Page 1
LWR75Q164 Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
Page 2
15. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT......52 16. PELUCHES DANS LES TISSUS..............53 17. CONSEILS......................54 18. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 57 19. DÉPANNAGE....................65 20. VALEURS DE CONSOMMATION..............70 21. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..............73 22. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......75 My AEG Care app...
Page 3
FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 4
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Page 5
FRANÇAIS lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.
Page 6
Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être • réutilisés. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, • son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
Page 7
FRANÇAIS refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression • pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres.
Page 8
2.3 Raccordement à l’arrivée contiennent un rembourrage ou un garnissage. d’eau • Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser rinçage supplémentaire avant de 25 °C. lancer le cycle de séchage.
Page 9
Elle permet une l'avancée du cycle de lavage à souplesse d'utilisation maximale. distance. • Le système AEG Steam Fragrance, • La technologie ProSense détecte la grâce au mode vapeur, offre la quantité de linge et calcule la durée solution parfaite pour rafraîchir les...
Page 10
3.2 Vue d’ensemble de l’appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée avec AutoDose réservoirs et d’eau compartiments manuels Câble d’alimentation Bandeau de commande Boulons de transport Poignée d'ouverture du hublot Support du tuyau Plaque signalétique...
Page 11
FRANÇAIS Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2100 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de parti‐ IPX4 cules solides et d’humidité est assuré par le couver‐ cle de protection, sauf si l’équipement basse ten‐ sion ne dispose d’aucune protection contre l’humi‐...
Page 12
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en 8. Remettez l'appareil en position polystyrène du joint du hublot, ainsi verticale. que tous les articles présents dans le tambour. 9. Retirez le câble d'alimentation 5. Couchez doucement l'appareil sur le électrique et le tuyau de vidange de...
Page 13
Si vous installez l'appareil sur un socle 2. Desserrez ou serrez les pieds qui n’est pas un accessoire fourni par jusqu'à ce que l'appareil soit de AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des niveau. plaques de fixation. Cette pièce de rechange est disponible dans la boutique AVERTISSEMENT! en ligne ou chez un revendeur agréé.
Page 14
5.4 Tuyau d’arrivée d’eau N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à sont trop courts. Contactez l'arrière de l'appareil. le service après-vente pour 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, remplacer le tuyau d'arrivée...
Page 15
FRANÇAIS Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : min.600 mm max.1000 mm • Raccordez le tuyau de vidange au Veillez à ce que le guide de siphon et serrez-le avec une attache. tuyau en plastique ne puisse •...
Page 16
Assurez-vous qu’elles sont Une fois l'appareil installé, assurez-vous compatibles avec l’alimentation secteur. que le câble d'alimentation est facilement accessible. Vérifiez que l'installation électrique de l'habitation peut supporter l'intensité Si une intervention électrique est absorbée par l'appareil, compte tenu des nécessaire pour installer cet appareil,...
Page 17
FRANÇAIS Touche tactile Lavage du mode AutoDose Détergent liquide Taches/Prélavage Touche tactile et Touches tactiles Adoucissant textile option Rinçage plus permanente Touche tactile Fin programmée et Essorage Touche tactile et option touche tactile Départ à distance Sécurité enfants permanente Départ/Pause Touche tactile Température Touche tactile Gain de Temps Touche tactile Touche tactile Vapeur du mode...
Page 18
Voyant Fin programmée. Voyant ProSense. Voyant Connexion à distance. Voyant Connexion Wi-Fi. L’indicateur digital peut afficher : • la durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou de sé‐ chage), La durée affichée lorsque le programme est sélec‐...
Page 19
FRANÇAIS Les voyants des options peuvent uni‐ quement être téléchargés de‐ puis l’applica‐ tion Indicateur Temps de séchage. Voyant Prêt à repasser. Voyant Prêt à ranger. Voyant Séchage +. Voyant de mode couplé. Il s’allume lorsque les deux réservoirs AutoDo‐ se sont reliés et remplis avec le même détergent.
Page 20
7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Marche/Arrêt 7.4 Introduction Appuyez sur cette touche pendant Les options/fonctions ne quelques secondes pour allumer et sont pas compatibles avec éteindre l'appareil. Deux signaux sonores tous les programmes de différents retentissent lorsque vous lavage. Vérifiez la allumez ou éteignez l'appareil.
