Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
MURAL
Traduction de l'instruction originale
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG UJ30

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. MURAL Traduction de l’instruction originale www.lg.com...
  • Page 2 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
  • Page 3 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dan- gereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
  • Page 4 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de la présence de poussières, d’humidité, etc. • Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. •...
  • Page 5 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES • Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. Veillez notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau. Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. • Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité...
  • Page 6 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT Installation • Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. Attention à ne pas vous blesser. • N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). Vous éviterez tout risque de corrosion. •...
  • Page 7 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES d’air lorsque l’appareil fonctionne. Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures. • Déballez et installez le produit avec prudence. Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. • Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le tou- chez pas.
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR FONCTIONS AVANCEES ECONOMISER Modification rapide de la température ambiante L’ENERGIE Purification de l’air intérieur Mode Changement automatique CONSIGNES DE Luminosité de l’écran d’affichage SECURITE Mise en marche du climatiseur sans télécommande IMPORTANTES Redémarrage automatique du climatiseur Paramètre de verrouillage du mode...
  • Page 9 AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants Composants Panneau avant Bouton ON/OFF Volet vertical Récepteur de signal Volet horizontal Sortie d'air Filtre à air filtre 3M (selon le modèle) Triple filtre (selon le modèle) * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
  • Page 10 AVANT L’UTILISATION Télécommande sans fil Panneau de Ecran Description commande d’affichage Touche de circulation de l'air Pour faire circuler l’air ambiant sans le refroidir ni le réchauffer. Ecran d’affichage Bouton automatique mode veille*: permet de régler le fonctionnement automatique du mode veille. Boutons de réglage de la température: permet d’ajuster la température ambiante lors du re- froidissement et du chauffage.
  • Page 11 AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles avant d’utiliser la télécom- mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
  • Page 12 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE Refroidissement de votre local Appuyez sur pour régler la tem- pérature de votre choix. (mode refroidissement) - La plage des températures se situe entre Appuyez sur pour mettre le système en 16°C - 30°C marche.
  • Page 13 FONCTIONS DE BASE Ventilation de votre local Réglage de la direction du (mode circulation de l’air) débit d'air Ce mode permet seulement à l'air intérieur de Pour régler la direction du débit d’air sur un circuler sans modifier la température am- plan vertical, appuyez sur i plusieurs fois biante.
  • Page 14 FONCTIONS DE BASE Mise en marche automatique du cli- Configuration du mode veille matiseur à une heure prédéfinie. Utilisez le mode veille pour arrêter le clima- tiseur automatiquement lorsque vous allez Appuyez sur vous coucher. - L’icône suivante se met à vaciller en bas Appuyez sur pour mettre le système en de l’écran d’affichage.
  • Page 15 FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES Purification de l’air intérieur Le climatiseur offre certaines fonctions sup- plémentaires avancées. Mode nettoyage automatique Modification rapide de la tem- En mode Refroidissement et Déshumidifica- tion, l'humidité est produite dans l'unité in- pérature ambiante térieure. Utilisez la fonction de nettoyage automatique pour enlever cette humidité.
  • Page 16 FONCTIONS AVANCEES Mode Changement automa- Mise en marche du climatiseur tique sans télécommande (intelligence artificielle) Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en marche/arrêt) de l’unité intérieure pour Vous pouvez choisir la température et la mettre le climatiseur en marche lorsque la vitesse du ventilateur intérieur.
  • Page 17 FONCTIONS AVANCEES Redémarrage automatique du Paramètre de verrouillage du climatiseur mode Lorsque le climatiseur est remis en marche Vous pouvez sélectionner le mode de fonc- après une coupure électrique, cette fonction tionnement : "refroidissement uniquement" ou permet de restaurer les paramètres précé- "réchauffement uniquement".
  • Page 18 MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle. *Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Filtre à air filtre 3M (selon le modèle) Triple filtre (selon le modèle) * La présentation peut varier selon le type de modèle.
  • Page 19 • Si vous avez besoin de filtres supplé- mentaires, contactez le service après- vente LG. (Reportez-vous à la carte de garantie.) Cleaning the 3M filter * La présentation peut varier selon le type de modèle.
  • Page 20 DEPANNAGE DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Si ce scénario se présente, contactez votre fournisseur ou un centre de service au niveau local. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service.
  • Page 21 DEPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives • Assurez-vous que des rideaux, des persi- • L’air ne circule pas ennes ou de meubles ne bloquent pas la normalement. façade avant du climatiseur. • Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- •...
  • Page 22 DEPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives • La fonction de minuterie peut être activée. Si la fonction de minuterie est activée, le climatiseur peut être • Le climatiseur s'arrête soudaine- éteint. ment. • Vérifiez que le réglage de la minut- erie est correct.