Page 1
FOUR ENCASTRABLE [fr] MODE D’EMPLOI C17MS32.0...
Page 3
Table des matières [ f r ] M O D E D ’ E M P L O I Utilisation conforme ..... . 4 Réglages de base.
Page 4
Internet sous : www.neff- Cet appareil est conçu pour une utilisation international.com et la boutique en ligne : www.neff- jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
Page 5
Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer (Précautions de sécurité ■ dans un compartiment de cuisson chaud. importantes Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites G énéralités P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s quantités de boissons fortement Mise en garde –...
Page 6
Précautions de sécurité importantes Un appareil défectueux peut provoquer un Risque de choc électrique ! Mise en garde – Risque d'explosion ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Les liquides ou autres aliments dans des service un appareil défectueux. Débrancher récipients hermétiquement fermés peuvent la fiche secteur ou enlever le fusible dans le exploser.
Page 7
Précautions de sécurité importantes Toute utilisation non conventionnelle de Mise en garde – Risque de choc ■ l'appareil est dangereuse. électrique ! Ne sont pas autorisés le séchage L'appareil fonctionne avec une tension élevée. d'aliments ou de vêtements, le Ne jamais retirer le boîtier. réchauffement de pantoufles, de coussins Mise en garde –...
Page 8
Causes de dommages Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, ]Causes de dommages ■ les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson. G énéralités C a u s e s d e d o m m a g e s Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez ■...
Page 9
Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
Page 10
Présentation de l'appareil Remarque : Des variations de détails ou de couleurs *Présentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages Bandeau de commande P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande.
Page 11
Présentation de l'appareil Menu général Assistant pour la cuisson et le rôtissage £ Recommandations de réglage pour la cuisson de Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche pâtisseries et le rôtissage ~ "Assistant pour la cuisson et le rôtissage" à la page 31 Menu Utilisation Programmes micro-ondes...
Page 12
Présentation de l'appareil Convection naturelle éco 50 - 275 °C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés. ‘ La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250 °C. Ce mode de cuisson est utilisé...
Page 13
Accessoires Remarques _Accessoires Assurez-vous de toujours insérer les accessoires ■ dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. Enfournez toujours complètement l'accessoire dans V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous ■ A c c e s s o i r e s le compartiment de cuisson afin qu'il ne soit pas en trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de contact avec la porte de l'appareil.
Page 14
Avant la première utilisation KAvant la première Accessoires Grille à pâtisserie/de rôtissage utilisation Plaque à pâtisserie Lèchefrite A vant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, A v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n Plaque à...
Page 15
Utilisation de l’appareil Nettoyez le compartiment de cuisson 1Utilisation de l’appareil Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, porte fermée. N ous vous avons déjà présenté les éléments de U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l commande et leur fonctionnement.
Page 16
Utilisation de l’appareil Modifier ou interrompre le fonctionnement Utiliser la touche pour sélectionner la température. de l'appareil Modifier le fonctionnement de l'appareil Utilisez la touche pour arrêter le fonctionnement. Utilisez la touche pour accéder à la ligne & de réglage qui doit être modifiée. Utilisez la touche pour modifier le réglage.
Page 17
Fonctions temps Régler la durée OFonctions temps L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée réglée. Cette fonction peut uniquement être V otre appareil dispose de différentes fonctions de utilisée en combinaison avec un mode de cuisson. F o n c t i o n s t e m p s temps.
Page 18
Sécurité-enfants Désactiver ASécurité-enfants Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse. A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil Effleurez la touche tactile ± S é c u r i t é - e n f a n t s par mégarde ou modifier des réglages, votre appareil Effleurez la touche tactile est équipé...
Page 19
Les micro-ondes Accessoires fournis ^Les micro-ondes Pour le fonctionnement avec micro-ondes seul, c'est exclusivement la grille fournie qui est compatible. La A vec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer lèchefrite ou la plaque à pâtisserie peut déclencher la L e s m i c r o - o n d e s ou décongeler vos mets très rapidement.
Page 20
Les micro-ondes Régler la durée désirée à l'aide de la touche Annuler le fonctionnement Effleurer la touche tactile pour démarrer le Effleurer la touche tactile fonctionnement de l'appareil. La touche tactile est allumée en rouge. La durée Lancer le séchage s'écoule dans l'affichage.
Page 21
Réglages de base Accéder à la ligne suivante à l'aide de la touche & QRéglages de base Régler la température désirée à l'aide de la touche P our pouvoir utiliser votre appareil de manière optimale Accéder à la ligne suivante à l'aide de la touche &...
Page 22
Réglage fonctionnement continu FRéglage fonctionnement Fonctionnement après la Menu principal mise en service Modes de cuisson continu micro-ondes Mode combiné du micro-ondes A vec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée R é g l a g e f o n c t i o n n e m e n t c o n t i n u Assistant pour la cuisson et le rôtissage jusqu'à...
Page 23
Nettoyants DNettoyants Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : mande Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de N e t t o y a n t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera racloirs à...
