Kit de faisceau de câblage, groupe de déplacement groundsmaster séries 360, 4000, 5900 ou reelmaster série 5010 avec extension de rops à 2 montants (8 pages)
Page 1
Form No 3328–458 17-52ZX Tondeuse autoportée TimeCutter Modèle Nº 74701 – Nº de série 230000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Français (F)
Page 2
....Contrôle du niveau d’huile moteur ... . W 2003 – The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Tous droits réservés Bloomington, MN 55420-1196 Imprimé...
Page 3
éviter des accidents sont pas respectées. et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais c’est à vous qu’incombe la responsabilité de les Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité.
Page 4
Sachez dans quel sens s’effectue l’éjection et faites en Utilisez une tondeuse autotractée et/ou une sorte qu’elle ne soit dirigée vers personne. N’utilisez débroussailleuse manuelle près des dénivellations, des pas la machine sans avoir installé le bac à herbe ou le fossés, des berges escarpées ou des étendues d’eau.
Page 5
La liste suivante contient des informations spécifiques A. N’utilisez que des récipients homologués. concernant la sécurité des produits Toro ou toute autre B. N’enlevez jamais le bouchon du réservoir de information relative à la sécurité qu’il est important de carburant et n’ajoutez jamais de carburant quand le...
Page 7
Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
Page 9
Remarque : Le cas échéant, vous pouvez vous procurer un Kit autocollants (réf. 106–6412) et un manuel en français. Vous pouvez commander le Kit autocollants au Service pièces détachées de Toro et le manuel en français soit au Service pièces détachées, soit par internet à...
Page 10
99-3943 1. Moteur 104-8032 1. Hauteur de coupe 104-8088 104-8009 1. Manette d’accélérateur 7. Hors service 2. Starter 8. Phares 3. Régime maximum 9. Arrêt du moteur 4. Réglage de vitesse 10. Moteur en marche continu 11. Démarrage du moteur 5.
Page 11
104-5091 1. Contient du plomb – ne 4. Restez à distance des 6. Rincez immédiatement les 8. Repère de remplissage mettez pas au rebut. étincelles ou des flammes yeux avec de l’eau et minimum nues, et ne fumez pas. consultez un médecin 2.
Page 12
Essence et huile Essence préconisée Attention Utilisez de l’essence ordinaire SANS PLOMB à usage automobile (indice d’octane minimum 87 à la pompe). À L’essence est toxique, voire mortelle, en cas défaut d’essence ordinaire sans plomb, de l’essence d’ingestion. L’exposition prolongée aux vapeurs ordinaire au plomb peut être utilisée.
Page 13
Contrôle du niveau d’huile moteur Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la machine, vérifiez le niveau d’huile dans le carter moteur (voir Contrôle du niveau d’huile, page 22). Utilisation Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Page 14
m–4121 Figure 5 1. Frein de stationnement 2. Frein de stationnement serré desserré m–5134 Desserrage du frein de stationnement Figure 4 Poussez le levier du frein de stationnement vers l’avant et 1. Manette de commande de 3. Levier de sélection de déplacement hauteur de coupe vers le bas afin de le desserrer (Fig.
Page 15
5. Placez la manette d’accélérateur en position Starter 5. Fermez le robinet d’arrivée de carburant sous l’avant du (Fig. 7) pour démarrer à froid. réservoir de carburant, avant de transporter ou de remiser la machine. Remarque : L’usage du starter n’est généralement pas requis si le moteur est chaud.
Page 16
Principe du système de sécurité Prudence Le système de sécurité est conçu pour empêcher le démarrage du moteur si : La machine peut tourner très rapidement. Vous le frein de stationnement n’est pas serré ; risquez de perdre le contrôle de la machine et de vous blesser gravement ou d’endommager la la PDF est engagée ;...
Page 17
Marche arrière Réglage de la hauteur de coupe 1. Amenez les leviers de commande de déplacement au Vous pouvez régler la hauteur de coupe entre 38 et 114 mm centre, en position déverrouillée. (1-1/2 et 1-1/4”) par pas de 13 mm (1/2”) suivant le trou dans lequel vous placez l’axe de chape.
Page 18
Réglage des galets de protection Nous vous conseillons de régler la hauteur des galets de pro- tection chaque fois que vous modifiez la hauteur de coupe. 1. Désengagez la PDF et coupez le moteur. Verrouillez les leviers de commande de déplacement au point mort et serrez le frein de stationnement.
Page 19
Poussée manuelle de la machine Éjection latérale Le carter de tondeuse est pourvu d’un déflecteur d’herbe Important Poussez toujours la machine manuellement. pivotant pour la dispersion des déchets de tonte sur le côté Ne remorquez jamais la machine au risque d’endommager et vers le bas sur le gazon.
Page 20
Remplacez immédiatement les lames endommagées ou souvent au début du printemps. Réduisez la fréquence de la usées par des lames d’origine Toro. tonte au milieu de l’été, lorsque l’herbe pousse moins vite. Si le gazon n’a pas été tondu depuis un certain temps, coupez-le une première fois assez haut, puis un peu plus...
Page 21
Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après la première Changez l’huile moteur. utilisation Contrôlez le niveau d’huile moteur. Vérifiez le système de sécurité. Chaque fois Nettoyez la grille d’entrée d’air.
