Page 1
Machine à laver Manuel d'utilisation B3WT58410W2 2820530021/ FR/ / 21/06/2022 17:14...
Page 2
Tableau des programmes et de Table des matières consommation....... 1 Consignes de sécurité ....Sélection de programmes ....26 Utilisation prévue ......Programmes ........26 Sécurité des enfants, des per- Sélection de température ....29 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de la vitesse d’essorage .
Page 3
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fabri- qué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous don- nera des résultats optimaux.
Page 4
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- à l’usage commercial et ne tructions de sécurité néces- doit pas être utilisé à d’autres saires à la prévention des fins que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
Page 5
personnes avec des capacités • Les enfants ne doivent pas ef- physiques, sensorielles ou fectuer de travaux de net- mentales réduites ou sans ex- toyage et d’entretien de l’utili- périence et connaissances, si sateur sans la surveillance elles sont supervisées ou ont d’un adulte.
Page 6
mentation et assurez-vous conduite d’eau. Vidangez l’eau que celui-ci ne soit pas à qui reste à l’intérieur du pro- proximité de sources de cha- duit. leur. • Le produit est lourd, ne le dé- • N’utilisez pas de rallonge, de placez pas seul.
Page 7
Sûreté des installa- • N’installez pas le produit dans tions les environnements où la tem- pérature est inférieure à 0 ºC. • Vérifiez les informations figu- • N’installez jamais l’appareil sur rant dans le manuel et les ins- un sol couvert de moquette ou tructions d’installation pour une surface similaire.
Page 8
• Utilisez le nouveau jeu de • Si un sèche-linge doit être pla- tuyaux fourni avec le produit. cé sur le produit, fixez-le avec Ne réutilisez pas les anciens un appareil de raccordement jeux de tuyaux. Ne faites pas approprié obtenu auprès du d’ajouts aux tuyaux.
Page 9
chaleur (fers à repasser, fours, • Ne lavez pas les éléments étuves, etc.) sur le produit ou contaminés par de l’essence, à proximité de celui-ci. Ne pla- du kérosène, du benzène, des cez pas de matériaux inflam- réducteurs, de l’alcool ou mables/explosifs à...
Page 10
– Essuyez le soufflet et la vitre produits ménagers, de savon, de la porte de chargement de détergent, de gaz, d’es- avec un chiffon sec et sence, de diluant, d’alcool, de propre à la fin du pro- vernis, etc. pour nettoyer le gramme.
Page 11
Conformité relative aux directives de 2.2 Informations sur l’emballage RoHS : Les matériaux d’emballage de cet appareil Le produit que vous avez acheté est sont fabriqués à partir de matériaux recy- conforme à la Directive RoHS du 65/2011 clables, conformément à nos réglementa- de l’Union européenne.
Page 13
4 Installation lorsque vous poussez le produit à sa Lisez d’abord la section « Instruc- place, après les procédures d’installation tions de sécurité » ! ou de nettoyage. • Avant de procéder à l’installation, vérifiez si Votre lave-linge détecte automati- le produit présente des défauts. N’installez quement la quantité...
Page 14
Couvercle A b. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. c. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’uti- lisation, dans les trous du panneau ar- rière. Inclinez légèrement la machine vers l’arrière. Posez les languettes du couvercle A contre ATTENTION le panneau inférieur.
Page 15
a. Serrez tous les écrous de tuyau à la ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour serrer conséquent, respectez les hauteurs dé- ces écrous. crites dans le schéma. b. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
Page 16
a. Dévissez manuellement les contre-écrous • Ne réalisez pas de branchements en utili- sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer b. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
Page 17
5.2 Préparation du linge pour le la- 5.3 Conseils pour économiser de vage l’énergie et de l’eau • Des articles avec des accastillages Les informations suivantes vous permettront comme les soutiens-gorges à armature, d’utiliser cet appareil de manière écologique les boucles de ceinture ou les boutons en économisant l’eau et l’énergie.
