Télécharger Imprimer la page
Huawei Ascend G620S Guide Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Ascend G620S:

Publicité

Liens rapides

G620S
Quick Start Guide
31010TGW_01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Huawei Ascend G620S

  • Page 1 G620S Quick Start Guide 31010TGW_01...
  • Page 2 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region. Model: HUAWEI G620S-L01, HUAWEI G620S-L03...
  • Page 3 Contents English..............1 Français..............26 香港繁體 ............35 Indonesia............42 Melayu..............51 Português............60 Tiếng Việt............69 Español..............77 ภาษาไทย ..............88...
  • Page 5 English Your phone at a glance Thank you for choosing the HUAWEI Ascend G620S. Before you start, let's take a look at your new phone. Press the power button to turn on or turn off the screen. To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
  • Page 6 Installing the SIM card Follow the instructions in the figures below to install your micro-SIM card. Then press and hold the power button to power on your phone. Open the battery cover. Insert the micro-SIM card. Insert the microSD card (optional). Charge the phone.
  • Page 7 For the full user guide, go to http://consumer.huawei.com/en/ and search for HUAWEI Ascend G620S. Want to learn more about Huawei EMUI? Visit http://en.ui.vmall.com/ for the latest information. This guide is for reference only. The actual product, including but not limited to the color, size, and screen layout, may vary.
  • Page 8 Bluetooth SIG, Inc. trademarks owned by and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective...
  • Page 9 Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase. Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability.
  • Page 10 IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY...
  • Page 11 THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Page 12 Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.
  • Page 13 Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. • Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
  • Page 14 Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Page 15 • Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level. • Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Areas with flammables and explosives •...
  • Page 16 • Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when the air bag inflates. • Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before boarding.
  • Page 17 • Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. •...
  • Page 18 Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area. • Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. Charger safety • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.
  • Page 19 • If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection. • Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards.
  • Page 20 • In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion. • Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode.
  • Page 21 • Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. • Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. •...
  • Page 22 Emergency calls The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on your device for critical communications like medical emergencies. Environmental protection • The device and its accessories (if included), such as the power adapter, headset, and battery should not be disposed of with household garbage.
  • Page 23 Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/ EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
  • Page 24 0.785 W/kg, and when properly worn on the body is 0.522 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 25 The highest SAR value reported to the FCC for this device type complies with this limit. HUAWEI G620S-L03:The highest SAR value reported to the FCC for this device type when using at the ear is 0.688 W/kg, and when properly worn on the body is...
  • Page 26 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 27 India regulatory conformance Disposal and recycling information This symbol on the device or on its packaging indicates that the device (including its electrical accessories) should not be disposed of as normal household garbage. Do not dispose of your device as unsorted municipal waste. The device should be handed over to an authorized collection center for recycling or proper disposal at the end of its life.
  • Page 28 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. HUAWEI G620S-L01:The SAR limit adopted by India is 1.6 watts/kilogram (W/kg) averaged over one gram of tissue. The highest SAR value for this device is 0.909 W/kg.
  • Page 29 • People having active medical implants should preferably keep the cell phone at least 15 cm away from the implant. HUAWEI G620S-L01:This telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission. This radiocommunication equipment has the specific absorption rate (SAR) of 0.785 W/kg as related to the...
  • Page 30 Français Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi le HUAWEI Ascend G620S. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer ou éteindre l'écran. Pour forcer le redémarrage de votre téléphone, appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 31 Installer la carte SIM Reportez-vous aux instructions dans les figures ci- dessous pour installer votre carte micro SIM. Puis maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pour allumer votre téléphone. Ouvrir le couvercle de la batterie. Installer la carte micro-SIM. Insérez la carte microSD (optionnel). Recharger le téléphone.
  • Page 32 Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE. Politique de confidentialité Pour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous à...
  • Page 33 Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Interférences avec des équipements médicaux •...
  • Page 34 • Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. • Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile...
  • Page 35 radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas de surchauffe. • Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • Page 36 Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas échéant) et/ou sur l'emballage, indique que l'appareil et ses accessoires électriques (p. ex. des écouteurs, un adaptateur ou un câble) ainsi que les batteries ne doivent pas être mis au rebut avec les déchet ménagers.
  • Page 37 (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 1,5 cm de votre corps.