Page 21
FRANÇAIS programme (exprimée en heures 0h). La 7.7 Départ à distance durée minimale sélectionnable Une simple pression sur cette touche correspond à l’heure arrondie au-dessus active la fonction Démarrage à distance de la durée maximale d’un programme qui vous permet de démarrer, de mettre (par exemple, si la durée du cycle dure en pause et d’arrêter l’appareil à...
Page 22
Le voyant de la touche est allumé et la termine avec de l’eau dans le durée du programme réglée s’affiche. tambour. Cela réduit le froissage du linge. Cette option peut également Ce programme étant très silencieux, il être utilisée pour diminuer la peut être utilisé...
Page 23
FRANÇAIS 7.14 Mode Séchage d’adoucissant le compartiment manuel. Appuyez une fois sur cette touche pour Si vous appuyez sur la ajouter une phase de séchage à la fin de touche du réservoir de la phase de lavage. Les deux voyants lessive alors que l’option Lavage et Séchage s’allument.
Page 24
Le parfum ( AEG Steam Fragrance) • Extra sec : linge à sécher complètement. Le AEG Steam Fragrance vous permet de rafraîchir même vos vêtements Certains degrés de délicats, en éliminant les plis et en séchage automatiques ne ajoutant de la fraîcheur grâce à un doux peuvent pas être...
Page 25
FRANÇAIS 8. RÉGLAGES 8.1 Introduction 8.3 Sécurité enfant Avec cette option, vous pouvez En appuyant sur une empêcher les enfants de jouer avec le combinaison de touches, ne bandeau de commande. pas incliner vos doigts vers le bas. Les capteurs des Pour activer/désactiver cette option, touches situées en-dessous maintenez la touche enfoncée jusqu'à...
Page 26
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Assurez-vous de remplir les Durant l'installation ou avant réservoirs AutoDose avec de la la première utilisation, vous lessive liquide et de constaterez peut-être la présence d'un peu d'eau l’assouplissant . Reportez-vous au dans l'appareil. De l'eau paragraphe «...
Page 27
FRANÇAIS Dans certains programmes, AutoDose AutoDose est désactivé (les voyants et/ou ne sont Manual pas affichés et l’affichage indique OFF) car certains vêtements nécessitent une lessive ou des traitements spéciaux. Si tel est le cas, versez la lessive et les autres produits de traitement dans le compartiment de (Manual)
Page 28
• Compartiment manuel pour deviez changer le réglage d’usine. Lisez Manual additifs liquides (adoucissant, le paragraphe « AutoDose Mode de conditionneur, amidon). configuration » pour savoir comment changer les réglages de base, mais •...
Page 29
FRANÇAIS 10.4 AutoDose mode de 5. Pour régler le dosage de base, appuyez sur les touches configuration correspondant aux réservoirs jusqu'à ce que le dosage de produit de Entrez dans AutoDose le lavage et deux flèches s'affichent en mode de configuration avant bas de l'écran.
Page 30
2. Soulevez le couvercle du 5. Abaissez le couvercle du compartiment AutoDose. compartiment AutoDose. 3. Versez doucement de la lessive 6. Refermez doucement le distributeur liquide uniquement dans le réservoir de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. de lessive AutoDose Remplissez-le jusqu'au repère...
Page 31
FRANÇAIS correspondant clignote lentement et en continu sur l'affichage. Il cesse de clignoter lorsque le compartiment est rempli. Si le réservoir n'est pas rempli au démarrage d'un programme, l'indicateur cesse de clignoter et reste allumé en continu. Une fois le programme terminé, il recommence à...
Page 32
10.9 Remplissage manuel du produit de lavage et des additifs Il se peut que vous deviez utiliser une lessive ou un assouplissant différents de ceux utilisés dans les réservoirs AutoDose. Tout d'abord, assurez-vous que les réservoirs AutoDose sont désactivés, puis versez la lessive et/ou les autres traitements dans les compartiments à...
Page 33
11.1 Applications et programmes cachés supplémentaires My AEG Care L'application My AEG Care vous offre une large gamme de programmes cachés supplémentaires. Connectez l’appareil à My AEG Care et vous pourrez choisir le programme qui correspond le mieux à vos besoins.
Page 34
11.2 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Eco 40-60 (uni‐ 1600 tr/min quement mode 1600 tr/min - 10.0 kg...
Page 35
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage N'utilisez pas d'adoucis‐ Outdoor sant et assurez-vous que le compartiment lessive ne 30 °C contient pas de résidus 40 °C - Froid d'adoucissant.
Page 36
Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal 1600 tr/min pour laver votre linge quotidien en peu de...
