Page 1
Lave-linge Manuel d‘utilisation Máquina de lavar Manual do utilizador BAW 389 EU FR / PT Numéro de document: 2820528082_FR/ 03-12-19.(17:45)
Page 2
1 Consignes générales de • Les tuyaux d’alimentation en sécurité eau et de vidange doivent être Cette section contient des instructions solidement fixés et rester en de sécurité qui permettent d'éviter les bon état. Dans le cas contraire, blessures et les dégâts matériels. Tous une fuite d’eau peut se les types de garanties ne sont pas produire.
Page 3
1.2 Sécurité relative aux MISE EN GARDE ! surfaces chaudes • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour MISE EN GARDE ! les enfants. Conservez tous les • Pendant le lavage du linge à matériaux d'emballage dans un des températures élevées, le endroit sûr, hors de portée des hublot devient chaud.
Page 4
1.4 Sécurité électrique DANGER ! • Ne lavez jamais l'appareil en DANGER ! aspergeant ou en répandant • N'utilisez pas cet appareil de l'eau dessus ! Risque lorsqu'il est en panne, à moins d'électrocution ! qu'il ne soit réparé par l'agent • Ne touchez jamais la fiche de service agréé.
Page 5
2 Consignes importantes 3 Utilisation prévue pour l'environnement • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, 2.1 Conformité avec la Directive DEEE il n’est pas approprié pour un usage Ce produit est conforme à la commercial ou il ne devrait pas être Directive européenne DEEE utilisé...
Page 6
4 Caractéristiques techniques Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle BAW389 EU Masse maximale de linge sec (kg) Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1200 Intégrable Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau...
Page 7
4.1 Installation 4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Inclinez la machine vers l'arrière pour • La préparation de l'emplacement ainsi retirer le renfort de que des installations liées à l'électricité, au conditionnement.
Page 8
4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau 4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation INFORMATIONS • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange • La pression d'eau requise à l’arrivée directement à la conduite d'évacuation pour faire fonctionner la machine, doit d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 –...
Page 9
• Si la longueur du tuyau est très courte, • La prise du câble d’alimentation doit être vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension accessible facilement après l’installation. d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas • Si la valeur de courant du fusible ou du être supérieure à...
Page 10
4.2 Préparation • Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière 4.2.1 Trier le linge de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent * Triez le linge par type de textile, couleur, être secoués avant d'être introduits dans degré...
Page 11
4.2.5 Capacité de charge appropriée • N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une La charge maximale dépend du type de linge, boule de diffusion de lessive. Vous pouvez du degré de saleté et du programme de lavage placer ces éléments directement dans le que vous souhaitez utiliser.
Page 12
Utilisation de lessive liquide • Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, Si le produit contient un réservoir pour versez-la directement dans le tambour lessive liquide: avant de procéder au lavage. •...
Page 13
4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs noire ou Délicats/Laine/ Couleurs Claires et Blanc Couleurs sombre Soies (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté : en fonction du degré de fonction du degré de fonction du degré...
Page 14
4.3 Fonctionnement de l'appareil 1 - Sélecteur de programme (position la plus élevée marche/arrêt) 4.3.1 Panneau de commande 2 - Écran 3 - Bouton de réglage de l'heure de fin 4 - Indicateur de déroulement du programme Cottons Cottons Duvet Duvet Cottons Eco Cottons Eco...
Page 15
mouvements de lavage intenses. Si vous ne • : Sélection possible sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une * : Sélectionné automatiquement, ne peut pas performance de lavage et de rinçage supérieure être annulé. vous est assurée pour le linge très sale. ** : Programme du label énergétique •...
Page 16
• Hygiene+ • Dark Care/Jeans (Textiles Foncés/Jeans) L’application d’une couche de vapeur au début du Utilisez ce programme pour préserver la couleur programme permet d’atténuer facilement la saleté. de vos vêtements foncés et de vos jeans. Ce programme offre une grande efficacité Utilisez ce programme pour tout linge de lavage grâce à...
