Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FOUR ENCASTRABLE
[fr]
MODE D'EMPLOI
C17MS22.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF C17MS22 0 Serie

  • Page 1 FOUR ENCASTRABLE [fr] MODE D’EMPLOI C17MS22.0...
  • Page 3 Table des matières [ f r ] M O D E D ’ E M P L O I Utilisation conforme ..... . 4 Réglages de base.
  • Page 4 Internet sous : www.neff- Cet appareil est conçu pour une utilisation international.com et la boutique en ligne : www.neff- jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
  • Page 5 Précautions de sécurité importantes Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer (Précautions de sécurité ■ dans un compartiment de cuisson chaud. importantes Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites G énéralités P r é c a u t i o n s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s quantités de boissons fortement Mise en garde –...
  • Page 6 Précautions de sécurité importantes Un appareil défectueux peut provoquer un Risque de choc électrique ! Mise en garde – Risque d'explosion ! ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Les liquides ou autres aliments dans des service un appareil défectueux. Débrancher récipients hermétiquement fermés peuvent la fiche secteur ou enlever le fusible dans le exploser.
  • Page 7 Précautions de sécurité importantes Toute utilisation non conventionnelle de Mise en garde – Risque de choc ■ l'appareil est dangereuse. électrique ! Ne sont pas autorisés le séchage L'appareil fonctionne avec une tension élevée. d'aliments ou de vêtements, le Ne jamais retirer le boîtier. réchauffement de pantoufles, de coussins Mise en garde –...
  • Page 8 Causes de dommages Micro-ondes ]Causes de dommages Attention ! Formation d'étincelles : le métal p. ex. une cuillère G énéralités ■ dans un verre, doit se trouver à une distance d'au C a u s e s d e d o m m a g e s moins 2 cm des parois du compartiment de cuisson Attention ! et de l'intérieur de la porte.
  • Page 9 Protection de l'environnement Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil 7Protection de ■ pendant le fonctionnement. l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Remarque : Des variations de détails ou de couleurs *Présentation de l'appareil sont possibles selon le modèle d'appareil. D ans ce chapitre, nous vous expliquons les affichages Bandeau de commande P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l et les éléments de commande.
  • Page 11 Présentation de l'appareil Menu général Assistant pour la cuisson et le rôtissage £ Recommandations de réglage pour la cuisson de Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche pâtisseries et le rôtissage ~ "Assistant pour la cuisson et le rôtissage" à la page 30 Menu Utilisation Programmes micro-ondes...
  • Page 12 Présentation de l'appareil Convection naturelle éco 50 - 275 °C Pour la cuisson douce de mets sélectionnés. ‘ La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est plus efficace entre 150 et 250 °C. Ce mode de cuisson est utilisé...
  • Page 13 Accessoires Insertion de l'accessoire _Accessoires Le compartiment de cuisson possède 3 niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous comptent du bas vers le haut. A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de leur utilisation.
  • Page 14 Avant la première utilisation Accessoires en option KAvant la première Les accessoires en option sont en vente auprès du utilisation service après-vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil dans nos brochures A vant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, ou sur Internet.
  • Page 15 Utilisation de l’appareil Nettoyez le compartiment de cuisson 1Utilisation de l’appareil Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, porte fermée. N ous vous avons déjà présenté les éléments de U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l commande et leur fonctionnement.
  • Page 16 Utilisation de l’appareil Modifier ou interrompre le fonctionnement de l'appareil Modifier le fonctionnement de l'appareil Utilisez la touche pour arrêter le fonctionnement. Utilisez la touche pour accéder à la ligne & de réglage qui doit être modifiée. Utilisez la touche pour modifier le réglage.
  • Page 17 Fonctions temps Régler la durée OFonctions temps L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée réglée. Cette fonction peut uniquement être V otre appareil dispose de différentes fonctions de utilisée en combinaison avec un mode de cuisson. F o n c t i o n s t e m p s temps.
  • Page 18 Sécurité-enfants Désactiver ASécurité-enfants Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que « Sécurité enfants désactivée » apparaisse. A fin que les enfants ne puissent pas allumer l'appareil Effleurez la touche tactile ± S é c u r i t é - e n f a n t s par mégarde ou modifier des réglages, votre appareil Effleurez la touche tactile est équipé...