Page 37
FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maximale défaut référence Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Pour essorer le linge et vidanger l’eau 1600 tr/min dans le tambour. Tous textiles, sauf la 1600 tr/min - 10.0 kg Essorage/Vidan‐...
Page 38
Compatibilité des options de programme Options AutoDose ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détergent Au‐ toDose ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose As‐ souplissant Autres Essorage (Ré‐ duction de la ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Page 39
FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage Plus Niveau sécha‐ ■ ■ ■ Minuterie ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Gain de ■ ■ ■ ■ Temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapeur Fin program‐ ■...
Page 40
Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Outdoor ▲ ▲ Propre 20’ Propre&Sec ▲ ▲ 60’ Mixtes ▲ ▲ Hygiène ▲ ▲ ▲ 1) À une température supérieure à 60 °C, l’utilisation de détergent en poudre est recommandée.
Page 41
FRANÇAIS Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à 6.0 kg (peignoirs, serviettes de bain, etc.) Prêt à ranger Textiles synthétiques ou jusqu’à 4.0 kg Pour les articles à ranger directe‐ mélangés ment (pull-overs, chemisiers, sous- vêtements, draps et linge de maison) Textiles délicats jusqu’à...
Page 42
Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) 155 - 175 1600 115 - 125 1600 Textiles synthétiques ou mélangés 135 - 145 (pull-overs, chemisiers, sous-vête‐ 1200 ments, draps et linge de maison)
Page 43
• Scannez le code QR avec la caméra l'application, restez à proximité avec intégrée pour télécharger l’application votre appareil mobile. My AEG Care depuis l’App Store sur Assurez-vous que votre appareil mobile votre appareil mobile et suivez les est connecté au réseau sans fil.
Page 44
Le Départ à distance vous permet de lancer un cycle à distance. Le point d'accès sera accessible pendant 3 minutes. 5. Configurez l'application My AEG Care sur votre appareil intelligent et suivez les instructions pour connecter la machine à votre réseau...
Page 45
FRANÇAIS et confirmez en appuyant sur la La Commande à distance s'active automatiquement touche Départ/Pause lorsque vous appuyez sur la 12.5 Mise à jour OTA (Over- touche Départ/Pause the-air) pour lancer le programme, mais il est également L’application peut proposer une mise à possible de lancer un jour pour votre appareil.
Page 46
13. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! AVERTISSEMENT! Assurez-vous qu’il ne reste Reportez-vous aux chapitres pas de linge entre le joint et concernant la sécurité. la porte. Il existe un risque de fuite d’eau ou de 13.1 Activation de l'appareil dommage du linge.
Page 47
FRANÇAIS programme doit se terminer. Le Le voyant de la touche Départ/Pause voyant s’allume. clignote. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause Une durée indicative du programme, la charge maximale pour le programme défini (uniquement pendant quelques Le tambour commence à tourner pour secondes), la température par défaut, la effectuer l’ProSenseestimation, si cela vitesse d'essorage par défaut et les...
Page 48
13.8 Voyants des phases du supplémentaires, l'eau commence à se remplir. programme En cas de surcharge du Lorsque le programme démarre, le tambour, l’indicateur de voyant de la phase en cours clignote et charge maximale les autres voyants de phase sont fixes.
Page 49
FRANÇAIS de programme, ils peuvent être Si la phase ProSense a déjà sélectionnés via l’application. été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà 13.12 Fin du programme commencé, le nouveau programme démarre et la Lorsque le programme est terminé, phase ProSense n'est pas l'appareil s'éteint automatiquement.
Page 50
• Le tambour tourne toujours à • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant intervalles réguliers pour éviter que le 5 minutes avant d’appuyer sur la linge ne se froisse. touche Départ/Pause • Le hublot reste verrouillé. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt •...
Page 51
FRANÇAIS programme de lavage et séchage complet. Procédez comme suit : Repassage à sec : 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour les articles en coton ; pendant quelques secondes pour mettre en fonctionnement l’appareil. Prêt à ranger : pour 2.
Page 52
Sur l'affichage, l'indicateur Hublot • Appuyez sur la Marche/Arrêttouche pendant quelques secondes pour verrouillé apparaît et l'indicateur de la mettre en fonctionnement l’appareil. phase en cours commence à clignoter. L'affichage indique la durée restante du Quelques minutes après programme.
