Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Washing Machine
User Manual
Lave-linge
Manuel d'utilisation
Máquina de lavar
Manual do utilizador
BAW 385 UK
EN / FR / PT
Document Number :
2820528568_EN/ 14-05-20.(0:09)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BAW 385 UK

  • Page 1 Washing Machine User Manual Lave-linge Manuel d‘utilisation Máquina de lavar Manual do utilizador BAW 385 UK EN / FR / PT Document Number : 2820528568_EN/ 14-05-20.(0:09)
  • Page 2 1 General safety instructions • Do not force open the locked loading door. Door can be This section includes security opened a few minutes after the instructions which may help prevent washing cycle ends. In case the injuries and material damage risks. of forcing the loading door to All kinds of warranties shall be invalid if open, the door and the lock...
  • Page 3 1.3 Children’s safety CAUTION! • Do not forget to close the CAUTION! loading door when leaving the • This product can be used by room where the product is the children who are at the located. age of 8 and over and the •...
  • Page 4 This product has been manufactured with high DANGER! quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose • Do not wash the product by of the waste product with normal domestic spraying or pouring water onto and other wastes at the end of its service life.
  • Page 5 4 Technical specifications Supplier name or trademark Beko Model name BAW 385 UK Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1200 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Page 6 4.1 Installation 4.1.3 Removing the transportation locks • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. 1. Loosen all bolts with an appropriate wrench until they turn freely. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at 2.
  • Page 7 • In case the drain hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure.
  • Page 8 4.2 Preparation 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet 4.2.1 Sorting the laundry protected by a 16 A fuse. Our company shall * Sort laundry according to type of fabric, not be liable for any damages that will arise color, and degree of soiling and allowable when the product is used without grounding in water temperature.
  • Page 9 4.2.3 Tips for energy and water saving The detergent drawer Following information will help you use the product in an ecological and energy/water-efficient manner. is composed of three • Operate the product in the highest load compartments: capacity allowed for the programme you –...
  • Page 10 • If you will use powder detergent, the CAUTION! apparatus must be secured at top position. • Use only detergents manufactured specifically for washing machines. If the product does not contain a liquid • Do not use soap powder. detergent cup: •...
  • Page 11 • When using oxygen-based decolorant, select a program which washes the laundry at a low temperature. • Oxygen-based decolorant can be used with the detergent; however, if it is not at the same consistence, first put detergent in the compartment number “2” in the detergent dispenser and wait for the machine to flush the detergent when taking in water.
  • Page 12 4.3 Operating the product 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 4.3.1 Control panel 2 - Display 3 - Delayed Start Button 4 - Programme Follow-up indicator 5 - Start / Pause button 6 - Auxiliary function button 3 7 - Auxiliary function button 2 8 - Auxiliary function button 1 9 - Spin Speed Adjustment button...
  • Page 13 • Synthetics • : Selectable You can wash your laundry (such as shirts, * : Automatically selected, no canceling. blouses, synthetic/cotton blended fabrics etc.) ** : Energy Label programme in this programme. The programme duration ***: If maximum spin speed of the machine is gets notable shorter and washing with high lower then this value, you can only select up performance is ensured.
  • Page 14 • Xpress / Super Xpress • Down Wear Use this programme to wash your lightly soiled Use this programme to wash your coats, vest, or unspotted cotton clothes in a short time. The jackets etc. containing feathers with a "machine- programme duration can be reduced up to 14 washable"...
  • Page 15 4.3.9 Spin speed selection INFORMATION Whenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selected • If a second auxiliary function conflicting programme is displayed on the spin speed indicator. with the first one is selected before starting the machine, the function selected first To decrease the spin speed, press the Spin will be canceled and the second auxiliary...
  • Page 16 4.3.10.2 Functions/Programmes To deactivate the Child Lock: Selected by Pressing the Function Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds while a programme is running. Buttons for 3 Seconds C03, C02, C01 will appear on the display •...
  • Page 17 Changing the delayed start period INFORMATION If you want to change the time during countdown: • If the machine does not pass to the spinning 1. Press the Delayed Start button. Time will step, Rinse Hold function might be active or the increase by 1 hour each time you press the automatic unbalanced load detection system button.
