Page 2
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. Model: G630-U20 31010RUD_01...
English Your phone at a glance Thank you for choosing the HUAWEI Ascend G630 smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Headset jack Front Earpiece camera Light Status sensor indicator Volume button Power button Home...
Page 6
Installation Follow the instructions in the following figures to complete the installation. Then press and hold the power button to power on your phone. Press and hold the power button for 10 or more seconds to restart your phone. Open the battery cover. Insert the micro-SIM card.
Page 7
Place the microSD card into the card slot. Fasten the microSD card cover. Close the microSD card cover. Push the microSD card cover back into its original position. Install the battery cover. Charge the phone.
For the full user guide, go to http://consumer.huawei.com/en/ and search for HUAWEI Ascend G630. Want to learn more about Huawei Emotion Visit http://en.ui.vmall.com/ for the latest information. This guide is for reference only. The actual product, including but not limited to the color, size, and screen layout, may vary.
Page 9
• Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for more information. • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker.
Traffic security • Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. • Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely. • Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories.
Page 11
• Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures are -20 °C to 70 °C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. • Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods.
• Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050100U2W, HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W. Charger safety • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.
• Do not drop or cause an impact to the charger. • If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken), or the plug loosens, stop using it at once. Continued use may lead to electric shocks, short circuits, or fire.
Page 14
devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated. • Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.
• If the device standby time shortens significantly, replace the battery. • The device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. Cleaning and maintenance •...
• Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact an authorized service center for assistance or repair. • If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device.
Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/ EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
Page 18
0.486 W/kg, and when properly worn on the body is 0.640 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body.
Page 20
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 21
Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.
2014. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors.
Page 23
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
Page 24
Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any content or service. Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei.
Page 25
RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS MANUAL. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
Page 26
Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Français Votre téléphone en un coup d'œil Nous vous remercions d'avoir choisi le smartphone HUAWEI Ascend G630. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. Prise micro-casque Écouteur Appareil photo frontal Témoin d'état Bouton de volume Bouton...
Page 28
Installation Suivez les instructions présentées dans les figures suivantes pour effectuer l'installation. Appuyez ensuite de manière prolongée sur le bouton de mise en marche pour allumer votre téléphone. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant au moins 10 secondes pour redémarrer le téléphone.
Page 29
Placez la carte microSD dans le logement de la carte. Fixez le cache de la carte microSD. Fermez le cache de la carte microSD. Poussez le cache de la carte microSD vers sa position originale. Installer le couvercle de la batterie. Recharger le téléphone.
Informations relatives à la sécurité Interférences avec des équipements médicaux • Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit. • Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques.
Accessoires Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA indiqués ci-dessous : HUAWEI: HW-050100U2W, HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W. Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas échéant) et/ou...
échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé...
0,486 W/kg, et de 0,640 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
Page 35
l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la valeur est de 1,085 W/Kg. Déclaration de la FCC Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences nocives dans les installations résidentielles.
Indonesia Sekilas tentang ponsel Anda Terima kasih telah memilih smartphone HUAWEI Ascend G630. Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Colokan headset Kamera Lubang depan suara Indikator status Tombol volume Tombol daya Beranda Kembali Menu Mikrofon Port USB Mikro...
Page 46
Pemasangan Ikuti instruksi di gambar berikut ini untuk menyelesaikan pemasangan. Lalu tekan dan tahan tombol daya untuk menghidupkan ponsel Anda. Tekan dan tahan tombol daya selama 10 detik atau lebih untuk memulai ulang ponsel. Buka penutup baterai. Pasang kartu SIM mikro. Buka penutup kartu microSD.
Page 47
Letakkan kartu microSD ke dalam slot kartu. Kencangkan penutup kartu microSD. Tutup penutup kartu microSD. Dorong penutup kartu microSD kembali ke posisinya semula. Pasang penutup baterai. Isi daya telepon.
Informasi keselamatan Gangguan dengan peralatan medis • Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan kesehatan. Jangan gunakan perangkat bila ada larangan. • Beberapa perangkat nirkabel dapat merusak kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi penyedia layanan. •...