Page 24
Nettoyants Remarques Nettoyage des surfaces autonettoyantes Des légères différences de teintes apparaissent sur Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une ■ la façade de l'appareil en raison des différents céramique mate, hautement poreuse. Les projections matériaux tels que le verre, le plastique et le métal. de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et Des ombres ressemblant à...
Page 25
Fonction nettoyage .Fonction nettoyage Mise en garde – Risque de brûlures ! ! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. Ne jamais toucher la porte de V otre appareil est doté de la fonction EcoClean et de l'appareil.
Page 26
Supports Ne pas ouvrir la porte de l'appareil pendant le ■ pSupports fonctionnement. Sinon l'aide au nettoyage "Aide pour le nettoyage de la sole " sera annulée. ® S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Retirez les accessoires du compartiment de cuisson. S u p p o r t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera Mélangez 0,4 litres d'eau (non distillée) avec une...
Page 27
Porte de l'appareil A l'arrière, accrocher le crochet de la fixation dans le qPorte de l'appareil trou supérieur et la pousser dans le trou ‚ inférieur ƒ (fig. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre P o r t e d e l ' a p p a r e i l appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel.
Page 28
Porte de l'appareil Dépose et pose des vitres de la porte Mise en garde Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne vitres de la porte de l'appareil. ■...
Page 29
Anomalies, que faire ? enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le 3Anomalies, que faire ? service après-vente. Mise en garde – Risque de blessures ! U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 30
Service après-vente Durée de fonctionnement maximale 4Service après-vente dépassée Votre appareil cesse automatiquement de fonctionner S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service lorsqu'aucune durée n'est réglée et que le réglage n'a S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
Page 31
Assistant pour la cuisson et le rôtissage nAssistant pour la cuisson Plats Rôti de viande hachée (1 kg) et le rôtissage Rosbif, médium (1,5 kg) Rôti à braiser L 'assistant pour la cuisson et le rôtissage vous permet A s s i s t a n t p o u r l a c u i s s o n e t l e r ô t i s s a g e Gigot d'agneau sans os de préparer facilement vos plats.
Page 32
Programmes Poursuivre la cuisson PProgrammes Utilisez la touche pour sélectionner « Poursuivre & la cuisson ». C es programmes vous permettent de préparer Modifiez si nécessaire le réglage proposé à l'aide de P r o g r a m m e s facilement vos plats.
Page 33
Programmes Sélectionner un plat Poursuivre la cuisson Le tableau suivant présente les valeurs de réglage pour Utilisez la touche pour sélectionner « Poursuivre & les plats indiqués. la cuisson ». Modifiez si nécessaire le réglage proposé à l'aide de Plats la touche Décongeler des morceaux de volaille Appuyez sur la touche...
Page 34
Testés pour vous dans notre laboratoire Si vous utilisez des moules en plastique, en céramique JTestés pour vous dans ou en verre, la durée de cuisson indiquée dans le tableau de réglages est réduite. Le fond du gâteau notre laboratoire brunit moins.
Page 35
Testés pour vous dans notre laboratoire Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas être Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, référez- réduits en augmentant les températures. Les gâteaux vous à une recette similaire dans le tableau. Vous ou petites pâtisseries seraient cuites à...
Page 36
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Tarte en pâte brisée avec garniture Poêle universelle + plaque à pâtisse- 150-170 40-55 ‚ sèche, 2 niveaux Tarte en pâte brisée avec garniture Poêle universelle...
Page 37
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Petits gâteaux secs Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 150-160** 20-30 ƒ Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150** 25-35 ‚...
Page 38
Testés pour vous dans notre laboratoire Pain et petits pains Valeurs de réglage recommandées Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson Votre appareil vous propose plusieurs modes de optimal pour différents pains et petits pains. La cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans température et le temps de cuisson dépendent de la les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux quantité...
Page 39
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Pain Pain blanc, 750 g Lèchefrite ou moule à cake 180-200* 30-40 ƒ Pain blanc, 750 g Lèchefrite ou moule à cake 210-220* 10-15 ‚...
Page 40
Testés pour vous dans notre laboratoire Si vous utilisez des moules en plastique, en céramique Papier de cuisson ou en verre, la durée de cuisson indiquée dans le Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la tableau de réglage se réduit. Le fond du gâteau salé température choisie.
Page 41
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Pizza, pâte fine 1 pièce Lèchefrite 210-230 10-20 ƒ Pizza, pâte fine 2 pièces Grille + plaque à pâtisserie 200-220 15-25 ‚...
Page 42
Testés pour vous dans notre laboratoire de la taille du récipient et de la hauteur du gratin. C'est réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques pourquoi des plages de réglage sont indiquées. minutes. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si vous désirez préparer votre propre recette, référez- Une température basse permet l'obtention d'un vous à...
Page 43
Testés pour vous dans notre laboratoire valeurs les plus basses. Si nécessaire, augmentez-la à Récipient fermé Le compartiment de cuisson reste plus propre lors la prochaine cuisson. d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que Les valeurs de réglage s'entendent pour un le couvercle soit adapté...
