Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Machine à laver
Manuel d'utilisation
B3WT5941WS
2820530316/ FR/ / 27/06/2022 8:53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3WT5941WS

  • Page 1 Machine à laver Manuel d'utilisation B3WT5941WS 2820530316/ FR/ / 27/06/2022 8:53...
  • Page 2 Tableau des programmes et de Table des matières consommation....... 1 Consignes de sécurité ....Sélection de programmes ....26 Utilisation prévue ......Programmes ........26 Sécurité des enfants, des per- Sélection de température ....29 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de la vitesse d’essorage .
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fabri- qué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous don- nera des résultats optimaux.
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- à l’usage commercial et ne tructions de sécurité néces- doit pas être utilisé à d’autres saires à la prévention des fins que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
  • Page 5 personnes avec des capacités • Les enfants ne doivent pas ef- physiques, sensorielles ou fectuer de travaux de net- mentales réduites ou sans ex- toyage et d’entretien de l’utili- périence et connaissances, si sateur sans la surveillance elles sont supervisées ou ont d’un adulte.
  • Page 6 mentation et assurez-vous conduite d’eau. Vidangez l’eau que celui-ci ne soit pas à qui reste à l’intérieur du pro- proximité de sources de cha- duit. leur. • Le produit est lourd, ne le dé- • N’utilisez pas de rallonge, de placez pas seul.
  • Page 7 Sûreté des installa- • N’installez pas le produit dans tions les environnements où la tem- pérature est inférieure à 0 ºC. • Vérifiez les informations figu- • N’installez jamais l’appareil sur rant dans le manuel et les ins- un sol couvert de moquette ou tructions d’installation pour une surface similaire.
  • Page 8 • Utilisez le nouveau jeu de • Si un sèche-linge doit être pla- tuyaux fourni avec le produit. cé sur le produit, fixez-le avec Ne réutilisez pas les anciens un appareil de raccordement jeux de tuyaux. Ne faites pas approprié obtenu auprès du d’ajouts aux tuyaux.
  • Page 9 chaleur (fers à repasser, fours, • Ne lavez pas les éléments étuves, etc.) sur le produit ou contaminés par de l’essence, à proximité de celui-ci. Ne pla- du kérosène, du benzène, des cez pas de matériaux inflam- réducteurs, de l’alcool ou mables/explosifs à...
  • Page 10 – Essuyez le soufflet et la vitre produits ménagers, de savon, de la porte de chargement de détergent, de gaz, d’es- avec un chiffon sec et sence, de diluant, d’alcool, de propre à la fin du pro- vernis, etc. pour nettoyer le gramme.
  • Page 11 Conformité relative aux directives de 2.2 Informations sur l’emballage RoHS : Les matériaux d’emballage de cet appareil Le produit que vous avez acheté est sont fabriqués à partir de matériaux recy- conforme à la Directive RoHS du 65/2011 clables, conformément à nos réglementa- de l’Union européenne.
  • Page 12 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B3WT5941WS Désignation du modèle 7178571700 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Entrée électrique (V/Hz)
  • Page 13 4 Installation lorsque vous poussez le produit à sa Lisez d’abord la section « Instruc- place, après les procédures d’installation tions de sécurité » ! ou de nettoyage. • Avant de procéder à l’installation, vérifiez si Votre lave-linge détecte automati- le produit présente des défauts. N’installez quement la quantité...
  • Page 14 Couvercle A b. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. c. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’uti- lisation, dans les trous du panneau ar- rière. Inclinez légèrement la machine vers l’arrière. Posez les languettes du couvercle A contre ATTENTION le panneau inférieur.
  • Page 15 a. Serrez tous les écrous de tuyau à la ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour serrer conséquent, respectez les hauteurs dé- ces écrous. crites dans le schéma. b. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 16 a. Dévissez manuellement les contre-écrous • Ne réalisez pas de branchements en utili- sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer b. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 17 5.2 Préparation du linge pour le la- 5.3 Conseils pour économiser de vage l’énergie et de l’eau • Des articles avec des accastillages Les informations suivantes vous permettront comme les soutiens-gorges à armature, d’utiliser cet appareil de manière écologique les boucles de ceinture ou les boutons en économisant l’eau et l’énergie.