Page 17
Chargez la couette dans la machine en vous Lorsque la fonction rapide n’est pas sélectionnée : assurant de l’avoir installée de sorte qu’elle ne Beurre Nourriture soit pas en contact avec le soufflet ou le verre. Herbe Mayonnaise La vapeur est appliquée à la fin du programme Boue Vinaigrette pour adoucir le linge épais tel que les serviettes.
Page 18
4.3.8 Sélection de température 4.3.10 Sélection des fonctions auxiliaires Chaque fois qu’un nouveau programme est Sélectionnez les fonctions auxiliaires souhaitées sélectionné, la température recommandée avant de lancer le programme. Vous pouvez aussi pour ledit programme apparaît sur l’indicateur sélectionner ou annuler les fonctions auxiliaires de température.
Page 19
4.3.10.2 Fonctions/Programmes Pour activer la Sécurité Enfants : sélectionnés en appuyant Appuyez et maintenez le bouton Fonction auxiliaire 2 pendant 3 secondes. Tout en sur les boutons de fonction maintenant le bouton enfoncé pendant 3 pendant 3 secondes : secondes, C03, C02 et C01 s’affichent respectivement.
Page 20
4.3.11 - Réglage de l'heure de fin Annulation de la fonction de fin différée La fonction de réglage de l'heure de fin vous Si vous voulez annuler le compte à rebours permet de régler l’heure de fin du programme de l'heure de fin différée et commencer le jusqu’à...
Page 21
Vous pouvez modifier les fonctions auxiliaires, De plus, lorsque la porte de chargement est les réglages de vitesse et de température prête à être ouverte, le voyant de la porte de sans toutefois interrompre le déroulement du chargement s'éteint en plus du voyant d'étape programme pendant le fonctionnement de du programme.
Page 22
4.4 Entretien et nettoyage Lorsque vous tournerez le sélecteur de programme, la machine termine le programme mais l'eau La durée de vie de l'appareil augmente et contenue dans la machine ne sera pas vidangée. les problèmes fréquemment rencontrés Lorsque vous sélectionnez et lancez un nouveau seront réduits s'il est nettoyé...
Page 23
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet 2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée présenté dans le schéma ci-dessous sont d’eau afin d’accéder aux filtres sur les obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure- vannes d’arrivée d’eau. Nettoyage-les avec dent.
Page 24
5 Dépannage 2. Ouvrez le bouchon du filtre. Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte. • Vous n'avez appuyé bouton Démarrer / Pause / Annuler. >>> *Appuyez sur le bouton Démarrer / Pause / Annuler. • En cas de chargement excessif, il vous sera difficile de 3 Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer fermer la porte de chargement.
Page 25
De l'eau fuit du bas du lave-linge. La durée du programme n’effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*) • Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou redressez le tuyau. • La minuterie peut s'arrêter pendant le prélèvement de •...
Page 26
Les résultats de lavage sont nuls : Les taches Le linge s’est raidi après le lavage. (**) persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**) • La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> Avec • La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> la dureté...
Page 27
Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (**) • Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train d'être utilisé. >>> Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge. • La quantité de détergent utilisée est excessive. >>> N’utilisez qu’une quantité...
Page 29
Máquina de lavar Manual do utilizador BAW 389 EU Número do documento: 2820528082_PT/ 03-12-19.(17:08)
Page 30
1 Instruções gerais de • Nunca abra a porta de segurança carregamento ou remova o filtro Esta seção inclui instruções de se ainda houver água dentro segurança que podem ajudar a prevenir da máquina. Caso contrário, riscos de ferimentos e danos ao ocorrerá...
Page 31
1.3 Segurança das crianças CUIDADO! • Não se esqueça de fechar a porta CUIDADO! de carregamento quando sair do • Este produto pode ser compartimento onde o produto usado por crianças maiores está instalado. de 8 anos e por pessoas •...
