Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Machine à laver
Manuel d'utilisation
B5WFT59418W
2820530093/ FR/ / 03/06/2022 16:20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B5WFT59418W

  • Page 1 Machine à laver Manuel d'utilisation B5WFT59418W 2820530093/ FR/ / 03/06/2022 16:20...
  • Page 2 Table des matières Tableau des programmes et de consommation....... 1 Consignes de sécurité ....Sélection de programmes ....26 Utilisation prévue ......Programmes ........26 Sécurité des enfants, des per- Sélection de température ....30 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de la vitesse d’essorage .
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fabri- qué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous don- nera des résultats optimaux.
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- à l’usage commercial et ne tructions de sécurité néces- doit pas être utilisé à d’autres saires à la prévention des fins que celle prévue. risques de dommage corporel • Utilisez l’appareil uniquement ou de dommage matériel.
  • Page 5 personnes avec des capacités • Les enfants ne doivent pas ef- physiques, sensorielles ou fectuer de travaux de net- mentales réduites ou sans ex- toyage et d’entretien de l’utili- périence et connaissances, si sateur sans la surveillance elles sont supervisées ou ont d’un adulte.
  • Page 6 mentation et assurez-vous conduite d’eau. Vidangez l’eau que celui-ci ne soit pas à qui reste à l’intérieur du pro- proximité de sources de cha- duit. leur. • Le produit est lourd, ne le dé- • N’utilisez pas de rallonge, de placez pas seul.
  • Page 7 Sûreté des installa- • N’installez pas le produit dans tions les environnements où la tem- pérature est inférieure à 0 ºC. • Vérifiez les informations figu- • N’installez jamais l’appareil sur rant dans le manuel et les ins- un sol couvert de moquette ou tructions d’installation pour une surface similaire.
  • Page 8 • Utilisez le nouveau jeu de • Si un sèche-linge doit être pla- tuyaux fourni avec le produit. cé sur le produit, fixez-le avec Ne réutilisez pas les anciens un appareil de raccordement jeux de tuyaux. Ne faites pas approprié obtenu auprès du d’ajouts aux tuyaux.
  • Page 9 chaleur (fers à repasser, fours, • Ne lavez pas les éléments étuves, etc.) sur le produit ou contaminés par de l’essence, à proximité de celui-ci. Ne pla- du kérosène, du benzène, des cez pas de matériaux inflam- réducteurs, de l’alcool ou mables/explosifs à...
  • Page 10 – Essuyez le soufflet et la vitre produits ménagers, de savon, de la porte de chargement de détergent, de gaz, d’es- avec un chiffon sec et sence, de diluant, d’alcool, de propre à la fin du pro- vernis, etc. pour nettoyer le gramme.
  • Page 11 Conformité relative aux directives de 2.2 Informations sur l’emballage RoHS : Les matériaux d’emballage de cet appareil Le produit que vous avez acheté est sont fabriqués à partir de matériaux recy- conforme à la Directive RoHS du 65/2011 clables, conformément à nos réglementa- de l’Union européenne.
  • Page 12 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B5WFT59418W Désignation du modèle 7178549100 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Entrée électrique (V/Hz)
  • Page 13 4 Installation lorsque vous poussez le produit à sa Lisez d’abord la section « Instruc- place, après les procédures d’installation tions de sécurité » ! ou de nettoyage. • Avant de procéder à l’installation, vérifiez si Votre lave-linge détecte automati- le produit présente des défauts. N’installez quement la quantité...
  • Page 14 Couvercle A b. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. c. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’uti- lisation, dans les trous du panneau ar- rière. Inclinez légèrement la machine vers l’arrière. Posez les languettes du couvercle A contre ATTENTION le panneau inférieur.
  • Page 15 a. Serrez tous les écrous de tuyau à la ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour serrer conséquent, respectez les hauteurs dé- ces écrous. crites dans le schéma. b. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 16 a. Dévissez manuellement les contre-écrous • Ne réalisez pas de branchements en utili- sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer b. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 17 5.2 Préparation du linge pour le la- 5.3 Conseils pour économiser de vage l’énergie et de l’eau • Des articles avec des accastillages Les informations suivantes vous permettront comme les soutiens-gorges à armature, d’utiliser cet appareil de manière écologique les boucles de ceinture ou les boutons en économisant l’eau et l’énergie.
  • Page 18 5.5 Capacité de charge appropriée ( ) un siphon est présent dans le comparti- ment destiné à l’assouplissant, La capacité de charge maximale dépend du ) il y a également un appareil pour l’utili- type de linge, du degré de saleté et du pro- sation de détergents liquides dans le com- gramme de lavage que vous souhaitez utili- partiment de lavage principal.