  • Page 18 ( ) un siphon est présent dans le comparti- 5.5 Capacité de charge appropriée ment destiné à l’assouplissant, La capacité de charge maximale dépend du ) il y a également un appareil pour l’utili- type de linge, du degré de saleté et du pro- sation de détergents liquides dans le com- gramme de lavage que vous souhaitez utili- partiment de lavage principal.
  • Page 19 • Lavez les lainages au programme suggéré Utilisation de lessive liquide et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour • Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide tions de programmes pour connaître les • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- programmes suggérés pour différents tex- ner à...
  • Page 20 Utilisation de l’amidon • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau de Javel et le détergent ensemble. • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en • Comme l’eau de Javel peut provoquer une poudre, ou le colorant dans le comparti- irritation de la peau, n’utilisez que de pe- ment de l’adoucissant.
  • Page 21 Les lessives en poudre et Il peut être nécessaire de liquides recommandées prétraiter les taches ou pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées aux Utilisez de préfé- Les lessives liquides Les lessives en poudre et dosages conseillés pour rence des lessives recommandées liquides recommandées...
  • Page 22 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3 9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1...
  • Page 23 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 24 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,75 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 2,00 1400 • • • • • Froid - 90 1,10 1400 • • • • • Froid - 90 40*** 0,770...
  • Page 25 Veuillez lire la section Installation du Le temps de lavage du programme manuel avant la première utilisation. que vous avez sélectionné s’affiche Les fonctions optionnelles conte- à l’écran de la machine. En fonction nues dans le tableau peuvent varier de la quantité de linge que vous en fonction du modèle de votre ma- avez chargée dans votre machine, chine.
  • Page 26 Synthétique 1200 02:20 1,100 Xpress / Super 1400 00:28 0,250 Xpress Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uni- quement. 6.4 Sélection de programmes de ½ ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut se raccourcir au- a.
  • Page 27 • Hygiene+ Évitez de charger plus de 1 couette L’application d’une couche de vapeur au dé- double en fibres (200 x 200 cm). but du programme permet d’atténuer facile- Évitez de laver vos couettes, oreillers ment la saleté. et autre linge avec rembourrage de coton dans la machine.
  • Page 28 réduction des plis. Le profil d’essorage spé- sive liquide ou un shampoing à laine pour le cial et la vapeur appliquée à la fin du pro- linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre gramme réduisent les plis sur vos chemises. linge délicat en laine, etc.
  • Page 29 Vous trouverez ci-dessous les degrés • Peluches de saleté qui peuvent être sélectionnés Les peluches doivent être lavées avec un à l’aide du bouton de réglage « Lavage programme délicat en raison de leurs tissus rapide ». délicats et des fibres et accessoires qu’elles contiennent.
  • Page 30 Vous pouvez également modifier la tempéra- Cette fonction permet de conserver votre ture après le début du cycle de lavage. Cette linge dans l’eau de rinçage final. Si vous vou- modification ne peut être effectuée que si les lez essorer votre linge après la fonction Rin- étapes de lavage le permettent.
  • Page 31 6.8 Sélection des fonctions auxi- 6.8.1 Fonctions auxiliaires liaires • Prélavage Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non-utilisation du prélavage économisera de l’énergie, de l’eau, de la les- sive et du temps. • Lavage rapide Sélectionnez les fonctions auxiliaires souhai- Après avoir sélectionné...
  • Page 32 chargement à moitié fermée après la fin du • Télécommande programme pour que l’intérieur de la ma- Vous pouvez utiliser ce bouton de fonction chine sèche. auxiliaire pour connecter le produit à des pé- riphériques intelligents. Des informations dé- Ceci n’est pas un programme de la- taillées sont disponibles dans la section vage.
  • Page 33 sibles (comme celles des bébés, des peaux vous pouvez utiliser votre appareil intelligent allergiques, etc.) due au résidu de produit de pour obtenir des informations sur votre ma- lavage sur les vêtements est diminué. chine et la commander. Pour activer la connexion Bluetooth : •...
  • Page 34 b. Sélectionnez le programme de lavage, la La durée du programme peut diffé- température, la vitesse d’essorage et, le rer des valeurs présentées dans la cas échéant, les fonctions optionnelles. section « Tableau des programmes et de consommation » en fonction c. Réglez l’heure de fin de votre choix en de la pression de l’eau, de la dureté...