Page 32
Este produto foi fabricado com peças e PERIGO! materiais de alta qualidade e que podem ser reutilizados e reciclados. Não elimine o produto • Nunca lave o produto velho junto com o lixo doméstico normal e derramando ou vertendo água outros tipos de lixo no fim da sua vida útil.
Page 33
4 Especificações técnicas Nome do fornecedor ou marca comercial Beko Nome do modelo BAW389 EU Capacidade nominal (kg) Velocidade máxima de centrifugação (rpm) 1200 Incorporado Altura (cm) Largura (cm) Profundidade (cm) Peso líquido (±4 kg.) Entrada única de água / Entrada dupla de água •...
Page 34
4.1 Instalação 4.1.2 Retirar o reforço da embalagem • Consulte o Agente da assistência Incline a máquina para autorizada mais próximo para a instalação trás para retirar o reforço do seu produto. da embalagem. Retire o • A preparação do local e instalações elétrica, reforço da embalagem da torneira de fornecimento de água e dos puxando pela fita.
Page 35
4.1.4 Ligar o abastecimento de água 4.1.5 Ligar a mangueira de descarga ao escoamento INFORMAÇÃO • Ligue a extremidade da mangueira de • A pressão do abastecimento de água drenagem directamente à drenagem de necessária para que a máquina funcione águas residuais, à...
Page 36
• Se o comprimento da mangueira for • A cablagem do circuito da tomada elétrica muito curto, utilize-a adaptando-lhe deve ser suficiente de forma a cumprir os uma mangueira de extensão original. O requisitos do aparelho. É recomendada a comprimento da mangueira não deve ser utilização de um interruptor com circuito de superior a 3,2 m.
Page 37
4.2 Preparação etc., devem ser intensamente sacudidas antes de colocar na máquina. Tais pós e 4.2.1 Separar a roupa poeiras na roupa poderão acumular-se nas * Separe a roupa de acordo com o tipo de partes interiores da máquina ao longo do tecido, cor, grau de sujidade e temperatura tempo e podem causar danos.
Page 38
4.2.5 Capacidade correcta • Num programa com pré-lavagem, não ponha detergente líquido no compartimento de carregamento de pré-lavagem (compartimento nº. "1"). A capacidade máxima de carregamento depende do tipo de roupa, do grau de sujidade • Não seleccione um programa com pré- lavagem se for usar um saco de detergente e do programa de lavagem pretendido.
Page 39
Usar detergentes líquidos • Coloque o detergente em tablete no compartimento de lavagem principal Se o produto contiver um copo para (compartimento nº "2") ou diretamente no detergente líquido: tambor antes da lavagem. Usar goma • Adicione bicarbonato de sódio líquido, bicarbonato de sódio em pó...
Page 40
4.2.7 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores Roupa Cores leves e Cores escuras/ Delicada/Lãs/ brancas pretas Sedas (Escala de temperatura (Escala de temperatura (Escala de temperatura (Escala de temperatura recomendada baseada recomendada baseada recomendada baseada no nível recomendada baseada no nível de no nível de sujidade: no nível de sujidade: de sujidade: 40-90 °C)
Page 41
4.3 Funcionar com o produto 1 - Botão de seleção do programa (posição superior On/Off [ligar/desligar]) 4.3.1 Painel de controlo 2 - Visor 3 - Botão de ajuste da hora de finalização 4 - Indicador de acompanhamento do programa Cottons Cottons Duvet Duvet...
Page 42
• Synthetics (Sintéticos) • : Selecionável * : Selecionado automaticamente, não pode Pode utilizar este programa para lavar t-shirts, ser cancelado. tecidos de mistura de fibras de algodão/ sintéticas, etc. A duração do programa é ** : Programa de rotulagem energética consideravelmente mais curta e é...