Page 18
( ) un siphon est présent dans le comparti- 5.5 Capacité de charge appropriée ment destiné à l’assouplissant, La capacité de charge maximale dépend du ) il y a également un appareil pour l’utili- type de linge, du degré de saleté et du pro- sation de détergents liquides dans le com- gramme de lavage que vous souhaitez utili- partiment de lavage principal.
Page 19
• Lavez les lainages au programme suggéré Utilisation de lessive liquide et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour • Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide tions de programmes pour connaître les • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- programmes suggérés pour différents tex- ner à...
Page 20
Utilisation de l’amidon • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau de Javel et le détergent ensemble. • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en • Comme l’eau de Javel peut provoquer une poudre, ou le colorant dans le comparti- irritation de la peau, n’utilisez que de pe- ment de l’adoucissant.
Page 21
Les lessives en poudre et Il peut être nécessaire de liquides recommandées prétraiter les taches ou pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées aux Utilisez de préfé- Les lessives liquides Les lessives en poudre et dosages conseillés pour rence des lessives recommandées liquides recommandées...
Page 22
6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3 9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1...
Page 23
6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
Page 25
Veuillez lire la section Installation du Le temps de lavage du programme manuel avant la première utilisation. que vous avez sélectionné s’affiche Les fonctions optionnelles conte- à l’écran de la machine. En fonction nues dans le tableau peuvent varier de la quantité de linge que vous en fonction du modèle de votre ma- avez chargée dans votre machine, chine.
Page 26
Synthétique 1200 02:15 0,850 68,0 Xpress / Super 1400 00:28 0,200 66,0 Xpress Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uni- quement. 6.4 Sélection de programmes de ½ ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut se raccourcir au- a.
Page 27
• Hygiene+ • SteamTherapy L’application d’une couche de vapeur au dé- Utilisez ce programme pour réduire les plis but du programme permet d’atténuer facile- et le temps de repassage d’une petite quan- ment la saleté. tité de linge mixte ou synthétique en coton sans tache.
Page 28
est sélectionnée. Lorsque la fonction de la- linge en coton grand teint durable. Ne lavez vage rapide est sélectionnée, la quantité de pas les vêtements et le linge délicat et de linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg. couleur dans ce programme.
Page 29
b. Choisissez la tache que vous voulez net- • Serviettes de toilette toyer en la localisant dans les groupes ci- Utilisez ce programme pour laver le linge en dessus, et en sélectionnant ledit groupe à coton durable comme les serviettes de toi- l’aide du bouton de fonction auxiliaire ra- lette.
Page 30
Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage 6.7 Sélection de la vitesse d’esso- après le début du lavage si les étapes de la- rage vage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées. Trempage Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rinçage en attente pour conserver votre...
Page 31
Bien qu’elle diffère pour chaque programme, Lorsqu’un bouton de fonction auxi- lorsque vous appuyez une fois sur le bouton liaire qui ne peut pas être sélection- Lavage rapide, la durée diminue jusqu’à un né avec le programme actuel est ac- certain niveau.
Page 32
augmenter et diminuer la durée des pro- • Anti-froissage+ grammes Cotons et Synthétiques dans une Cette fonction est activée lorsque vous ap- plage sûre. puyez sur le bouton sélection d’essorage et le maintenez enfoncé pendant 3 secondes et Lorsque la fonction auxiliaire Pro- le voyant de déroulement de programme de gramme personnalisé...
Page 33
Pour désactiver la connexion Bluetooth : Vous pouvez allumer et éteindre le Appuyez sur le bouton de la fonction de télé- lave-linge en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » lorsque le mode commande et maintenez-le pendant 3 se- condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’af- Sécurité...
Page 34
Avec la fonction Heure de fin, l’heure de fin Du linge supplémentaire peut être du programme peut être configurée jusqu’à ajouté à la machine pendant le 24 heures maximum. Après avoir appuyé sur compte à rebours d’Heure de fin. Au le bouton Heure de fin, l’heure de fin estimée terme du compte à...
Page 35
Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à d. Si la porte de chargement ne s’ouvre l’écran lorsque la porte de chargement est pas, répétez l’étape précédente. verrouillée. Si la fonction de télécommande est sélectionnée, la porte est verrouillée. Pour ouvrir la porte, vous devez désactiver la fonction Démarrage à...
