Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L7WEE96S
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lavante-séchante

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L7WEE96S

  • Page 1 L7WEE96S Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
  • Page 2 19. ACCESSOIRES......................46 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • L'appareil peut être installé de façon autonome ou • sous un plan de travail si l'espace disponible le permet. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte •...
  • Page 5 FRANÇAIS Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Retirez les peluches ou morceaux d'emballage • accumulés autour de l'appareil. Il convient que les articles qui ont été...
  • Page 6 évitera de subir des dommages. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression • pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 7 FRANÇAIS jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement • Les objets en plastique ne sont pas propre et claire. résistants à la chaleur. • Pendant et après la première – Si vous utilisez une boule de utilisation de l'appareil, vérifiez lavage, retirez-la avant de lancer qu'aucune fuite n'est visible.
  • Page 8 Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 7. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. 3. Retirez le film interne. 8. Remettez l'appareil en position verticale.
  • Page 9 FRANÇAIS Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. AVERTISSEMENT! 10.
  • Page 10 ATTENTION! Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau 3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à...
  • Page 11 FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le de vidange.
  • Page 12 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique...
  • Page 13 FRANÇAIS 5. BANDEAU DE COMMANDE 5.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme • Vlek./Taches • Voorw./Prélav. Affichage Touche Départ différé (Startuitstel - Touche de réglage de la durée de Départ Différé) séchage (Tijd - Minuterie) Touche Gain de temps (Tijd Touche de réglage du degré...
  • Page 14 Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la char- ge PROSENSE »). Voyant de charge maximale. Il clignote lorsque la charge de linge dé- passe la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. Si vous lancez un programme alors que le tambour est surchargé,...
  • Page 15 FRANÇAIS 6. MANETTES ET TOUCHES 6.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : Appuyez sur cette touche pendant • Diminuer la vitesse d'essorage. quelques secondes pour allumer et Seules les vitesses éteindre l'appareil. Deux différents disponibles pour le signaux sonores retentissent lorsque programme sélectionné...
  • Page 16 Cette option n'est pas Cette option peut disponible avec des également être utilisée pour températures de lavage diminuer la durée du inférieures à 40 °C. programme Stoom - Vapeur. • Voorw./Prélav. 6.8 Tijd - Minuterie Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à...
  • Page 17 FRANÇAIS • un séchage seul : le voyant Drogen/ le mettre en pause ou interrompre un Séchage est allumé. programme en cours. 6.11 Start/Pauze - Départ/ Pause Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour démarrer l'appareil, 7. PROGRAMMES 7.1 Tableau des programmes Programme Description du programme Programmes de lavage...
  • Page 18 Programme Description du programme Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-or- ganismes grâce à une phase de lavage à une température Anti-Allergie - Anti-Aller- maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela gies permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules.
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles, excepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vitesse d'essorage en Spoelen - Rinçage fonction du type de linge. 1) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
  • Page 20 Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut maximale Plage de tempé- Plage de vitesses ratures d'essorage 1.5 kg Stoom - Vapeur 1600 tr/min 1600 tr/min - 9 kg Spoelen - Rinçage 400 tr/min Compatibilité des options avec les...
  • Page 21 FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ ■ Vlek./Taches ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Startuitstel - Dé- part Différé ■ ■ ■ ■ ■ Tijd besparen - Gain de temps ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 22 7.2 Woolmark Apparel Care - lavés conformément aux instructions mentionnées sur leur étiquette et par Bleu le fabricant de ce lave-linge. M1230 • Le cycle de séchage de la laine de cet appareil a été testé et approuvé par The Woolmark Company.
  • Page 23 FRANÇAIS Degré de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu'à 6 kg Prêt à Repasser (Iron Dry) (draps, nappes, chemises, Pour les vêtements à repasser etc.) 1) Conseils pour les organismes de test Conformément à la norme EN 50229, le test de performance doit être effectué...
  • Page 24 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les 5. Sélectionnez et faites démarrer, à boulons de transport de l'appareil. vide, un programme pour le coton à 2. Assurez-vous que l'alimentation la température la plus élevée électrique fonctionne et que le possible.
  • Page 25 FRANÇAIS 10. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Veillez à ce qu'il n'y ait pas concernant la sécurité. de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau 10.1 Activation de l'appareil ou endommager le linge.
  • Page 26 Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage. 10.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir Avec le volet en position le distributeur.
  • Page 27 FRANÇAIS voyant correspondant au programme 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze - s'allume. Départ/Pause. Le voyant de la touche Start/Pauze - L'appareil démarre le décompte du Départ/Pause clignote. départ différé. La charge maximale pour le programme, Lorsque le décompte est terminé, le la température par défaut, la vitesse programme démarre.
