO italiano 2 Premesseal funzionamento della stufa a camino 2.1 Alimentazione di aria comburente esterna La combustione richiede necessariamente ossigeno, che viene prelevato dall’ambiente circostante della stufa. Gli edifici moderni hanno un involucro esterno ermetico. C’è quindi un flusso insufficiente di aria comburente fre- sca.
Page 71
CLOU DUO, MO DUO italiano 2.3 Combustibile Pellet Si raccomanda l’uso di pellet certificati ENplus-A1. AVVERTENZA: L’uso di pellet di scarsa qualità o di altri materiali compromette il funzionamento della stufa e comporta la perdita dei diritti di garanzia. Quando si immagazzina il pellet, assicurarsi che si trovi in un ambiente asciutto, fresco e non sporco.
Page 72
3. Inserire il cavo di rete e mettere su "I" il commutatore a levetta che si trova sul retro della stufa. 4. Sul display viene visualizzato il logo di Austroflamm. In seguito appare il livello principale dei comandi con l’indicazione della temperatura e il livello di riempimento del serbatoio.
Page 73
Funzione - Modulo diffusore d’aria, regolazione della potenza della ventola Per il modello Mo Duo/Clou Duo è disponibile quale opzione un modulo diffusore d’aria. In tal modo è possibile ri- scaldare un altro ambiente con l’aria calda. Quest’ultima viene aspirata a monte della parete posteriore della ca- mera di combustione.
Page 74
CLOU DUO, MO DUO italiano Visualizzazione del livello di riempimento L’indicazione del livello di riempimento informa sullo stato di riempimento del serbatoio del pellet. Se il livello di riempimento scende al di sotto di un determinato livello, sul display compare un avviso. Rabboccare completa- mente il serbatoio e impostare l’indicazione del livello di riempimento nuo-...
Page 75
CLOU DUO, MO DUO italiano Creare e gestire un nuovo tempo di accensione Definire i giorni della settimana, l’inizio e la fine del tempo di accensione e la temperatura ambiente. Memorizzare il tempo di accensione premendo sul simbolo del pulsante "Salva" In seguito si torna alla lista dei tempi di accensione.
Page 76
CLOU DUO, MO DUO italiano Display - Impostazioni Indietro Scrolla della lista Premendo il tasto "IMPOST." nell’elenco del menu si accede al menu "Impostazioni". Ora è possibile effettuare lo scorrimento verso l’alto o in basso . Premendo il tasto del menu desiderato ci si commuta in questa funzione.
Page 77
La stufa a camino a pellet è dotata del radiotermostato per interni "SMART SPOT". con tecnologia Bluetooth. Per poterlo utilizzare occorre attivarlo una sola volta in questa voce di menu. Collegare "Manopola Austroflamm” (pomello) alla stufa Premere “Collega”. Dopo qualche secondo il collega-...
Page 78
CLOU DUO, MO DUO italiano Voce di menu: Termostato esterno Quale opzione, la stufa può essere controllataaa/gestitaaa mediante un termostato esterno. In questo caso, collegare al comando principale il contatto a potenziale zero del termostato all’entrata "I03" e "GND". È disponibile su richiesta la spina a 2 poli.
Page 79
Si ricorda che il servizio di assistenza può essere svolto solo da un tecnico autorizzato di Austroflamm. Voce di menu: Menu assistenza Questo menu è riservato per i tecnici dell’assistenza di Austroflamm. Voce di menu: Blocco del display Permette di bloccare le funzioni del display ("sicurezza per bambini") BASSO Livello di blocco basso.
Page 80
La stufa può essere gestita anche mediante un regolatore rotativo. Avvertenza: Se il regolatore rotativo non reagisce, controllare nelle impostazioni “Apparecchi Bluetooth” se il rego- latore rotativo AUSTROFLAMM è collegato. Se non è collegato, procedere come indicato nelle istruzioni “Aggiungi apparecchi Bluetooth”.
Page 81
L’installazione e l’allestimento della connessione dati sono indicati nella guida del modulo WLAN; si possono anche seguire e istruzioni sull’installa- zione della app Austroflamm PelletControl. Qui è possibile scaricare l’app "Austroflamm PelletControl" e poi avviarla: Apple iOS Google Play / Android...
Page 82
CLOU DUO, MO DUO italiano 4 Modalità di funzionamento della stufa 4.1 Diagramma funzionale della stufa combinata www.austroflamm.com...
Page 83
CLOU DUO, MO DUO italiano 4.2 Modalità pellet Accensione La stufa può essere avviata col pulsante Avvio/Arresto nell’indicazione di stato risp. nell’indica- zione della potenza di riscaldamento. Su richiesta, è possibile avviare la stufa con un telecomando a infrarossi o una app.