  • Page 38 à l'oreille est de 0,785 W/kg, et de 0,522 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 39 香港繁體 手機功能一覽 感謝您選購 HUAWEI Ascend G620S。 開始使用前,讓我們一睹新手機的迷人風采。 按下電源按鈕開啟或關閉屏幕。 若要強制重新啟動手機,長按電源鍵直至手機震 動。...
  • Page 40 安裝 SIM 卡 按照下圖的說明安裝您的微型 SIM 卡。然後長按電源 鍵以開啟手機。...
  • Page 41 法律通知 版權所有 © 華為技術有限公司 2014。保留一切權 利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。 私隱政策 如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參考私隱政 策。...
  • Page 42 在禁止使用裝置的地方使用裝置。 某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。 • 向您的服務供應商查詢更多資訊。 起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少 • 15 公分的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使 用起搏器,請於起搏器的反側使用手機,並切勿 將手機置於胸前口袋內。 操作環境 要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間 • 收聽高度音量。 理想操作溫度為 0°C 到 35°C。理想保存溫度為 • -20°C 到 70°C。極度過熱或過冷可能會損毀您的 裝置或配件。 將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐 • 灶、熱水器、電暖器、或蠟燭。 使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器或電 • 池可引致起火、爆炸或其他危險。 只可使用以下 AC 轉接器 / 電源供應: HUAWEI: • HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W.
  • Page 43 有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便 • 觸及。 將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿 • 將它放在加熱裝置上或其中,例如微波爐、爐 灶、或電暖器。電池可能在過熱情況下爆炸。 請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池 • 也可能爆炸。 請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用 • 電池可能會導致起火、爆炸、或其他危險。 裝置有內建固定電池。請勿嘗試拆除電池,否則 • 裝置可能會損毀。若要更換電池,請帶同裝置到 授權服務中心。 裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人 • 監管下使用裝置。 環境保護 裝置及其配件 (如隨附) ,例如電源轉接器、耳 • 機、及電池不應與家用垃圾一同棄置。 處理棄置裝置及其配件是受當地規則所限制。支 • 持徹底收集及回收。 棄置及回收資訊 在裝置、電池 (如隨附) ,及 / 或包裝上的 此符號 (有或無粗列) ,表示裝置及其電子配件 (例 如,耳機、轉接器、或電線)和電池不應與家用垃圾 一同棄置。這些物件不應以未分類的城市廢棄物方式...
  • Page 44 傷害,請將 WEEE 和電池與其他廢棄物分開處理,其 目的是將傷害減至最低。 減少有害物質 本裝置是符合 REACH 規範 [ 規範 (EC) No. 1907/2006] 及 RoHS 指令修訂版 (2011/65/EU 指令) 。電池 (如 附有)符合 (指令 2006/66/EC)電池指令。如要參考 關於 REACH 及 RoHS 合規的最新資訊,請瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.5 公分,才符 合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮 套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離 需求。 憑證資訊 (SAR) 本裝置符合無線電波暴露準則的規定。...
  • Page 45 下的裝置 SAR 值可能遠低於這個值。這是因為裝置設 計為使用最小所需功率來連接網絡。 由歐洲採用的 SAR 限制為 2.0 W/kg,組織平均超過十 克,並且此裝置的最高 SAR 值符合此限制。 HUAWEI G620S-L01: 本裝置類型匯報在耳邊測試時的 最高 SAR 值為 0.785 W/kg,和正確戴在身上測試時為 0.522 W/kg。 聲明 Huawei Technologies Co., Ltd 特此聲明,本裝置符合 1999/5/EC 指令中的主要要求和其他相關規定。 如欲符合性聲明資料,請瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/certification。 產品內包含以下標示: 本裝置可在歐盟的所有成員國操作。 遵守使用裝置的國際及當地法則。 裝置可能會根據當地網絡被限制使用。 2.4 GHz 頻段限制: 挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20...
  • Page 46 Indonesia Sekilas tentang ponsel Anda Terima kasih telah memilih HUAWEI Ascend G620S. Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Tekan tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan layar. Untuk memulai ulang ponsel Anda secara paksa, tekan dan tahan tombol daya sampai ponsel Anda bergetar.
  • Page 47 Memasang kartu SIM Ikuti petunjuk pada gambar di bawah untuk memasang kartu SIM mikro Anda. Tekan lalu tahan tombol daya untuk menghidupkan daya ponsel Anda. Buka penutup baterai. Pasang kartu SIM mikro. Sisipkan kartu microSD(opsional). Isi daya telepon.