  • Page 18 Adding or taking out laundry 4.3.18 Your machine features "Standby Mode". 1. Press Start / Pause button to switch the machine to pause mode. The programme After you switch on your machine with On-Off follow-up light of the relevant step during button, if no programme is started or no other which the machine was switched into the procedure is performed at the selection step or...
  • Page 19 4.4 Maintenance and cleaning INFORMATION Service life of product extends and frequently • Foreign metal substances will cause experienced problems will be reduced if it is rust stains in the drum. Clean the cleaned at regular intervals. stains on the drum surface by using 4.4.1 Cleaning the detergent drawer cleaning agents for stainless steel.
  • Page 20 4.4.5 Draining remaining water 3 Follow the below procedures in order to drain water. and cleaning the pump filter The product has an emergency water draining The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric hose, in order to drain the water: fibres clogging the pump impeller during discharge of washing water.
  • Page 21 5 Troubleshooting Machine directly discharges the water it takes in. • Draining hose might not be at adequate height. >>>Connect the water draining hose as described in the Program does not start after closing the door. operation manual. • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>>*Press No water can be seen in the machine during the Start / Pause / Cancel button.
  • Page 22 Programme time does not countdown. (*) Washing performance is poor: Clothes smell unpleasantly. (**) • There might be unbalanced load in the machine. >>>Automatic unbalanced load detection system might • Odours and bacteria layers are formed on the drum as a be activated due to the unbalanced distribution of the result of continuous washing at lower temperatures and/ laundry in the drum.
  • Page 23 Detergent residue in the detergent drawer. (**) Laundry remains wet at the end of the programme. • Detergent is put in wet drawer. >>>Dry the detergent drawer before putting in detergent. • Excessive foam might have occurred and automatic foam •...
  • Page 25 Lave-linge Manuel d‘utilisation BAW 385 UK Numéro de document : 2820528568_FR/ 14-05-20.(0:58)
  • Page 26 1 Consignes générales de • Les tuyaux d’alimentation en sécurité eau et de vidange doivent être Cette section contient des instructions solidement fixés et rester en de sécurité qui permettent d'éviter les bon état. Dans le cas contraire, blessures et les dégâts matériels. Tous une fuite d’eau peut se les types de garanties ne sont pas produire.
  • Page 27 1.2 Sécurité relative aux MISE EN GARDE ! surfaces chaudes • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour MISE EN GARDE ! les enfants. Conservez tous les • Pendant le lavage du linge à matériaux d'emballage dans un des températures élevées, le endroit sûr, hors de portée des hublot devient chaud.
  • Page 28 1.4 Sécurité électrique DANGER ! • Ne lavez jamais l'appareil en DANGER ! aspergeant ou en répandant • N'utilisez pas cet appareil de l'eau dessus ! Risque lorsqu'il est en panne, à moins d'électrocution ! qu'il ne soit réparé par l'agent • Ne touchez jamais la fiche de service agréé.
  • Page 29 2 Consignes importantes 3 Utilisation prévue pour l'environnement • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, 2.1 Conformité avec la Directive DEEE il n’est pas approprié pour un usage Ce produit est conforme à la commercial ou il ne devrait pas être Directive européenne DEEE utilisé...
  • Page 30 4 Caractéristiques techniques Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle BAW 385 UK Masse maximale de linge sec (kg) Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1200 Intégrable Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau...
  • Page 31 4.1 Installation 4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Inclinez la machine vers l'arrière pour • La préparation de l'emplacement ainsi retirer le renfort de que des installations liées à l'électricité, au conditionnement.
  • Page 32 4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau 4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation INFORMATIONS • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange • La pression d'eau requise à l’arrivée directement à la conduite d'évacuation pour faire fonctionner la machine, doit d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 –...
  • Page 33 • Si la longueur du tuyau est très courte, • La prise du câble d’alimentation doit être vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension accessible facilement après l’installation. d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas • Si la valeur de courant du fusible ou du être supérieure à...
  • Page 34 4.2 Préparation • Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière 4.2.1 Trier le linge de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent * Triez le linge par type de textile, couleur, être secoués avant d'être introduits dans degré...
  • Page 35 La machine ajuste automatiquement la quantité • N'utilisez pas de programme avec prélavage d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez AVERTISSEMENT ! placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
  • Page 36 Utilisation de lessive liquide • Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, Si le produit contient un réservoir pour versez-la directement dans le tambour lessive liquide: avant de procéder au lavage. •...