Page 84
CLOU DUO, MO DUO italiano Avvio legna a ciocchi I Allo scadere dell’“Avvio ibrido” la stufa passa a questa fase di funzionamento. In questo modo si assicura la completa combustione del pellet presente nel braciere e un ulteriore attizzamento della legna a ciocchi.
Page 85
CLOU DUO, MO DUO italiano 5 Allarmi e messaggi d’errore Gli allarmi vengono visualizzati in giallo sul pannello comandi. In caso di allarmi è possibile continuare a utilizzare la stufa a pellet. Gli errori vengono visualizzati in rosso. In caso di errore la stufa non può funzionare.
Page 86
CLOU DUO, MO DUO italiano 5.1 Resettare gli allarmi In caso di allarme verrà visualizzato un messaggio giallo, in caso di errore uno rosso con la relativa descri- zione. Per chiudere l’indicazione dell’allarme, premere La chiusura dell’indicatore non resetta l’avviso.
Page 87
La stufa e i suoi componenti devono essere puliti conformemente alla sumenzionata panoramica. Fate controllare e sottoporre a manutenzione la stufa a camino a pellet ogni anno da un tecnico di Austroflamm, prima della stagione di accensione.
Page 88
CLOU DUO, MO DUO italiano 6.2 Pulizia delle canne fumarie – Mo Duo Kippgefahr www.austroflamm.com...
Page 89
CLOU DUO, MO DUO italiano 6.3 Pulizia delle canne fumarie – Clou Duo www.austroflamm.com...
Page 90
CLOU DUO, MO DUO italiano 6.4 Regolazione della pressione di chiusura dello sportello della camera di combu- stione 6.5 Regolare l’antina cassetto ceneri www.austroflamm.com...
Page 91
CLOU DUO, MO DUO italiano 6.6 Regolazione dello sportello della camera di combustione www.austroflamm.com...
Page 92
8 Garanzia Per la stufa a pellet AUSTROFLAMM garantiamo un funzionamento ineccepibile di 6 anni per il corpo della stufa e di 2 anni dalla data della prima vendita per tutti gli altri componenti in acciaio e in ghisa, nonché per i componenti elettrici ed elettronici.
Page 93
CLOU DUO, MO DUO italiano 9 Schemi di collegamento elettrico Avvertenza: Le riparazioni della stufa a pellet devono essere eseguite esclusivamente da tecnici Austroflamm autorizzati. 9.1 Per modelli con motore coclea a rotazione continua SCHEMA ELETTRICO PRINCIPALE Contatto porta PWM a DC convertitore per coclea a rotazione continua RPM / sensore numero giri regolatore dell’aria comburente...
Page 94
CLOU DUO, MO DUO italiano *SCHEMA ELETTRICO REGOLATORE DELL’ARIA COMBURENTE *SCHEMA ELETTRICO MOTORE COCLEA *SCHEMA ELETTRICO MOTORE GRIGLIA www.austroflamm.com...
Page 95
CLOU DUO, MO DUO italiano *SCHEMA ELETTRICO MOTORE VALVOLA ARIA *SCHEMA ELETTRICO SDOPPIATORE COMUNICAZIONE www.austroflamm.com...
Page 96
CLOU DUO, MO DUO italiano 10 Dati tecnici 10.1 Mo Duo Uscita fumi Aria immessa Modulo diffusore d’aria Potenza calorifica nominale (NWL) 9,4 kW Potenza calorifica a carico parziale 2,8 kW 114 – 255 m³ Volume riscaldabile Rendimento di combustione...
Page 97
CLOU DUO, MO DUO italiano 10.2 Clou Duo Uscita fumi Aria immessa Modulo diffusore d’aria Potenza calorifica nominale (NWL) 7 kW Potenza calorifica a carico parziale 2,3 kW 98 – 190 m³ Volume riscaldabile Rendimento di combustione 89 % Contenuto di monossido di carbonio a potenza calori- <250 mg/Nm³...
Page 99
L’utente finale conferma che a questo punto egli è in grado di mettere in funzione autonomamente la stufa. Egli conferma inoltre che la stufa a pellet è stata consegnata completamente funzionante e priva di difetti. ------------------ --------------------------------- ----------------------------------------- Luogo, data Firma utente/cliente Firma del tecnico Austroflamm GmbH, Austroflamm Platz 1, 4631 Krenglbach, Austria, tel. 0043/7249/46443, info@austroflamm.com...