  • Page 48 Pemberitahuan Hukum Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Hak cipta dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMATA, DAN TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN DALAM BENTUK APA PUN. Kebijakan Privasi Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi informasi pribadi Anda, silakan lihat kebijakan privasi di...
  • Page 49 Informasi keselamatan Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda. Gangguan dengan peralatan medis • Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan kesehatan.
  • Page 50 • Hanya gunakan Adaptor AC/Catu Daya dalam daftar berikut ini: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. • Untuk perangkat yang dapat dicolokkan, stop kontak harus dipasang di dekat perangkat dan harus mudah dijangkau.
  • Page 51 karena dapat merusak perangkat. Untuk mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi. • Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan oleh anak-anak. Penggunaan perangkat oleh anak- anak hanya diizinkan bila di bawah pengawasan orang dewasa. Perlindungan lingkungan • Pembuangan perangkat ini dan aksesorinya (jika disertakan), seperti adaptor daya, headset, dan baterai tidak boleh disatukan dengan sampah rumah tangga biasa.
  • Page 52 Petunjuk RoHS (Petunjuk 2011/65/EU). Baterai (bila disertakan) sudah mematuhi Petunjuk Baterai (Petunjuk 2006/66/EC). Untuk informasi terbaru tentang kepatuhan REACH dan RoHS, kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/certification. Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau dengan jarak 1,5 cm dari tubuh Anda.
  • Page 53 0,785 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 0,522 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Petunjuk Nomor 1999/5/EC.
  • Page 54 Simbol berikut ini disertakan dalam produk: Perangkat ini mungkin dioperasikan di semua negara anggota Uni Eropa (EU). Patuhi peraturan nasional dan lokal di mana perangkat ini digunakan. Penggunaan perangkat ini mungkin terbatas, tergantung pada jaringan lokal. Pembatasan dalam 2,4 GHz band: Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund.
  • Page 55 Melayu Telefon anda sekilas pandang Terima kasih kerana memilih HUAWEI Ascend G620S. Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Tekan butang kuasa untuk menghidupkan atau menutup skrin. Untuk memaksa telefon anda untuk mula semula, tekan dan tahan butang kuasa sehingga telefon anda bergetar.
  • Page 56 Memasukkan kad SIM Ikut arahan dalam rajah di bawah untuk memasukkan kad SIM mikro anda. Kemudian tekan terus butang kuasa untuk menghidupkan telefon anda. Buka penutup bateri. Pasangkan kad SIM mikro. Sisipkan kad mikroSD(pilihan). Caskan telefon.
  • Page 57 Notis Perundangan Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Hak cipta terpelihara DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK MEMBENTUK APA-APA JENIS WARANTI Dasar Privasi Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi di...
  • Page 58 Maklumat keselamatan Bahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk menggunakan peranti dengan selamat. Baca maklumat ini dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda. Gangguan dengan peralatan perubatan • Ikuti peraturan dan undang-undang yang ditetapkan oleh hospital dan kemudahan penjagaan kesihatan.
  • Page 59 Menggunakan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya lain. • Hanya gunakan Penyesuai AC/Pembekal Kuasa yang tersenarai: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. • Untuk peranti yang boleh dipalam, salur keluar soket perlu dipasang berhampiran peranti dan boleh diakses dengan mudah.
  • Page 60 • Peranti mempunyai bateri terbina dalam yang tidak boleh dicabut. Jangan cuba cabut bateri, jika tidak, peranti mungkin rosak. Untuk menggantikan bateri, bawa peranti ke pusat perkhidmatan yang dibenarkan. • Peranti dan aksesorinya bukan bertujuan untuk kegunaan kanak-kanak. Kanak-kanak hanya boleh menggunakan peranti dengan penyeliaan orang dewasa.
  • Page 61 2011/65/EU). Bateri (yang dimasukkan) mematuhi dengan Arahan Bateri (Arahan 2006/66/EC). Untuk maklumat terkini mengenai pematuhan REACH dan RoHS, sila lawati laman web http://consumer.huawei.com/certification. Pematuhan perundangan EU Pengendalian dipakai pada badan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1,5 cm dari badan anda.
  • Page 62 Had SAR yang diguna pakai oleh Eropah ialah 2,0 W/kg dipuratakan pada 10 gram tisu, dan nilai SAR tertinggi untuk peranti ini mematuhi had ini. HUAWEI G620S-L01:Nilai SAR tertinggi dilaporkan untuk jenis peranti ini apabila digunakan pada telinga ialah 0,785 W/kg, dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah 0,522 W/kg.