  • Page 19 Les micro-ondes Accessoires fournis ^Les micro-ondes Pour le fonctionnement avec micro-ondes seul, c'est exclusivement la grille fournie qui est compatible. La A vec les micro-ondes vous pouvez faire cuire, chauffer lèchefrite ou la plaque à pâtisserie peut déclencher la L e s m i c r o - o n d e s ou décongeler vos mets très rapidement.
  • Page 20 Les micro-ondes Régler la durée désirée à l'aide de la touche Annuler le fonctionnement Effleurer la touche tactile pour démarrer le Effleurer la touche tactile fonctionnement de l'appareil. La touche tactile est allumée en rouge. La durée Lancer le séchage s'écoule dans l'affichage.
  • Page 21 Réglages de base Accéder à la ligne suivante à l'aide de la touche & QRéglages de base Régler la température désirée à l'aide de la touche P our pouvoir utiliser votre appareil de manière optimale Accéder à la ligne suivante à l'aide de la touche &...
  • Page 22 Réglage fonctionnement continu FRéglage fonctionnement Fonctionnement après la Menu principal mise en service Modes de cuisson continu micro-ondes Mode combiné du micro-ondes A vec la fonction Sabbat, vous pouvez régler une durée R é g l a g e f o n c t i o n n e m e n t c o n t i n u Assistant pour la cuisson et le rôtissage jusqu'à...
  • Page 23 Nettoyants DNettoyants Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chif- fon doux. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Bandeau de com- Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : N e t t o y a n t s appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera mande...
  • Page 24 Nettoyants Nettoyage des surfaces autonettoyantes Accessoires Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou céramique mate, hautement poreuse. Les projections une brosse. de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et En cas de salissures importantes, utiliser une spi- décomposées par cette couche pendant le rale à...
  • Page 25 Fonction nettoyage Nettoyage de finition .Fonction nettoyage Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau résiduelle avec une lavette éponge absorbante. L 'aide au nettoyage EasyClean vous facilite le Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de F o n c t i o n n e t t o y a g e nettoyage du compartiment de cuisson.
  • Page 26 Supports Enficher les fixations pSupports Si les fixations sont tombées en enlevant les supports, elles doivent être correctement réintroduites. S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre S u p p o r t s Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera (fig.
  • Page 27 Porte de l'appareil Les supports s'adaptent à droite et à gauche. qPorte de l'appareil A l'arrière, appliquer le support en l'inclinant et l'enfiler en haut et en bas (fig. ‚ S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre Tirer le support vers l'avant (fig. P o r t e d e l ' a p p a r e i l "...
  • Page 28 Porte de l'appareil Dépose et pose des vitres de la porte Mise en garde Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne vitres de la porte de l'appareil. ■...
  • Page 29 Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de blessures ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil. Seul un U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due technicien du service après-vente formé par nos soins A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? qu'à...
  • Page 30 Service après-vente 4Service après-vente nAssistant pour la cuisson et le rôtissage S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous L 'assistant pour la cuisson et le rôtissage vous permet efforçons de toujours trouver une solution adaptée, A s s i s t a n t p o u r l a c u i s s o n e t l e r ô...
  • Page 31 Assistant pour la cuisson et le rôtissage Sélectionner un plat Vous pouvez si nécessaire adapter ces recommandations de réglage. Appuyez pour ce faire Le tableau suivant présente les valeurs de réglage pour sur la touche & les plats indiqués. Naviguez avec la touche jusqu'au réglage &...
  • Page 32 Programmes PProgrammes Plats Décongeler du filet de poisson Légumes, frais C es programmes vous permettent de préparer P r o g r a m m e s facilement vos plats. Il vous suffit de sélectionner un Légumes, surgelés programme et de saisir le poids de votre mets. Le Pommes de terre à...
  • Page 33 Testés pour vous dans notre laboratoire Si vous utilisez des moules en plastique, en céramique JTestés pour vous dans ou en verre, la durée de cuisson indiquée dans le notre laboratoire tableau de réglages est réduite. Le fond du gâteau brunit moins.