Page 53
FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme. Très sec : pour les Sur l'affichage, l'indicateur Hublot articles en coton. La valeur affichée est la durée de verrouillé apparaît et l'indicateur de la cycle de lavage et du cycle de phase en cours commence à...
Page 54
• nettoyer le tambour vide, le joint et la • Réglez le programme Lavage porte avec un chiffon humide, après la tambour et le mode Séchage . phase de séchage. • Appuyez sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme.
Page 55
FRANÇAIS Ne vaporisez pas de détachant sur les • Utiliser moins de détergent si : vêtements à proximité de l’appareil car il – vous lavez une petite charge, est corrosif pour les pièces en plastique. – le linge est légèrement souillé, –...
Page 56
17.5 Dureté de l'eau 17.8 Étiquettes des vêtements Si l’eau de votre région est dure ou moyennement dure, nous vous Lorsque vous séchez du linge, respectez recommandons d’utiliser un adoucisseur les indications se trouvant sur les d’eau pour lave-linge.
Page 57
FRANÇAIS 3. Ne versez aucun détergent ni 5. Retirez tous les objets des poches assouplissant avant le cycle de des vêtements, en particulier les lavage. vêtements pouvant fondre. 4. Ne séchez pas les vêtements Lorsque le programme de séchage est rugueux et les vêtements lisses terminé, retirez rapidement le linge du ensemble afin d'éviter l'abrasion des...
Page 58
18.6 Joint du hublot ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de Cet appareil dispose d’un système de solvants ni de produits vidange autonettoyant, permettant chimiques. d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des ATTENTION! vêtements. Contrôlez régulièrement le Ne nettoyez pas les surfaces joint.
Page 59
FRANÇAIS 2. Retirez l'insert pour l'assouplissant Respectez toujours les et, s'il est en place, le récipient pour instructions figurant sur la lessive liquide. l'emballage du produit. 2. Retirez le linge du tambour. 3. Désactivez la fonction AutoDose pour le détergent et l’assouplissant. 4.
Page 60
4. Pour éliminer tout résidu de 7. Veillez à retirer tous les résidus de détergent ou si vous placez un produits de lavage du convoyeur. mauvais additif dans les réservoirs, Utilisez uniquement un chiffon doux videz le tiroir dans un bac ou dans et humide.
Page 61
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun outils ou brosses métalliques ou tranchants pour nettoyer les pompes ou les capteurs situés à l'arrière du tiroir à détergent. Si nécessaire, utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 10. Remontez le bac de la façon suivante : a.
Page 62
18.9 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la Nettoyez la pompe de vidange si : gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Page 63
FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver 10. Nettoyez le filtre sous le robinet. le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent.
Page 64
« Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
Page 65
FRANÇAIS 19. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 19.1 Codes d’alarme et défaillances possibles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à...
Page 66
• Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. La machine ne vidan‐ • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ ge pas l'eau. toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐...
Page 67
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjonc‐ teur. • Vérifiez que vous avez bien appuyé...
Page 68
Problème Solution possible • Vérifiez le signal Wi-Fi. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez- vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐...
Page 69
FRANÇAIS Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐ tergent différent. • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge. • Assurez-vous de régler la bonne température. •...
Page 70
19.2 Ouverture d’urgence de Pour ouvrir la porte, procédez comme suit : la porte 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt En cas de panne d'alimentation ou pour mettre à l’arrêt l’appareil. d'anomalie de l'appareil, la porte reste 2. Débranchez la fiche d'alimentation verrouillée.
Page 71
FRANÇAIS Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec la notice d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
Page 72
Cycle de lavage et séchage Programme Eco 40-60 et niveau Litres hh:mm °C tr/min Prêt à ranger Pleine charge 3.795 87.0 07:45 0.00 27.0 1551 Demi-charge 1.980 58.0 05:00 0.00 25.0 1551 1) Vitesse d’essorage maximale. Consommation d’énergie pour différents modes Départ diffé‐...
Page 73
FRANÇAIS 20.5 Programmes courants - Lavage et séchage Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres hh:mm °C tr/min Synthétiques 2.800 85.0 05:00 1.00 40.0 1200 40 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 21. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 21.1 Utilisation quotidienne •...
Page 74
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. 21.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 21.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue 10.0 kg...
Page 75
FRANÇAIS Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton blanc. Ce programme élimi‐ ne plus de 99,99 % des bactéries et virus 10.0 kg Garantit également une réduction efficace des Hygiène allergènes. Tous textiles, excepté la laine et les tissus dé‐ 10.0 kg licats.
Page 76
My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)