  • Page 28 10.9 Voyants de phase du ProSense commence la détection de la charge de linge : programme 1. L'appareil détecte la charge dans les Lorsque le programme démarre, le 30 premières secondes : le voyant voyant de la phase en cours clignote et et les points indiquant la durée...
  • Page 29 FRANÇAIS signaux sonores retentissent (s'ils sont Si la phase ProSense a déjà activés). été effectuée et que le remplissage d'eau a déjà Sur l'affichage, tous les voyants de la commencé, le nouveau phase de lavage sont fixes et l'affichage programme démarre et la du temps indique .
  • Page 30 2. Appuyez sur « Start/Pauze - Départ/ Appuyez sur la touche Aan/Uit - Pause » pour poursuivre le cycle. Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil. 3. Une fois le programme terminé et le • Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
  • Page 31 FRANÇAIS 11.2 Lavage et séchage - tableau du chapitre « Séchage chronométrique »). Le voyant du Degrés automatiques degré de séchage s'éteint et 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la l'indicateur s'allume. touche Droogtegraad - Niveau À chaque fois que vous appuyez sur séchage jusqu'à...
  • Page 32 12.1 Préparation au séchage Pour obtenir de bons résultats de séchage tout en 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - économisant de l'énergie et Marche/Arrêt pendant quelques du temps, vous ne pouvez secondes pour allumer l'appareil. pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour Si vous sélectionnez un...
  • Page 33 FRANÇAIS 2. Vérifiez que le tambour est vide. Quelques minutes après la fin du programme, la Après la phase de séchage, fonction d'économie nettoyez le tambour, le joint d'énergie éteint et l'intérieur du hublot avec automatiquement un chiffon humide. l'appareil. 1.
  • Page 34 • Utilisez un sac de lavage pour les • Afin de préserver l'environnement, articles très petits et/ou délicats (par n'utilisez que la quantité de produit exemple les soutiens-gorge à de lavage recommandée. armatures, les ceintures, les bas, etc.). • Respectez les instructions figurant sur •...
  • Page 35 FRANÇAIS maximales des programmes de • de la vitesse du dernier essorage séchage. • du degré de séchage • du type de linge 14.7 Articles non adaptés au • du poids de la charge séchage 14.10 Séchage supplémentaire Ne réglez pas de programme de Si le linge est encore trop humide à...
  • Page 36 15.4 Joint du hublot ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques avec un détergent à base de chlore. Examinez régulièrement le joint et 15.2 Détartrage enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
  • Page 37 FRANÇAIS 2. Retirez la partie supérieure du 15.7 Nettoyage de la pompe compartiment réservé à l'additif pour faciliter le lavage, et passez-le sous de vidange l'eau courante chaude pour éliminer toute trace d'accumulation de AVERTISSEMENT! lessive. Après le nettoyage, remettez Débranchez la fiche la partie supérieure en place.
  • Page 38 7. Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 8. Si nécessaire, retirez les peluches et 3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
  • Page 39 FRANÇAIS 12. Fermez le couvercle de la pompe. 2. Retirez le tuyau d'arrivée de l'appareil en desserrant la bague de serrage. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 3. Utilisez une brosse à dents pour a.
  • Page 40 évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 41 FRANÇAIS Si l'appareil est trop • - L'alimentation électrique est chargé, retirez des instable. Attendez que l'alimentation vêtements du tambour électrique se stabilise. et/ou poussez sur le • - Il n'y a aucune communication hublot tout en appuyant entre les composants électroniques sur la touche Start/Pauze de l'appareil.
  • Page 42 Problème Solution possible L'appareil se remplit • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le d'eau et se vidange im- tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au médiatement. chapitre « Instructions d'installation ». • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
  • Page 43 FRANÇAIS Problème Solution possible La durée du programme • La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du pro- augmente ou diminue gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re- durant l'exécution du portez-vous au paragraphe « Fonction ProSense » dans le programme.
  • Page 44 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - ATTENTION! Marche/Arrêt pour éteindre Risque de brûlures ! l'appareil. Assurez-vous que la 2. Débranchez la fiche d'alimentation température de l'eau et le de la prise secteur. linge ne sont pas brûlants. 3. Ouvrez le volet du filtre.
  • Page 45 FRANÇAIS Programmes Charge Consom- Consomma- Durée approximative (kg) mation tion d'eau du programme (mi- énergéti- (litres) nutes) que (kWh) Coton 60 °C 1.65 Katoen Eco - Coton Eco Programme Coton Éco à 0.85 60 °C Coton 40 °C 1.25 Synthétiques 40 °C 0.78 Délicats 40 °C 0.60...
  • Page 46 19.3 Socle à tiroir www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 19.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à...
  • Page 47 FRANÇAIS...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...