  • Page 34 Testés pour vous dans notre laboratoire Remarque : Les temps de cuisson ne peuvent pas être Si vous souhaitez réaliser votre propre recette, référez- réduits en augmentant les températures. Les gâteaux vous à une recette similaire dans le tableau. Vous ou petites pâtisseries seraient cuites à...
  • Page 35 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Tarte en pâte brisée avec garniture Poêle universelle + plaque à pâtisse- 150-170 40-55 ‚ sèche, 2 niveaux Tarte en pâte brisée avec garniture Poêle universelle...
  • Page 36 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Petits gâteaux secs Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 150-160** 20-30 ƒ Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 140-150** 25-35 ‚...
  • Page 37 Testés pour vous dans notre laboratoire Pain et petits pains Valeurs de réglage recommandées Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson Votre appareil vous propose plusieurs modes de optimal pour différents pains et petits pains. La cuisson de pain et de petits pains. Vous trouverez dans température et le temps de cuisson dépendent de la les tableaux les réglages optimaux pour de nombreux quantité...
  • Page 38 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Niveau Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Pain Pain blanc, 750 g Lèchefrite ou moule à cake 180-200* 30-40 ƒ Pain blanc, 750 g Lèchefrite ou moule à cake 210-220* 10-15 ‚...
  • Page 39 Testés pour vous dans notre laboratoire Si vous utilisez des moules en plastique, en céramique Papier de cuisson ou en verre, la durée de cuisson indiquée dans le Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la tableau de réglage se réduit. Le fond du gâteau salé température choisie.
  • Page 40 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Pizza, pâte fine 1 pièce Lèchefrite 210-230 10-20 ƒ Pizza, pâte fine 2 pièces Grille + plaque à pâtisserie 200-220 15-25 ‚...
  • Page 41 Testés pour vous dans notre laboratoire de la taille du récipient et de la hauteur du gratin. C'est réduisez les temps de cuisson indiqués de quelques pourquoi des plages de réglage sont indiquées. minutes. Commencez par essayer les valeurs les plus basses. Si vous désirez préparer votre propre recette, référez- Une température basse permet l'obtention d'un vous à...
  • Page 42 Testés pour vous dans notre laboratoire d'une cuisson avec un récipient fermé. Veillez à ce que Valeurs de réglage recommandées le couvercle soit adapté et ferme bien. Placez le Dans le tableau, vous trouverez le mode de cuisson récipient sur la grille. optimal de la volaille.
  • Page 43 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Poulet, 1 kg Récipient fermé 230-250 25-35 ‡ Blanc de poulet, part de 150 g (gril- Grille 290* 15-20...
  • Page 44 Testés pour vous dans notre laboratoire le récipient du compartiment de cuisson et préparer la Conseil : En cas de quantités autres que celles sauce directement dans le récipient. indiquées dans le tableau de réglages, voici une règle fort utile : une quantité double correspond à une durée Utilisez seulement un récipient adapté...
  • Page 45 Testés pour vous dans notre laboratoire morceaux doivent faire approximativement la même Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de taille. cuisson. Vous obtiendrez ainsi un résultat de cuisson optimal et économiserez jusqu'à 20 pour cent Généralement, plus un rôti est gros, plus la température d'énergie.
  • Page 46 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Agneau Gigot d'agneau sans os, médium, Récipient ouvert 170-190 50-70 ‡ 1,5 kg Gigot d'agneau sans os, médium, Récipient fermé...
  • Page 47 Testés pour vous dans notre laboratoire s'égoutte est récupéré. Cela produit moins de fumée et aux ustensiles adaptés au microondes. ~ "Les micro- le compartiment de cuisson reste propre. ondes" à la page 19 Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson Le goût propre est conservé...
  • Page 48 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Poisson Poisson entier, grillé 300 g, p. ex. Récipient ouvert 170-190 20-30 ‡ truite Poisson entier, grillé 300 g, p. ex. Grille 15-20 ˆ...