  • Page 19 • Lavez les lainages au programme suggéré Utilisation de lessive liquide et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour • Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide tions de programmes pour connaître les • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- programmes suggérés pour différents tex- ner à...
  • Page 20 Utilisation de l’amidon • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau de Javel et le détergent ensemble. • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en • Comme l’eau de Javel peut provoquer une poudre, ou le colorant dans le comparti- irritation de la peau, n’utilisez que de pe- ment de l’adoucissant.
  • Page 21 Les lessives en poudre et Il peut être nécessaire de liquides recommandées prétraiter les taches ou pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées aux Utilisez de préfé- Les lessives liquides Les lessives en poudre et dosages conseillés pour rence des lessives recommandées liquides recommandées...
  • Page 22 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3 9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1...
  • Page 23 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 24 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,75 1400 • • • • • Froid - 90 Coton 2,00 1400 • • • • • Froid - 90 1,10 1400 • • • • • Froid - 90 40*** 9 0,535...
  • Page 25 Veuillez lire la section Installation du Le temps de lavage du programme manuel avant la première utilisation. que vous avez sélectionné s’affiche Les fonctions optionnelles conte- à l’écran de la machine. En fonction nues dans le tableau peuvent varier de la quantité de linge que vous en fonction du modèle de votre ma- avez chargée dans votre machine, chine.
  • Page 26 Synthétique 40 1200 02:00 1,100 74,0 Express / 1400 00:28 0,250 75,0 Express 14 Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uni- quement. 6.4 Sélection de programmes La durée d’application de cette opération est conçue pour obtenir de meilleurs résultats en a.
  • Page 27 tenses. Si vous ne sélectionnez pas la fonc- Allergy UK est une marque de la Bri- tion de lavage rapide, la qualité de lavage et tish Allergy Foundation. Le sceau de rinçage efficace de votre linge très sale d’approbation est créé pour guider est garantie.
  • Page 28 • SteamTherapy tion de retardement de votre machine. Le détergent de prélavage peut se déverser Utilisez ce programme pour réduire les plis sur vos vêtements et provoquer des et le temps de repassage d’une petite quan- taches. tité de linge mixte ou synthétique en coton ** Il est recommandé...
  • Page 29 • Expert Taches a. Sélectionnez le programme pour les taches. La machine est équipée d’un programme spécial pour les taches qui permet d’enlever b. Choisissez la tache que vous voulez net- efficacement les différents types de taches. toyer en la localisant dans les groupes ci- Utilisez ce programme uniquement pour le dessus, et en sélectionnant ledit groupe à...
  • Page 30 • Serviettes de toilette 6.7 Sélection de la vitesse d’esso- rage Utilisez ce programme pour laver le linge en coton durable comme les serviettes de toi- lette. Chargez les serviettes dans la machine en vous assurant de les avoir placées de sorte qu’elles ne soient pas en contact avec le joint de porte ou la vitre.
  • Page 31 Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage Lorsqu’un bouton de fonction auxi- après le début du lavage si les étapes de la- liaire qui ne peut pas être sélection- vage le permettent. Dans le cas contraire, né avec le programme actuel est ac- ces modifications ne seront pas apportées.
  • Page 32 Bien qu’elle diffère pour chaque programme, trouvent pas sur votre produit. Vous pouvez lorsque vous appuyez une fois sur le bouton augmenter et diminuer la durée des pro- Lavage rapide, la durée diminue jusqu’à un grammes Cotons et Synthétiques dans une certain niveau.
  • Page 33 Vous pouvez allumer et éteindre le • Anti-froissage+ lave-linge en appuyant sur le bouton Cette fonction est activée lorsque vous ap- « Marche/Arrêt » lorsque le mode puyez sur le bouton sélection d’essorage et Sécurité Enfants est activé. Lorsque le maintenez enfoncé pendant 3 secondes et vous allumez la machine à...
  • Page 34 Pour désactiver la connexion Bluetooth : Appuyez sur le bouton de la fonction de télé- commande et maintenez-le pendant 3 se- condes. Le compte à rebours « 3-2-1 » s’af- fiche puis l’icône « Bluetooth » disparaît à l’écran. Pour que la fonction Heure de fin soit activée La première configuration de l’appli- et le programme terminé...
  • Page 35 6.10 Lancement du programme Si la fonction de télécommande est sélectionnée, la porte est verrouillée. a. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause Pour ouvrir la porte, vous devez pour lancer le programme. désactiver la fonction Démarrage à b. Le voyant du bouton Départ/Pause qui distance soit en appuyant sur le était éteint s’allume maintenant en conti- bouton de démarrage à...