Page 22
Huile moteur 4. Renfoncez la jauge complètement dans le tube de remplissage sans la visser (Fig. 16). Sortez de nouveau la jauge et examinez l’extrémité métallique. Si le niveau Changez l’huile toutes les 100 heures de fonctionnement. est bas, versez lentement une quantité d’huile suffisante Type d’huile : huile détergente (classe de service API SG, dans le goulot de remplissage pour amener le niveau au SH, SJ ou supérieure)
Page 23
Changement du filtre à huile Filtre à air Changez le filtre à huile toutes les 200 heures ou toutes les Élément en mousse : Nettoyez-le et imprégnez-le d’huile deux vidanges d’huile. toutes les 25 heures de fonctionnement. Remarque : Changez le filtre à huile plus souvent s’il y a Élément en papier : Remplacez-le toutes les 100 heures de beaucoup de poussière ou de sable.
Page 24
Nettoyage des éléments en mousse et en Montage des éléments en mousse et en papier papier 1. Élément en mousse Important Pour ne pas endommager le moteur, ne le faites jamais tourner sans un filtre à air complet garni A. Lavez l’élément en mousse dans de l’eau chaude d’éléments en mousse et en papier.
Page 25
Contrôle de la bougie 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale pour que le réservoir de carburant puisse se vider entière- 1. Inspectez le centre des bougies (Fig. 23). Si le bec de ment. Désengagez ensuite la PDF, serrez le frein de sta- l’isolateur est recouvert d’un léger dépôt gris ou brun, le tionnement, coupez le moteur et enlevez la clé...
Page 26
4. Détachez le filtre des flexibles d’alimentation. Attention 5. Posez un filtre neuf et rapprochez les colliers de fixation du filtre (Fig. 24). S’ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie 6. Ouvrez le robinet d’arrivée de carburant. risquent de provoquer des étincelles et d’être endommagés ou d’endommager le tracteur.
Page 27
Contrôle du niveau d’électrolyte 4. Versez de l’eau distillée avec précaution dans chaque élément jusqu’au trait supérieur (Fig. 26) sur le côté de la batterie. Danger Important Ne remplissez pas la batterie excessivement, car l’électrolyte (acide sulfurique) pourrait corroder le L’électrolyte contient de l’acide sulfurique, un châssis et causer des dégâts graves.
Page 28
Entretien des fusibles 3. Raccordez une pompe à graisse au graisseur. Injectez de la graisse dans les graisseurs jusqu’à ce qu’elle commence à sortir des roulements. Fréquence d’entretien et spécifications 4. Essuyez tout excès de graisse. Le système électrique est protégé par des fusibles et ne requiert pas d’entretien.
Page 29
Limez les entailles éventuelles et aiguisez les lames selon les besoins. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames d’origine Toro. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage.
Page 30
Remplacez les lames si elles ont heurté un obstacle, et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir le meilleur rendement et le maximum de sécurité, utilisez toujours des lames d’origine Toro. Les lames d’autres m–1855 constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux Figure 37 normes de sécurité.
Page 31
Réglage de l’horizontalité 5. Enlevez la goupille fendue et la rondelle de la patte de mise à niveau (Fig. 39). Pour mettre les lames de transversale du plateau de niveau, fixez les pattes de mise à niveau dans un autre trou à...
Page 32
4. Mesurez la longueur du tourillon arrière (Fig. 40). Si 7. Pour régler l’inclinaison avant/arrière des lames, elle n’est pas égale à 29,2 cm (11-1/2”), enlevez l’axe enlevez la goupille fendue des chapes des tourillons de chape et la goupille fendue à l’extrémité du tourillon avant et desserrez les contre-écrous (Fig.
Page 33
Contrôle des courroies 5. Déposez la courroie. Commencez à la poulie extérieure et tournez la courroie pour la déposer (Fig. 44). Examinez toutes les courroies toutes les 100 heures de Remarque : N’enlevez pas le ressort. fonctionnement. Vérifiez l’état des courroies et remplacez-les si elles sont Prudence fissurées, si les bords sont effilochés, si elles présentent des traces de brûlures ou autres dégâts.
Page 34
Dépose du plateau de coupe Montage du plateau de coupe 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement, désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé...
Page 35
3. Abaissez le plateau de coupe à la hauteur minimum. 1. Enlevez le contre-écrou, le boulon et le ressort qui fixent le déflecteur aux supports du plateau de coupe (Fig. 48). 4. Prenez place sur le siège et mettez le moteur en marche. Enlevez le déflecteur s’il est endommagé...
Page 37
Nettoyage et remisage C. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement, D. Utilisez le starter ou l’amorceur pour lancer le coupez le moteur et enlevez la clé de contact. moteur.
Page 38
Dépistage des pannes Problème Causes possibles Remède Le moteur 1. Charge excessive du moteur. 1. Ralentissez. surchauffe. 2. Manque d’huile dans le carter moteur. 2. Rajoutez de l’huile dans le carter. 3. Obturation des ailettes de 3. Dégagez les ailettes de refroi- refroidissement et des gaines d’air dissement et les gaines d’air.
Page 39
Problème Causes possibles Remède Le moteur perd de la 1. Charge excessive du moteur. 1. Ralentissez. puissance. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l’élément du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter moteur. 3. Rajoutez de l’huile dans le carter. 4.
Page 40
Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...