  • Page 37 4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs noire ou Délicats/Laine/ Couleurs Claires et Blanc Couleurs sombre Soies (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté : en fonction du degré de fonction du degré de fonction du degré...
  • Page 38 4.3 Fonctionnement de l'appareil 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée « Marche/Arrêt ») 4.3.1 Bandeau de commande 2 - Affichage 3 - Appuyez sur le bouton Départ différé 4 - Indicateur de déroulement du programme 5 - Bouton Départ / Pause 6 - Touche de fonction auxiliaire 3 7 - Touche de fonction auxiliaire 2 8 - Touche de fonction auxiliaire 1...
  • Page 39 vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage • : Sélection possible rapide, une performance de lavage et de *  : Sélection automatique, non annulable. rinçage supérieure vous est assurée pour le **  : Programme du label énergétique linge très sale. *** : Si la vitesse d'essorage maximale de •...
  • Page 40 • GentleCare (Délicat) • Outdoor / Sports (Imperméable / Sport) Vous pouvez utiliser ce programme pour laver Vous pouvez utiliser ce programme pour laver vos vêtements délicats tels que vos tricots les vêtements de sport et de sortie en mélange et vos bas en coton et fibres synthétiques de coton et de fibre synthétique, ainsi que les mélangés.
  • Page 41 4.3.8 Sélection de température 4.3.10 Sélection des Chaque fois que vous choisissez un programme, fonctions optionnelles la température recommandée pour son exécution Sélectionnez les fonctions optionnelles s’affiche sur l’indicateur de température. souhaitées avant de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler Pour réduire la température, appuyez à...
  • Page 42 • Extra Rinse (Extra Rinçage) INFORMATIONS Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rinçage en plus de celui qui a déjà • Si vous tournez le sélecteur de programmes été effectué après le lavage principal. Ainsi, le lorsque le mode Sécurité...
  • Page 43 4.3.11 Démarrage différé Annulation de la fonction de départ différé Grâce à la fonction Départ différé, le Si vous voulez annuler le compte à rebours démarrage du programme peut être différé de du départ différé et commencer le programme 19 heures. Le temps de départ différé peut être immédiatement : augmenté...
  • Page 44 4.3.13 Déroulement du programme 4.3.15 Modifier les sélections après Le déroulement d’un programme en cours le lancement du programme d’exécution peut être suivi à partir de Basculer la machine en mode pause l'indicateur de suivi du programme. Au début Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause de chaque nouvelle étape du programme, pour faire basculer la machine en mode Pause le voyant correspondant s’allume et celui de...
  • Page 45 4.3.16 Annulation du programme 4.3.18 Votre machine peut Pour annuler le programme, utilisez le passer en « Mode veille ». sélecteur de programmes pour choisir un autre Après avoir allumé votre machine à l'aide des programme. Le programme précédent sera boutons Marche-Arrêt, si aucun programme annulé.
  • Page 46 4.4 Entretien et nettoyage Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont La durée de vie de l'appareil augmente et obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure- les problèmes fréquemment rencontrés dent. seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers.
  • Page 47 2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée 2. Ouvrez le bouchon du filtre. d’eau afin d’accéder aux filtres sur les vannes d’arrivée d’eau. Nettoyage-les avec une brosse adaptée. Si les filtres sont très sales, retirez-les de leurs emplacements à l'aide des pinces puis Nettoyage-les. 3.
  • Page 48 5 Dépannage De l'eau fuit du bas du lave-linge. • Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>> Le programme ne démarre pas après la fermeture Nettoyez ou redressez le tuyau. de la porte. • Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtre •...
  • Page 49 La durée du programme n’effectue aucun procédé Les résultats de lavage sont nuls : Les taches de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*) persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**) • La minuterie peut s'arrêter pendant le prélèvement de •...
  • Page 50 Le linge s’est raidi après le lavage. (**) Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (**) • La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> Avec la dureté de l’eau, l’utilisation d’une quantité insuffisante • Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train de détergent peut amener le linge à...
  • Page 51 Máquina de lavar Manual do utilizador BAW 385 UK Número do documento : 2820528568_PT/ 14-05-20.(0:58)
  • Page 52 1 Instruções gerais de • Nunca abra a porta de segurança carregamento ou remova o filtro Esta seção inclui instruções de se ainda houver água dentro segurança que podem ajudar a prevenir da máquina. Caso contrário, riscos de ferimentos e danos ao ocorrerá...