Page 100
Nettoyage et maintenance ......................19 Modèles de poêles avec grille autobasculante ................19 Nettoyage du parcours des fumées - Mo Duo ................20 Nettoyage du parcours des fumées – Clou Duo ................21 Régler la force de fermeture de la porte de la chambre de combustion ........22 Régler la porte du tiroir .........................
Page 101
CLOU DUO, MO DUO français 1. Informations essentielles pour l’exploitant du poêle • Les informations contenues dans cette notice sont d'ordre général et doivent être respectées en complé- ment des normes nationales et européennes, des réglementations locales et des prescriptions en matière de construction et de sécurité...
Page 102
CLOU DUO, MO DUO français 2. Conditions préalables à l'utilisation de votre poêle à bois Alimentation en air de combustion externe Toute combustion nécessite de l'oxygène. Celui-ci est tiré de l'air ambiant aux environs du poêle. L'enveloppe des bâtiments modernes étant très hermétique, l'air frais ne peut pas pénétrer en quantité suffi- sante pour alimenter la combustion.
Page 103
CLOU DUO, MO DUO français Combustible Pellets Nous recommandons l'utilisation de pellets (granulés de bois) certifiés ENplus-A1. REMARQUE : L'utilisation de pellets de mauvaise qualité ou d'un autre combustible nuit au bon fonctionnement de votre poêle à pellets et conduit à une perte de la garantie.
Page 104
3. Branchez le câble secteur et mettez l'interrupteur au dos de l'appareil sur « I ». 4. Le logo Austroflamm s'affiche à l'écran, suivi de l'écran de commande principal avec les indicateurs de température et le niveau de remplissage du réservoir.
Page 105
CLOU DUO, MO DUO français Appuyez sur la touche « Libérer le tiroir à cendres » pour fermer la grille bascu- lante. Cette opération dure environ 90 secondes. Ensuite, il est possible de reti- rer le tiroir à cendres. Cette fonction n'est possible qu'à l'état « ARRÊT ».
Page 106
CLOU DUO, MO DUO français Fonction – Indicateur du niveau de remplissage Cet indicateur vous informe sur le niveau de remplissage du réservoir à pellets. Une alarme s'affiche à l'écran lorsque le niveau de remplissage tombe sous un seuil déterminé. L'indicateur doit être mis à jour manuel- lement à...
Page 107
CLOU DUO, MO DUO français Créer / modifier une plage horaire Définissez les jours de la semaine, les heures de début et de fin des périodes de chauffage et la température voulue. Appuyez sur le symbole « Enregistrer » pour sauvegarder la plage horaire. Le retour à la liste des plages ho- raires se fait automatiquement.
Page 108
CLOU DUO, MO DUO français Écran d'affichage – Réglages Faire défiler Retour la liste Appuyez sur la touche « Réglages » de la liste de menus pour afficher le menu « Réglages ». Vous pouvez vous déplacer dans la liste en la faisant défiler.
Page 109
à pellets. Celui-ci fonctionne sur la base de la technologie Bluetooth. Pour pouvoir l'utiliser, il suffit de l'activer une unique fois dans ce point de menu. Appairage du « Régulateur rotatif Austroflamm » et du poêle Le système confirme l’appairage Appuyez sur « Appairer ».
Page 110
CLOU DUO, MO DUO français Point de menu : Thermostat externe Le poêle peut se commander par un thermostat externe en option. Pour cela, raccordez le contact libre de potentiel du thermostat à l'entrée « I03 » et « GND » du panneau de commande principal.
Page 111
Les révisions doivent être réalisées par un technicien agréé par Aus- troflamm. Point de menu : Service technique Ce menu est réservé au technicien de service Austroflamm. Point de menu : Verrouillage de l'écran Vous avez la possibilité de limiter l'accès aux fonctions affichées à...
Page 112
Votre poêle se commande également à partir de la molette Remarque : Si le régulateur rotatif Austroflamm ne réagit pas, contrôlez dans le menu Réglages/Appareils Blue- tooth s’il est appairé au poêle. S’il n'est pas appairé, voyez la section « Ajouter un appareil ».
Page 113
Pour l'installation et la configuration de la connexion de données, veuil- lez consulter le manuel de votre module Wi-Fi ou suivre les instructions d'installation de l'application Austroflamm PelletControl. Téléchargez ici l'application Austroflamm PelletControl, puis ouvrez-la : Apple iOS Google Play / Android...
Page 114
CLOU DUO, MO DUO français 4. Modes de fonctionnement du poêle Diagramme des fonctions de votre poêle mixte. www.austroflamm.com...