Page 36
6.13 Annulation du programme Si la température de l’eau à l’inté- rieur de la machine est supérieure à Le programme est annulé lorsque le bouton 50°C, vous ne pouvez pas désacti- de sélection du programme est tourné sur ver le verrouillage de porte, même si un programme différent ou lorsque la ma- le niveau d’eau est approprié.
Page 37
De plus, vous pouvez utiliser certaines ca- Toutes les mesures de sécurité dé- ractéristiques uniquement avec la fonction crites dans la section HomeWhiz. « CONSIGNES GÉNÉRALES DE Pour utiliser la fonction Bluetooth de votre SÉCURITÉ » de votre manuel d’utili- machine, vous devez télécharger l’applica- sation s’appliquent également aux tion HomeWhiz dans le magasin d’applica- opérations à...
Page 38
d. Suivez les instructions sur l’écran de l’ap- plication HomeWhiz. L’application HomeWhiz peut vous e. Attendez que l’installation se termine. demander de saisir le numéro du Une fois que la configuration est termi- produit indiqué sur l’étiquette du née, donnez un nom à votre lave-linge. produit.
Page 39
ton Télécommande lorsque le bouton de 6.15.3 Fonction télécommande et programme est en position Télécharger un son utilisation programme/Télécommande sur le panneau Le Bluetooth est activé automatiquement de commande de votre lave-linge après la après la configuration de HomeWhiz. Pour fermeture de la porte avant.
Page 40
c. Désactivez le Bluetooth et réactivez-le via 6.15.4 Dépannage le panneau de commande utilisateur. Si vous avez des difficultés à contrôler ou d. Si la connexion n’a pas pu être établie connecter, suivez les étapes suivantes. Ob- après les opérations ci-dessus, réitérez la servez si le problème persiste ou non après procédure initiale de configuration sur l’opération que vous avez effectuée.
Page 41
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l’aide d’un agent net- toyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer.
Page 42
c. Suivez les étapes ci-dessous pour éva- ATTENTION : cuer l’eau. Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- Si le produit dispose d’un tuyau de vi- mager votre produit ou l’amener à dange en cas d’urgence, procédez faire des bruits.
Page 43
Vous ne pouvez pas démarrer le pro- • Vous avez chargé trop de linge dans l’ap- gramme ni le sélectionner. pareil. >>> Retirez-en quelques-uns ou ré- partissez la charge à la main pour l’équili- • Le produit est passé en mode d’autopro- brer de façon homogène dans l’appareil.
Page 44
• En cas d’absence d’alimentation, la porte mauvais résultats de lavage dus au de chargement de l’appareil ne s’ouvre manque d’eau. L’indicateur de minuterie pas. >>>Pour ouvrir la porte de charge- reprendra le compte à rebours après cela. ment, ouvrez le bouchon de filtre de la •...
Page 45
• Une quantité insuffisante de détergent est La performance de lavage est mau- utilisée avec de l’eau calcaire. >>> L’utili- vaise : Les vêtements dégagent une sation d’une quantité insuffisante de déter- odeur désagréable. (**) gent avec de l’eau calcaire fait en sorte la •...
Page 46
Le linge devient rigide après le lavage. • Le détergent contenu dans le comparti- (**) ment de lavage principal s’est mouillé en absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- • Une quantité insuffisante de détergent est tures du compartiment de détergent sont utilisée.
Page 47
(qui ne sont pas autori- nal sans que cela ne pose de problème de sés par Beko ) annulent la garantie. sécurité ou d'utilisation dangereuse, à condi- tion qu'elles soient effectuées dans les li- Auto-réparation...
Page 48
à des problèmes de sé- curité non imputables à Beko , et annuleront la garantie du produit. Par conséquent, il est fortement recomman- dé aux utilisateurs finaux de s'abstenir d'es- sayer d'effectuer des réparations ne relevant pas de la liste de pièces détachées mention- née, en s'adressant dans ce cas à...