  • Page 53 1.3 Segurança das crianças CUIDADO! • Não se esqueça de fechar a porta CUIDADO! de carregamento quando sair do • Este produto pode ser compartimento onde o produto usado por crianças maiores está instalado. de 8 anos e por pessoas •...
  • Page 54 2. Instruções importantes PERIGO! sobre o meio-ambiente • Nunca lave o produto derramando ou vertendo água 2.1 Conformidade do a sobre ele! Risco de choque Directiva WEEE eléctrico! Este produto cumpre com a diretiva WEEE de UE (2012/19/ • Nunca toque na ficha do cabo EU).
  • Page 55 3. Utilização prevista • Este produto destina-se ao uso doméstico. Não é apropriado para uso comercial e não deve ser usado para além daquilo a que se destina. • O produto só deve ser utilizado para lavagem e enxugamento de roupas que sejam indicadas para isso.
  • Page 56 4 Especificações técnicas Nome do fornecedor ou marca comercial Beko Nome do modelo BAW 385 UK Capacidade nominal (kg) Velocidade máxima de centrifugação (rpm) 1200 Incorporado Altura (cm) Largura (cm) Profundidade (cm) Entrada única de água / Entrada dupla de água •...
  • Page 57 4.1 Instalação 4.1.2 Retirar o reforço da embalagem • Consulte o Agente da assistência Incline a máquina para autorizada mais próximo para a instalação trás para retirar o reforço do seu produto. da embalagem. Retire o • A preparação do local e instalações elétrica, reforço da embalagem da torneira de fornecimento de água e dos puxando pela fita.
  • Page 58 4.1.4 Ligar o abastecimento de água 4.1.5 Ligar a mangueira de descarga ao escoamento INFORMAÇÃO • Ligue a extremidade da mangueira de • A pressão do abastecimento de água drenagem directamente à drenagem de necessária para que a máquina funcione águas residuais, à...
  • Page 59 • Se o comprimento da mangueira for • A cablagem do circuito da tomada elétrica muito curto, utilize-a adaptando-lhe deve ser suficiente de forma a cumprir os uma mangueira de extensão original. O requisitos do aparelho. É recomendada a comprimento da mangueira não deve ser utilização de um interruptor com circuito de superior a 3,2 m.
  • Page 60 4.2 Preparação • As roupas que estão sujeitas a materiais como farinha, pó de calcário, leite em pó, 4.2.1 Separar a roupa etc., devem ser intensamente sacudidas * Separe a roupa de acordo com o tipo de antes de colocar na máquina. Tais pós e tecido, cor, grau de sujidade e temperatura poeiras na roupa poderão acumular-se nas permissível da água.
  • Page 61 4.2.5 Capacidade correcta • Num programa com pré-lavagem, não ponha detergente líquido no compartimento de carregamento de pré-lavagem (compartimento nº. "1"). A capacidade máxima de carregamento depende do tipo de roupa, do grau de sujidade • Não seleccione um programa com pré- lavagem se for usar um saco de detergente e do programa de lavagem pretendido.
  • Page 62 Usar detergentes líquidos • Coloque o detergente em tablete no compartimento de lavagem principal Se o produto contiver um copo para (compartimento nº "2") ou diretamente no detergente líquido: tambor antes da lavagem. Usar goma • Adicione bicarbonato de sódio líquido, bicarbonato de sódio em pó...
  • Page 63 4.2.7 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores Roupa Cores leves e Cores escuras/ Delicada/Lãs/ brancas pretas Sedas (Escala de temperatura (Escala de temperatura (Escala de temperatura (Escala de temperatura recomendada baseada recomendada baseada recomendada baseada no nível recomendada baseada no nível de no nível de sujidade: no nível de sujidade: de sujidade: 40-90 °C)
  • Page 64 4.3 Operar o produto 1 - Botão de seleção do programa (Posição superior On / Off - Ligar/Desligar) 4.3.1 Painel de controlo 2 - Visor 3 - Botão de início retardado 4 - Indicador de acompanhamento do programa 5 - Botão Iniciar / Pausa 6 - Botões das funções auxiliares 3 7 - Botões das funções auxiliares 2 8 - Botões das funções auxiliares 1...