  • Page 63 Penandaan berikut dimasukkan dalam produk: Peranti ini boleh dikendalikan di semua negera anggota Patuhi peraturan negara dan setempat di mana peranti digunakan. Peranti ini mungkin dihadkan untuk kegunaan, bergantung pada rangkaian tempatan. Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz: Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund.
  • Page 64 Português Introdução ao telefone Muito obrigado por ter escolhido o HUAWEI Ascend G620S. Antes de começar, uma pequena introdução do seu novo telefone. Pressione o botão de ligar/desligar para ligar o ecrã. Para forçar o reinício do telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar até o telefone vibrar.
  • Page 65 Instalar o cartão SIM Siga as instruções nas figuras abaixo para instalar o cartão micro SIM. Em seguida, premir continuamente o botão ligar/desligar para iniciar o telefone. Abrir a tampa de protecção da bateria. Instalar o cartão micro SIM. Inserir o cartão micro SD (opcional). Carregar o telefone.
  • Page 66 Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Política de privacidade Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 67 Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Interferência com equipamentos médicos • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde.
  • Page 68 • Utilize apenas as fontes de alimentação/ transformadores de CA indicados a seguir: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. • No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá...
  • Page 69 • O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência autorizado. • O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem utilizados por crianças.
  • Page 70 As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
  • Page 71 10 gramas de tecido corporal, e o valor de SAR mais elevado deste dispositivo está em conformidade com este limite. HUAWEI G620S-L01:O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido é de 0,785 W/kg e quando utilizado...
  • Page 72 Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para consultar a declaração de conformidade, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. É utilizada a seguinte marcação incluída no produto: Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados- Membros da UE.
  • Page 73 Tiếng Việt Sơ lược về điện thoại của bạn Cảm ơn bạn đã chọn điện thoại HUAWEI Ascend G620S. Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn. Bấm nút nguồn để bật hoặc tắt màn hình.
  • Page 74 Lắp đặt thẻ SIM Làm theo các hướng dẫn trong hình bên dưới để lắp đặt thẻ micro-SIM. Sau đó bấm và giữ nút nguồn để bật điện thoại. Mở nắp pin. Lắp thẻ micro-SIM. Lắp thẻ microSD (tùy chọn). Sạc điện thoại.
  • Page 75 Thông Báo Pháp Lý Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ DÀNH CHO MỤC ĐÍCH THAM KHẢO, VÀ KHÔNG CHỨA ĐỰNG BẤT CỨ SỰ BẢO HÀNH NÀO. Chính sách Quyền riêng tư...
  • Page 76 Thông tin an toàn Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn. Hãy đọc kỹ thông tin này trước khi sử dụng thiết bị của bạn. Gây nhiễu thiết bị...
  • Page 77 đúng tiêu chuẩn hoặc không tương thích có thể gây cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm. • Chỉ sử dụng Bộ đổi nguồn AC/Bộ Cấp Nguồn trong danh sách dưới đây: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. • Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị...
  • Page 78 Bảo vệ môi trường • Thiết bị và các phụ kiện của nó (nếu có), như bộ chuyển đổi nguồn, tai nghe và pin không được thải bỏ cùng với rác thải sinh hoạt. • Việc thải bỏ thiết bị và các phụ kiện của nó phải tuân thủ...
  • Page 79 65/EU). Pin (nếu có) tuân thủ Chỉ thị về Pin (Chỉ thị 2006/66/EC). Để biết thông tin cập nhật về tuân thủ REACH và RoHS, hãy truy cập trang web http://consumer.huawei.com/certification. Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Vận hành Thiết bị...
  • Page 80 W/kg cho 10 gam giấy lụa, giá trị SAR cao nhất dành cho thiết bị này tuân thủ giới hạn này. HUAWEI G620S-L01:Giá trị SAR cao nhất được báo cáo đối với loại thiết bị này khi được sử dụng ở tai là...
  • Page 81 Español Descripción rápida del teléfono Gracias por elegir HUAWEI Ascend G620S. Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. Presione el botón de encendido/apagado para encender o apagar la pantalla. Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre.
  • Page 82 Instalación de la tarjeta SIM Siga las instrucciones de las siguientes figuras para instalar la tarjeta micro-SIM. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Abra la tapa de la batería. Inserte la tarjeta micro-SIM. Inserte la tarjeta microSD (opcional). Cargue el teléfono.
  • Page 83 Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos los derechos reservados. EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en...