  • Page 36 Si la température de l’eau à l’inté- rieur de la machine est supérieure à 50°C, vous ne pouvez pas désacti- ver le verrouillage de porte, même si le niveau d’eau est approprié. Basculer la machine en mode pause : Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause.
  • Page 37 6.13 Annulation du programme De plus, vous pouvez utiliser certaines ca- ractéristiques uniquement avec la fonction Le programme est annulé lorsque le bouton HomeWhiz. de sélection du programme est tourné sur Pour utiliser la fonction Bluetooth de votre un programme différent ou lorsque la ma- machine, vous devez télécharger l’applica- chine est mise hors service et remise en ser- tion HomeWhiz dans le magasin d’applica-...
  • Page 38 Toutes les mesures de sécurité dé- crites dans la section « CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ » de votre manuel d’utili- sation s’appliquent également aux opérations à distance effectuées à l’aide de la fonction HomeWhiz. d. Suivez les instructions sur l’écran de l’ap- plication HomeWhiz.
  • Page 39 6.15.3 Fonction télécommande et son utilisation Le Bluetooth est activé automatiquement après la configuration de HomeWhiz. Pour activer ou désactiver la connexion via Blue- tooth, veuillez consulter la section « Blue- tooth 3 ». Si vous mettez votre machine hors service et L’application HomeWhiz peut vous la remettez en service alors que le Bluetooth demander de saisir le numéro du est actif, elle se reconnectera automatique-...
  • Page 40 ton Télécommande lorsque le bouton de • Lorsque l'alimentation de votre machine programme est en position Télécharger un est coupée. programme/Télécommande sur le panneau • Lorsque le bouton de programme est de commande de votre lave-linge après la tourné et qu’un programme différent est fermeture de la porte avant.
  • Page 41 7 Entretien et nettoyage Premièrement, veuillez lire la section Reprenez le processus de nettoyage « Instructions de sécurité » ! du tambour tous les 2 mois. ATTENTION : Utilisez un anti-détar- trant adapté aux lave-linge. La durée de vie de votre appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s’il est nettoyé...
  • Page 42 7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée Si l’appareil ne parvient pas à évacuer l’eau qu’il contient, cela veut dire que le filtre de la d’eau pompe est bouché. Le filtre doit être nettoyé Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque chaque fois qu’il est obstrué...
  • Page 43 Si le produit dispose d’un tuyau de vi- • À la fin de l’évacuation de l’eau, fermez dange en cas d’urgence, procédez l’extrémité à nouveau à l’aide du bouchon comme suit pour évacuer l’eau : et fixez le tuyau en place. •...
  • Page 44 • Les boulons de sécurité de transport ne • La porte de chargement peut être coincée sont pas retirés. >>> Retirez les boulons en raison de pression à laquelle elle est de sécurité de transport. soumise. >>> Tenez la poignée, poussez •...
  • Page 45 La durée du programme n’a pas de La performance de lavage est mau- compte à rebours. (Pour les modèles vaise : Le linge vire au gris. (**) dotés d’un écran) (*) • Quantité insuffisante de détergent a été • Le minuteur peut s’arrêter pendant la prise utilisée pendant une longue période de d’eau.
  • Page 46 • Une quantité excessive de détergent est dans un environnement exempt d’humidité utilisée. >>> Mettez le détergent dans le et ne les exposez pas à des températures bon compartiment. Ne mélangez pas excessives. l’agent de blanchiment et le détergent. • Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment.
  • Page 47 • Le détergent a été mélangé avec l’adou- • Du linge maillé, tel que les tulles peuvent cissant. >>> Ne mélangez pas l’adoucis- entraîner une formation excessive de sant avec le détergent. Lavez et nettoyez mousse en raison de leur texture. >>> Uti- le tiroir avec de l’eau chaude.
  • Page 48 , gislatifs conformément à la directive peuvent donner lieu à des problèmes de sé- 2009/125/CE. curité non imputables à Beko , et annuleront Toutefois, seul l'agent de service (c'est- la garantie du produit. à-dire les réparateurs professionnels Par conséquent, il est fortement recomman-...
  • Page 49 trés : moteur, ensemble de la pompe, carte seront disponibles pour faire fonctionner cor- principale, carte du moteur, carte d'affi- rectement le lave-linge ou le lave-sèche- chage, chauffages, etc. linge. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans le cas où les utilisateurs fi- naux ne se conforment pas à...