  • Page 65 • Synthetics ( Sintéticos) • : Selecionável * : Selecionado automaticamente, não cancelar. Pode lavar a sua roupa (tal como camisas, blusas, tecidos com mistura de sintéticos e ** : Programa de rotulagem energética algodão, etc.) neste programa. A duração do ***: Se a velocidade máxima de centrifugação programa torna-se bastante mais reduzida da sua máquina for inferior a este valor,...
  • Page 66 • GentleCare (Roupas delicadas) • Outdoor / Sports (Ar livre / Desporto) Pode utilizar este programa para lavar peças Pode lavar neste programa a sua roupa adequadas à prática de desporto e atividades delicada, tal como malhas ou artigos de ao ar livre que contenham uma mistura de camisaria com mistura de algodão e sintéticos.
  • Page 67 Enxaguamento suspenso Se apenas pretender descarregar a água sem centrifugar a sua roupa, seleccione o Caso não retire a roupa imediatamente após programa Descarga+Centrifugação e depois o término do programa, pode utilizar a função seleccione a função Sem centrifugação com Aguardar enxaguamento para manter a roupa a ajuda do botão de ajuste da velocidade de na água de enxaguamento final, para que não...
  • Page 68 4.3.10.1 Funções auxiliares INFORMAÇÃO • Prewash (Pré-lavagem) • Este não é um programa de lavagem. Uma pré-lavagem é vantajosa apenas para É um programa de manutenção. roupas muito sujas. Não usando a pré- • Não execute o programa quando lavagem poupará energia, água, detergente e houver algo dentro da máquina.
  • Page 69 Para desativar o bloqueio para crianças: Alterar o período de início retardado Mantenha premido o botão de Função Se quiser alterar a hora durante a contagem: auxiliar 2 durante cerca de 3 segundos com 1. Prima o botão de Início retardado. O tempo um programa em execução.
  • Page 70 4.3.13 Andamento do programa 4.3.15 Alterar as seleções após A progressão de um programa em execução o programa ter iniciado pode ser acompanhada a partir do indicador Mudar a máquina para o modo de pausa de andamento do programa. No início de Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a cada fase de programa, a luz indicadora máquina para o modo de pausa durante a...
  • Page 71 4.3.16 Cancelar o programa 4.3.18 A sua máquina está equipada Para cancelar o programa, rode o botão com um "Modo de Espera". de Seleção do programa para selecionar Depois de ligar a sua máquina com o botão outro programa. O programa anterior será On-Off (Ligar/Desligar), se nenhum programa cancelado.
  • Page 72 4.4 Manutenção e limpeza Se os orifícios mostrados abaixo na figura estiverem bloqueados, abra os orifícios usando A durabilidade do produto estende-se e os um palito de dentes. problemas experimentados frequentemente diminuem se for limpa em intervalos regulares. INFORMAÇÃO 4.4.1 Limpar a gaveta de detergente •...
  • Page 73 3. Retire os filtros pelas extremidades 2. Abra a tampa do filtro. achatadas das mangueiras de entrada de água com as juntas e limpe-os totalmente em água corrente. 4. Recoloque as juntas e filtros cuidadosamente nos seus lugares e aperte as roscas da mangueira manualmente.
  • Page 74 5 Resolução de problemas Há água a escorrer por debaixo da máquina. • A mangueira de escoamento da água está entupida ou O programa não se inicia depois de fechar a porta. torcida. >>> Limpe ou endireite a mangueira. • O botão de Início / Pausa / Cancelar não foi pressionado. •...
  • Page 75 A contagem regressiva do tempo do programa não O resultado da lavagem é fraco: As nódoas funciona. (Nos modelos com ecrã) (*) persistem na roupa se não for branqueada. (**) • O temporizador pode parar durante a entrada de água. •...
  • Page 76 A roupa torna-se rígida após a lavagem. (**) Forma-se demasiada espuma na máquina. (**) • Foi utilizada uma quantidade de detergente insuficiente. • Foram usados detergentes inadequados para a máquina de >>> Utilizar uma quantidade de detergente insuficiente lavar. >>> Utilize detergente apropriado para a máquina. para a dureza da água faz com que a roupa endureça com •...