Page 49
Aksesori • Hanya gunakan Adaptor AC/Catu Daya dalam daftar berikut ini: HUAWEI: HW-050100U2W, HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W. Informasi tentang pembuangan dan daur ulang Simbol ini (atau tanpa garis yang berisi) pada perangkat ini, baterai (jika disertakan), dan/ atau kemasannya, menunjukkan bahwa...
Page 50
Petunjuk RoHS (Petunjuk 2011/65/EU). Baterai (bila disertakan) sudah mematuhi Petunjuk Baterai (Petunjuk 2006/66/EC). Untuk informasi terbaru tentang kepatuhan REACH dan RoHS, kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/certification. Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau dengan jarak 1,5 cm dari tubuh Anda.
Page 51
Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini ketika dites di telinga adalah 0,486 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 0,640 W/kg. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini telah mematuhi persyaratan penting dan ketentuan relevan lainnya dari Petunjuk Nomor 1999/5/EC.
Page 52
Penggunaan perangkat ini mungkin terbatas, tergantung pada jaringan lokal. Pembatasan dalam 2,4 GHz band: Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund. Kepatuhan terhadap Peraturan FCC Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau dengan jarak 1,5 cm dari tubuh Anda.
Page 53
(2) perangkat ini harus dapat menerima segala gangguan, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan. Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi pada perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dalam kepatuhannya...
Melayu Telefon anda sekilas pandang Terima kasih kerana memilih telefon pintar HUAWEI Ascend G630. Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Bicu set kepala Kamera Cuping depan telinga Penunjuk status Butang kelantangan Butang kuasa Utama Kembali Menu Mikrofon Port USB Mikro...
Page 56
Pemasangan Ikut arahan dalam gambarajah berikut untuk melengkapkan pemasangan. Kemudian sentuh dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan telefon. Tekan dan tahan terus butang kuasa selama 10 saat atau lebih untuk memulakan semula telefon anda. Buka penutup bateri. Pasangkan kad SIM mikro. Buka penutup kad mikroSD.
Page 57
Letakkan kad mikroSD ke dalam slot kad. Tutup rapi penutup kad mikroSD. Tutup penutup kad mikroSD. Tolak penutup kad mikroSD ke dalam kedudukan asalnya. Pasangkan penutup bateri. Caskan telefon.
Maklumat keselamatan Gangguan dengan peralatan perubatan • Ikuti peraturan dan undang-undang yang ditetapkan oleh hospital dan kemudahan penjagaan kesihatan. Jangan gunakan peranti anda apabila dilarang. • Sesetengah peranti wayarles boleh menjejaskan prestasi alat bantuan pendengaran atau perentak jantung. Rujuk penyedia perkhidmatan anda untuk maklumat lanjut.
Page 59
Aksesori • Hanya gunakan Penyesuai AC/Pembekal Kuasa yang tersenarai: HUAWEI: HW-050100U2W, HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W. Maklumat pelupusan dan kitar semula Simbol ini (dengan atau tanpa bar padu) pada peranti, bateri (jika disertakan), dan/ atau bungkusan, menunjukkan bahawa...
Page 60
Arahan Bateri (Arahan 2006/66/EC). Untuk maklumat terkini mengenai pematuhan REACH dan RoHS, sila lawati laman web http://consumer.huawei.com/certification. Pematuhan perundangan EU Pengendalian dipakai pada badan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.5 cm dari badan anda.
Page 61
0.486 W/kg, dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah 0.640 W/kg. Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 1999/5/EC yang berkaitan. Untuk pengisytiharan pematuhan, lawati laman web http://consumer.huawei.com/certification.
Page 62
Pematuhan Perundangan FCC Pengendalian dipakai pada badan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.5 cm dari badan anda. Pastikan aksesori peranti seperti bekas peranti dan pemegang peranti tidak mempunyai komponen logam. Pastikan peranti jauh dari badan anda untuk memenuhi keperluan jarak.
Page 63
Langkah berjaga-jaga: Sebarang perubahan atau pengubahsuaian kepada peranti ini yang tidak diluluskan dengan jelas oleh Huawei Technologies Co., Ltd. untuk pematuhan boleh membatalkan kuasa pengguna untuk mengoperasi peralatan.