  • Page 84 Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Interferencias con dispositivos médicos • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud.
  • Page 85 El uso de baterías, cargadores o adaptadores no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W. • En el caso de los dispositivos enchufables, el tomacorriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.
  • Page 86 • El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que podrá dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños.
  • Page 87 Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento con las directivas sobre REACH y RoHS, visite el sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de...
  • Page 88 hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento anterior relacionado con la distancia. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
  • Page 89 HUAWEI G620S-L01: El valor SAR más alto reportado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,785 W/kg, y de 0,522 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
  • Page 90 FCC para este tipo de dispositivos cumple con este límite. HUAWEI G620S-L03: El valor SAR más alto reportado a la FCC para este tipo de dispositivo es de 0,688 W/kg para su uso sobre el oído, de 1,361 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo, y de 1,443 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico...
  • Page 91 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
  • Page 92 การใช ้ โ ทรศ ั พ ท ์ ใ นคร ั ้ ง แรก ขอบคุ ณ สํ า หรั บ การเลื อ ก HUAWEI Ascend G620S ก ่ อ นเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน กรุ ณ าตรวจสอบโทรศั พ ท์ เ ครื ่ อ งใหม ่ ข องคุ ณ...
  • Page 93 การใส่ ซ ิ ม การ์ ด ปฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า ในรู ป ภาพด้ า นล ่ า งเพื ่ อ ใส ่ การ์ ด ไมโครซิ ม แล้ ว กดปุ่ มเปิ ด-ปิ ดเครื ่ อ งค้ า งไว้ เพื ่ อ เปิ ดเครื ่ อ งโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ...
  • Page 94 หมายเหต ุ ท างกฎหมาย ลิ ข สิ ท ธิ ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014 ขอสงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารน ี ้ จ ั ด ท ํ า ข ึ ้ น เพ ื ่ อ ว ั ต ถ ุ ป ระสงค ์ ใ นการให ้ ข ้ อ ม ู ล เท ่ า น ั ้ น...
  • Page 95 ข ้ อ ม ู ล ความปลอดภ ั ย ในส ่ ว นน ี ้ ป ระกอบด ้ ว ยข ้ อ ม ู ล ท ี ่ ส ํ า ค ั ญ เก ี ่ ย วก ั บ การใช ้ ง านอ ุ ป กรณ ์ ข องค ุ ณ และย...
  • Page 96 ก ิ ด เพล ิ ง ไหม ้ การระเบ ิ ด หร ื อ อ ั น ตรายอ ื ่ น ๆ ได ้ ใช ้ อ ะแดปเตอร ์ AC/แหล ่ ง จ ่ า ยไฟในรายการต ่ อ ไปน ี ้ เ ท ่ า น ั ้ น : HUAWEI: ...
  • Page 97 อ ุ ป กรณ ์ แ ละอ ุ ป กรณ ์ เ สร ิ ม ต ่ า ง ๆ  ของอ ุ ป กรณ ์ ไ ม ่ ไ ด ้ อ อกแบบไว ้ ส ํ า หร ั บ ให ้ เ ด ็ ก ใช ้ ง าน เด ็ ก ๆ ควรใช...
  • Page 98 2006/66/EC) หากต ้ อ งการข ้ อ ม ู ล ล ่ า ส ุ ด เก ี ่ ย วก ั บ การตรงตามมาตรฐานของ REACH และ RoHS กรุ ณ าเยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ http://consumer.huawei.com/certification การปฏ ิ บ ั ต ิ ต ามระเบ ี ย บของสหภาพย ุ โ รป...
  • Page 99 ส ู ง ส ุ ด ส ํ า หร ั บ อ ุ ป กรณ ์ น ี ้ ส อดคล ้ อ งตามข ี ด จ ํ า ก ั ด น ี ้ HUAWEI G620S-L01:ค ่ า SAR สู ง สุ ด ที ่ ร ายงานไว้ ส ํ า หรั บ อุ ป กรณ์ ช นิ ด นี ้...
  • Page 100 เคร ื ่ อ งหมายต ่ อ ไปน ี ้ ไ ด ้ ร วมอย ู ่ ใ นผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ : อ ุ ป กรณ ์ น ี ้ อ าจใช ้ ง านได ้ ใ นท ุ ก ร ั ฐ สมาช ิ ก ของสหภาพย ุ โ รป (EU) ค...

Ce manuel est également adapté pour:

G620s-l01G620s-l03