  • Page 35 6.11 Verrouillage de la porte de chargement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la ma- chine pour empêcher l’ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d’eau est inapproprié. Le symbole « Porte verrouillée » apparaît à l’écran lorsque la porte de chargement est verrouillée.
  • Page 36 Changez la fonction auxiliaire, la vitesse et la température : En fonction de la phase atteinte par le pro- gramme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des fonctions auxiliaires » Si le niveau d’eau dans la machine est inap- Vous pouvez également modifier les para- proprié...
  • Page 37 Si vous n’appuyez sur aucun bouton pen- Pour utiliser la fonction HomeWhiz, dant 10 minutes, la machine passe en mode installez l’application sur votre appa- ARRÊT. L’écran et tous les indicateurs sont reil smart et appariez votre lave-linge désactivés. à votre appareil smart via la fonction Les phases du programme terminé...
  • Page 38 b. Pour démarrer la configuration, assurez- Si vous ne parvenez pas à effectuer vous que votre machine est hors service. la configuration dans les 5 minutes, Appuyez sur le bouton Température et le votre lave-linge s'éteindra automati- bouton de la fonction de télécommande quement.
  • Page 39 6.15.3 Fonction télécommande et son utilisation Le Bluetooth est activé automatiquement après la configuration de HomeWhiz. Pour activer ou désactiver la connexion via Blue- tooth, veuillez consulter la section « Blue- tooth 3 ». Si vous mettez votre machine hors service et L’application HomeWhiz peut vous la remettez en service alors que le Bluetooth demander de saisir le numéro du est actif, elle se reconnectera automatique-...
  • Page 40 ton Télécommande lorsque le bouton de Une fois que vous activez cette fonction sur programme est en position Télécharger un le lave-linge, elle restera activée sauf dans programme/Télécommande sur le panneau certaines circonstances et vous permettra de commande de votre lave-linge après la de commander votre lave-linge à...
  • Page 41 Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à l’aide d’un agent net- toyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer.
  • Page 42 b. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée ATTENTION : d’eau afin d’accéder aux filtres sur les Les corps étrangers laissés dans le vannes d’arrivée d’eau et nettoyez-les filtre de la pompe peuvent endom- avec une brosse adéquate. Si les filtres mager votre produit ou l’amener à sont très sales, retirez-les de leurs empla- faire des bruits.
  • Page 43 • Lorsque les fuites d’eau commencent à a. Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du s’échapper du filtre de la pompe, desser- filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, au- rez-le en tournant (dans le sens antiho- tour de la zone de la turbine. raire).
  • Page 44 • L’appareil s’est appuyé sur un objet rigide. positionnée à l’arrière dudit bouchon. Voir >>> Assurez-vous que l’appareil ne re- la section Verrouillage de la porte de char- pose sur rien. gement [} 35] De l’eau fuit du bas de l’appareil. Le lavage prend plus de temps que pré- vu dans le manuel d’utilisation.
  • Page 45 • Le minuteur peut s’arrêter pendant l’étape transforme le vêtement en gris avec le de chauffage. >>> L’indicateur de minute- temps. Il est difficile d’éliminer le grisonne- rie n’aura pas de compte à rebours jus- ment une fois qu’il se produit. Utilisez la qu’à...
  • Page 46 dans des programmes courts. >>> Lais- l’eau peut rendre le linge raide avec le sez le tiroir à lessive et la porte de charge- temps. Utilisez une quantité appropriée de ment de l’appareil entrouverts après détergent en fonction de la dureté de chaque lavage.
  • Page 47 • Il y a un problème avec les distributeurs du dans le compartiment de lavage principal tiroir à lessive. >>> Appelez l’agent d’en- du tiroir à lessive. >>> Mettez le détergent tretien agréé. dans le lave-linge approprié pour les pro- •...
  • Page 48 à des réparateurs professionnels agréés afin peuvent donner lieu à des problèmes de sé- d'éviter tout problème de sécurité. Un répa- curité non imputables à Beko , et annuleront rateur professionnel enregistré est un répara- la garantie du produit. teur professionnel qui s'est vu accorder l'ac- Par conséquent, il est fortement recomman-...