Português Introdução do telefone Muito obrigado por ter escolhido o smartphone HUAWEI Ascend G630. Uma pequena apresentação do seu telefone antes de começar. Entrada do auricular Câmara Auscultador frontal Indicador de estado Botão do volume Ligar/Desligar Ecrã inicial Voltar Menu...
Instalação Siga as instruções nas figuras seguintes para concluir a instalação. Prima continuamente o botão ligar/desligar para iniciar o seu telefone. Premir continuamente o botão ligar/desligar durante 10 segundos ou mais para reiniciar o telefone. Abrir a tampa de protecção da bateria.
Page 67
Colocar o cartão micro SD na ranhura do cartão. Apertar a tampa do cartão micro SD. Fechar a tampa do cartão micro SD. Colocar a tampa do cartão micro SD na sua posição original. Instalar a tampa de protecção da bateria. Carregar o telefone.
Informações de segurança Interferência com equipamentos médicos • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido. • Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers.
Page 69
Acessórios Utilize apenas as fontes de alimentação/transformadores de CA indicados a seguir: HUAWEI: HW-050100U2W, HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W. Informações sobre eliminação e reciclagem Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas) e/ou na embalagem indica que o dispositivo e os acessórios eléctricos (por...
Page 70
As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
Page 71
é de 0,486 W/kg e quando utilizado correctamente no corpo é de 0,640 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Page 72
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados- Membros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à...
Page 73
de 0,431 W/kg e quando utilizado na função de hotspot Wi-Fi é de 1,085 W/Kg. Declaração da FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
Tiếng Việt Xem nhanh điện thoại của bạn Cảm ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh HUAWEI Ascend G630. Trước khi bắt đầu, hãy xem qua điện thoại mới của bạn. Nút cắm tai nghe Máy ảnh Tai nghe phía trước...
Page 76
Lắp đặt Làm theo các hướng dẫn trong những hình sau đây để hoàn thành việc lắp đặt. Sau đó nhấn và giữ nút nguồn để bật nguồn điện thoại của bạn. Bấm và giữ nút nguồn trong 10 giây hoặc hơn để khởi động lại điện thoại của bạn.
Page 77
Đặt thẻ microSD vào trong khe cắm thẻ. Đậy chặt nắp thẻ microSD. Đóng nắp thẻ microSD. Đẩy nắp thẻ microSD trở vào vị trí ban đầu của nó. Lắp nắp pin. Sạc điện thoại.
Thông tin an toàn Gây nhiễu thiết bị y tế • Tuân thủ nội quy và quy định do các bệnh viện và cơ sở chăm sóc sức khỏe đề ra. Không sử dụng thiết bị của bạn tại nơi bị cấm. •...
Phụ kiện Chỉ sử dụng Bộ đổi nguồn AC/Bộ Cấp Nguồn trong danh sách dưới đây: HUAWEI: HW-050100U2W, HW-050100E2W, HW-050100A2W, HW-050100B2W. Thông tin về việc thải bỏ và tái chế Biểu tượng này (có hoặc không có thanh liền) trên thiết bị, trên pin (nếu có), và/hoặc trên bao bì, biểu thị...
Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Vận hành Thiết bị Bên người Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô tuyến khi được sử dụng gần tai bạn hoặc cách người bạn 1,5 cm.
Page 81
đeo đúng cách trên cơ thể là 0,640 W/kg. Tuyên bố Theo đó, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ mọi quy định cơ bản và những quy định liên quan đến Chỉ thị 1999/5/EC.
Page 82
như hộp đựng thiết bị và bao đeo thiết bị không chứa các thành phần bằng kim loại. Để thiết bị cách xa cơ thể bạn để đáp ứng yêu cầu về khoảng cách. Thông tin xác nhận (SAR) Thiết bị này cũng được thiết kế nhằm đáp ứng các yêu cầu về...
Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép người dùng vận hành thiết bị.
Page 84
Hướng dẫn này chỉ để tham khảo. Sản phẩm thực tế, bao gồm nhưng không giới hạn về màu sắc, kích thước, và bố cục màn hình có thể khác. Mọi tuyên bố, thông tin, và gợi ý sử dụng trong cuốn hướng dẫn này không hàm chứa bất cứ...