Page 43
• Hygiene+ • Dark Care/Jeans A aplicação de uma fase de vapor no início do (Roupas Escuras/Calças de ganga) programa permite amaciar facilmente a sujidade. Utilize este programa para preservar a cor das suas roupas escuras e calças de ganga. Utilize este programa para a roupa (roupa de Com o seu movimento especial do tambor, bebé, lençóis, roupa de cama, roupa interior,...
Page 44
• Duvet / Down Wear (Edredón / Penas Pode ver em baixo os grupos de nódoas com Utilize este programa para lavar os seus base na função rápida. edredões de fibra que possuam a etiqueta Quando a função rápida é selecionada: "lavável na máquina".
Page 45
Se apenas pretender descarregar a água sem Se pretender centrifugar a roupa mantida centrifugar a roupa, selecione o programa na água, ajuste a velocidade de rotação e "Centrifugar+Descarregar" e utilize o botão pressione o botão “Iniciar/Pausa“. O programa de ajuste da velocidade de centrifugação irá...
Page 46
• Fast+ (Rápida+) • Bloqueio para crianças Quando esta função é selecionada, as Utilize a função de Bloqueio para crianças durações dos programas correspondentes para impedir as crianças de brincarem com são encurtadas em 50%. Graças às fases a máquina. Assim, pode evitar qualquer de lavagem otimizadas, à...
Page 47
5. No final da contagem, a duração do • AntiCrease+ (Anti-amarrotamento+) programa selecionado será exibida. "_" Se mantiver premido o botão da função auxiliar 3 desaparecerá e o programa selecionado durante 3 segundos, esta função será selecionada iniciará. e a luz de acompanhamento do programa Alterar a hora de finalização retardada correspondente acender-se-á.
Page 48
4.3.13 Andamento do programa 4.3.15 Alterar as seleções após A progressão de um programa em execução o programa ter iniciado pode ser acompanhada a partir do indicador Mudar a máquina para o modo de pausa de andamento do programa. No início de cada Prima o botão “Iniciar/Pausa“...
Page 49
4.4 Manutenção e limpeza Quando rodar o botão de seleção do programa, a máquina terminará o programa, mas não A durabilidade do produto estende-se e os descarregará a água. Quando selecionar e problemas experimentados frequentemente iniciar um novo programa, o novo programa diminuem se for limpa em intervalos regulares.
Page 50
Se os orifícios mostrados abaixo na figura 2. Retire as porcas das mangueiras de entrada estiverem bloqueados, abra os orifícios usando de água para aceder aos filtros nas válvulas um palito de dentes. de entrada de água. Limpe-os com uma escova apropriada.
Page 51
5 Resolução de problemas Para limpar o filtro sujo e descarregar a água: 1 Retire a ficha da máquina da tomada para O programa não se inicia depois de fechar a porta. cortar a alimentação eléctrica. • O botão de Início / Pausa / Cancelar não foi pressionado. >>>...
Page 52
Há água a escorrer por debaixo da máquina. A contagem regressiva do tempo do programa não funciona. (Nos modelos com ecrã) (*) • A mangueira de escoamento da água está entupida ou torcida. >>> Limpe ou endireite a mangueira. • O temporizador pode parar durante a entrada de água. •...
Page 53
• Foi carregada roupa em excesso. >>> Não carregue a • O detergente poderá ter sido misturado com o amaciador. máquina em excesso. Carregue com as quantidades >>> Não misture detergente com amaciador. Lave e recomendadas na “Tabela de programas e consumo”. limpe a gaveta do detergente com água quente.
Page 54
• O detergente foi colocado no compartimento errado. >>> Coloque o detergente no compartimento correto. • O amaciador está a ser extraído demasiado cedo. >>> Há algum problema com as válvulas ou na gaveta do detergente. Contacte o Agente de Assistência Autorizado. Escorre espuma da gaveta de detergente.