  • Page 49 Testés pour vous dans notre laboratoire les mets deux à trois minutes pour que la température Papier de cuisson s'égalise. Utilisez seulement du papier de cuisson adapté à la température choisie. Découpez toujours le papier de Les aliments transmettent de la chaleur au récipient. cuisson au bon format.
  • Page 50 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Tempéra- Puissance Durée en d'enfour- cuisson ture en °C micro-ondes min. nement en watts Surgelés de pommes de terre Röstis de pommes de terre (retourner Poêle universelle 200-220 20-30 „...
  • Page 51 Testés pour vous dans notre laboratoire Régler comme indiqué dans le tableau. Déposez le sachet à pop-corn sur le récipient, le côté Dès que le lait monte, mélanger vivement et réduire marqué vers le bas. Enfourner comme indiqué sur le la puissance du micro-ondes comme indiqué...
  • Page 52 Testés pour vous dans notre laboratoire recouvert d'un moulage d'aluminium sous pression sera C'est pourquoi des plages de réglage sont indiquées. plus adapté. Commencez par les valeurs les plus basses. Une température basse permet l'obtention d'un Les moules en fer-blanc, en céramique ou en verre brunissement plus uniforme.
  • Page 53 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C min. nement Poisson Poisson entier, étuvé 300 g, p. ex. truite Récipient fermé 190-210 25-35 ‘ Poisson entier, étuvé 1,5 kg, p. ex. saumon Récipient fermé...
  • Page 54 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Récipient Niveau Mode de Durée de la Tempéra- Durée en d’enfour- cuisson cuisson en ture en °C nement Volaille Magret de canard, rosé, 300 g Récipient ouvert 45-60 Š Blanc de poulet, 200 g, à cœur Récipient ouvert 120* 45-60...
  • Page 55 Testés pour vous dans notre laboratoire conservera son arôme. C'est pourquoi des plages de Valeurs de réglage recommandées réglages sont indiquées. Vous trouverez dans le tableau les réglages de déshydratation pour divers aliments. La température et Si vous désirez déshydrater d'autres aliments, référez- la durée dépendent du type, de l'humidité, de la vous à...
  • Page 56 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Ustensiles Hauteur Mode de Tempéra- Durée en min. d'enfour- cuisson ture en °C nement Mettre en conserves Légumes, p. ex. carottes Bocaux de 1 litre 160-170 Jusqu'à ébullition: 30-40 ‚ Dès l'ébullition: 30-40 Chaleur rémanente : 30 Légumes, p.
  • Page 57 Testés pour vous dans notre laboratoire des aliments. C'est pourquoi des plages de durées sont aliments entre-temps ou bien retirez du compartiment indiquées. Choisissez d'abord la durée la plus courte, de cuisson les morceaux déjà décongelés. puis prolongez-la, si nécessaire. Pour une Laissez reposer le plat décongelé...
  • Page 58 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Accessoires/ustensiles Niveau Mode de Température Puissance mi- Durée en d'enfour- cuisson en °C cro-ondes en min. nement watts Fruits, légumes Baies, 300 g Récipient ouvert 5-10 • Légumes 600 g Récipient ouvert • 8-13 Autres Beurre surgelé, 125 g...
  • Page 59 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Vaisselle Niveau Mode de Température Puissance Durée en d'enfour- cuisson en °C micro-ondes min. nement en watts Chauffer des boissons 200 ml (bien remuer) Récipient ouvert • 400 ml (bien remuer) Récipient ouvert •...
  • Page 60 Testés pour vous dans notre laboratoire Plats d'essai Gâteaux en moules démontables en fer-blanc : cuire sur un niveau en mode de convection naturelle. Utilisez Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires la lèchefrite à la place de la grille et placez-y le moule d'essai, afin de tester plus facilement les appareils.
  • Page 61 Testés pour vous dans notre laboratoire Mode de cuisson utilisée : Grillades Gril grande surface ˆ Enfournez également la lèchefrite. Le liquide est ■ récupéré et le compartiment de cuisson reste propre. Plat Accessoires Hauteur Mode de Tempéra- Durée en d'enfour- cuisson ture en °C...
  • Page 64 *9001309316* 9001309316 980412...