Page 44
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Poulet Poulet, 1 kg Récipient ouvert 200-220 60-70 ‡ Poulet, 1 kg Récipient fermé 230-250 25-35 ‡...
Page 45
Testés pour vous dans notre laboratoire l'appareil et courbure vers le bas. Introduire également Frire en combinaison avec le micro-ondes la poêle universelle, biseau vers la porte de l'appareil, Certains plats peuvent être préparés en combinaison au niveau d'enfournement sous-jacent. avec le micro-ondes.
Page 46
Testés pour vous dans notre laboratoire vous préchauffez l'appareil de cuisson, réduisez les Si vous désirez préparer votre propre recette, référez- temps de cuisson indiqués de quelques minutes. vous à un plat similaire. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les astuces sur les Dans le tableau, vous trouverez des indications de rôtis, viandes braisées et grillades juste après les poids des pièces à...
Page 47
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Jarret de veau, 1,5 kg Récipient ouvert 200-220 ‡ 30-40 Agneau Gigot d'agneau sans os, médium, Récipient ouvert 170-190 50-70...
Page 48
Testés pour vous dans notre laboratoire l'appareil, au moins à un niveau d'enfournement en Cuire à l'étuvée au microondes dessous. Vous pouvez aussi cuire le poisson à l'étuvée dans le Ajoutez en fonction de la taille et du type de poisson microondes.
Page 49
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Poisson Poisson entier, grillé 300 g, p. ex. Récipient ouvert 170-190 20-30 ‡ truite Poisson entier, grillé 300 g, p. ex. Grille 15-20 ˆ...
Page 50
Testés pour vous dans notre laboratoire les mets deux à trois minutes pour que la température Papier de cuisson s'égalise. Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température choisie. Découpez toujours le papier de Les aliments transmettent de la chaleur au récipient. cuisson au bon format.
Page 51
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Röstis de pommes de terre (retourner Poêle universelle 200-220 20-30 „ en cours de cuisson) Beignets de pomme de terre, garnis Poêle universelle 190-210...
Page 52
Testés pour vous dans notre laboratoire Dès que le lait monte, mélanger vivement et réduire tableau. En fonction du produit et de la quantité, il sera la puissance du micro-ondes comme indiqué dans nécessaire d'adapter le temps. le tableau. Afin que le pop-corn ne brûle pas, retirer et mélanger le Remuer plusieurs fois au cours de la cuisson.
Page 53
Testés pour vous dans notre laboratoire recouvert d'un moulage d'aluminium sous pression sera C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. plus adapté. Commencez par les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un Les moules en fer-blanc, en céramique ou en verre brunissement plus uniforme.
Page 54
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Poisson Poisson entier, étuvé 300 g, p. ex. truite Récipient fermé 190-210 25-35 ‘ Poisson entier, étuvé 1,5 kg, p. ex. saumon Récipient fermé...
Page 55
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Récipient Niveau Mode de Durée de la Tempéra- Durée en d’enfour- cuisson cuisson en ture en °C nement Volaille Magret de canard, rosé, 300 g Récipient ouvert 45-60 Š Blanc de poulet, 200 g, à cœur Récipient ouvert 120* 45-60...
Page 56
Testés pour vous dans notre laboratoire conservera son arôme. C'est pourquoi des plages de Valeurs de réglage recommandées réglages sont indiquées. Vous trouverez dans le tableau les réglages de déshydratation pour divers aliments. La température et Si vous désirez déshydrater d'autres aliments, référez- la durée dépendent du type, de l'humidité, de la vous à...
Page 57
Testés pour vous dans notre laboratoire Air pulsé ‚ ■ Plat Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en min. d'enfour- cuisson ture en °C nement Mettre en conserves Légumes, p. ex. carottes Bocaux de 1 litre 160-170 Jusqu'à ébullition: 30-40 ‚...
Page 58
Testés pour vous dans notre laboratoire être retournés plusieurs fois. Si nécessaire, séparez les Valeurs de réglage recommandées aliments entre-temps ou bien retirez du compartiment Les durées figurant dans le tableau sont fournies à titre de cuisson les morceaux déjà décongelés. indicatif.
Page 59
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Température Puissance mi- Durée en d'enfour- cuisson en °C cro-ondes en min. nement watts Filet de poisson 400 g* Récipient ouvert • 10-15 Fruits, légumes Baies, 300 g Récipient ouvert 5-10 •...
Page 60
Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Vaisselle Niveau Mode de Température Puissance Durée en d'enfour- cuisson en °C micro-ondes min. nement en watts Chauffer des boissons 200 ml (bien remuer) Récipient ouvert • 400 ml (bien remuer) Récipient ouvert •...
Page 61
Testés pour vous dans notre laboratoire Plats d'essai Gâteaux en moules démontables en fer-blanc : cuire sur un niveau en mode de convection naturelle. Utilisez Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires la lèchefrite à la place de la grille et placez-y le moule d'essai, afin de tester plus facilement les appareils.
Page 62
Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson utilisée : Grillades Gril grande surface ˆ Enfournez également la lèchefrite. Le liquide est ■ récupéré et le compartiment de cuisson reste propre. Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C...