Page 115
CLOU DUO, MO DUO français Mode Pellets Allumage Il est possible de démarrer le poêle avec le bouton Marche / Arrêt dans l'affichage d'état ou sur l'écran Puissance de chauffage. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande IR ou l’application pour démarrer le poêle.
Page 116
CLOU DUO, MO DUO français Phase Démarrage bois de chauffage I Phase de fonctionnement suivant la phase Démarrage hybride. Dans cette phase, les pellets du foyer brûlent et le bois de chauffage est attisé. Le poêle passe également en mode « Démarrage Bûches I » si la porte du foyer a été ouverte et refermée alors que le poêle était au repos (et que vous avez répondu «...
Page 117
CLOU DUO, MO DUO français 5. Avertissements et messages de défaut Sur le panneau de commande, les alarmes s'affichent en jaune. Vous pouvez cependant continuer d'utiliser le poêle à pellets. Les erreurs s'affichent en rouge. En présence d'une erreur, le poêle à pellets n'est pas opéra- tionnel.
Page 118
CLOU DUO, MO DUO français Réinitialiser les alarmes et erreurs En cas d'alarme ou d'erreur, le système affiche un message en jaune ou en rouge décrivant le problème. Appuyez sur pour fermer le message d'alarme. Cette fermeture ne réinitialise pas l'alarme.
Page 119
Nettoyer le poêle et ses composants conformément au tableau ci-dessus. Faites contrôler et entretenir votre poêle à pellets par un technicien Austroflamm une fois par an, avant le début de la saison de chauffage. Modèles de poêles avec grille autobasculante Sur les modèles de poêles avec grille autobasculante, les résidus de la combustion se trouvant sur la grille bas-...
Page 120
CLOU DUO, MO DUO français Nettoyage du parcours des fumées - Mo Duo Kippgefahr www.austroflamm.com...
Page 121
CLOU DUO, MO DUO français Nettoyage du parcours des fumées – Clou Duo www.austroflamm.com...
Page 122
CLOU DUO, MO DUO français Régler la force de fermeture de la porte de la chambre de combustion Régler la porte du tiroir www.austroflamm.com...
Page 123
CLOU DUO, MO DUO français Ajuster la porte de la chambre de combustion www.austroflamm.com...
Page 124
Conditions d’application de la garantie : 1. Votre poêle à pellets AUSTROFLAMM a été utilisé et entretenu conformément à la notice d’instructions, et il a été installé et mis en service par un technicien de service (le protocole de mise en service doit être parvenu chez Austroflamm au plus tard un mois après la mise en service).
Page 125
CLOU DUO, MO DUO français 9. Plan de raccordement électrique Remarque : Seuls des techniciens autorisés par Austroflamm ont le droit d'effectuer des réparations sur votre poêle à pellets. Pour les modèles avec moteur à rotation continue SCHÉMA ÉLECTRIQUE PRIMAIRE Contact de porte Convertisseur PWM >...
Page 126
CLOU DUO, MO DUO français *SCHÉMA ÉLECTRIQUE SOUFFLERIE D’AIR DE COMBUSTION *SCHÉMA ÉLECTRIQUE MOTEUR D’ALIMENTATION *SCHÉMA ÉLECTRIQUE MOTEUR DE LA GRILLE www.austroflamm.com...
Page 127
CLOU DUO, MO DUO français *SCHÉMA ÉLECTRIQUE SERVOMOTEUR À VOLETS D’AÉRATION *SCHÉMA ÉLECTRIQUE CONNECTEUR DE COMMUNICATION www.austroflamm.com...
Page 128
CLOU DUO, MO DUO français 10. Données techniques 10.1 Mo Duo évacuation des fumées air entrant Kit canalisation Rendement calorifique nominal (RCN) 9,4 kW Rendement à charge partielle (CP) 2,8 kW 114 – 255 m³ Volume de chauffe Rendement 90 % Teneur en CO RCN <250 mg/Nm³...
Page 129
CLOU DUO, MO DUO français 10.2 Clou Duo évacuation des fumées air entrant Kit canalisation Rendement calorifique nominal (RCN) 7 kW Rendement à charge partielle (CP) 2,3 kW 98 – 190 m³ Volume de chauffe Rendement 89 % Teneur en CO RCN <250 mg/Nm³...
Page 130
Le client confirme, qu’il peut mettre le poêle en service de manière autonome. De plus, il confirme que le poêle à pellets est en parfait état de marche au moment du départ du revendeur. ------------------ -------------------------------- -------------------------------------- Lieu, Date Signature utilisateur/client Signature revendeur/technicien Austroflamm GmbH, Austroflamm-Platz 1, 4631 Krenglbach, Österreich, Tel. 0043/7249/46443, info@austroflamm.com...