Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
SMEG
MAXI CUISINIERE
C9GMN9-1
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg C9GMN9-1

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION SMEG MAXI CUISINIERE C9GMN9-1 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 5.5 Pour l’installateur TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 3 Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux l’appareil durant son de sécurité fonctionnement. • Les opérations de nettoyage et Dommages corporels d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 4 Avertissements • Pendant l’utilisation les objets • N’UTILISEZ PAS DE métalliques comme les couverts VAPORISATEURS A PROXIMITE ou la vaisselle ne doivent pas être DE CET APPAREIL LORSQU’IL posés sur le dessus du plan de EST EN FONCTION. cuisson car ils risquent de •...
  • Page 5 Avertissements Dommages subis par l'appareil • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL EN GUISE DE CHAUFFAGE • N’utilisez pas de détergents AMBIANT. abrasifs ou corrosifs sur les parties • N’utilisez pas de produits en en verre (ex. produits en poudre, spray à proximité du four. détachants et éponges métalliques).
  • Page 6 Avertissements • Tous les récipients doivent avoir • Ne lavez pas au lave-vaisselle les un fond plat et lisse. parties amovibles comme les grilles de la table de cuisson, les • En cas de débordement, éliminez couronnes et les chapeaux. le liquide en excès de la table de cuisson.
  • Page 7 Avertissements • La mise en œuvre avec un tuyau • Le couple de serrage des vis des flexible devra être réalisée de conducteurs d’alimentation du manière à ce que la longueur de bornier doit être égal à 1,5 - 2 Nm. la conduite ne dépasse pas •...
  • Page 8 Avertissements 1.2 Responsabilité du fabricant 1.5 Ce manuel d'utilisation Le fabricant décline toute Ce manuel d’utilisation fait partie responsabilité en cas de dommages intégrante de l’appareil. Conservez- subis par les personnes et les biens, le en parfait état et à portée de main causés par : de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
  • Page 9 Avertissements • Confiez l'appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel d'utilisation mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets Ce manuel d'utilisation utilise les électriques et électroniques, ou conventions de lecture suivantes : remettez-le au revendeur au Avertissements moment de l'achat d'un appareil Informations générales sur ce...
  • Page 10 Description 2 Description Description générale Modèles avec minuteur Modèles avec horloge de programmation...
  • Page 11 Description 1 Dosseret 6 Porte 2 Table de cuisson 7 Turbine 3 Panneau de commande 8 Compartiment de rangement 4 Lampe à gauche 9 Prise de la sonde de température 5 Joint Glissières de support pour grilles/ lèchefrites 2.1 Plan de cuisson AUX = Brûleur auxiliaire R = Brûleur rapide SR = Brûleur semi-rapide.
  • Page 12 Description 2.2 Panneau de commande Modèles avec minuteur Modèles avec horloge de programmation 1 Manettes des brûleurs du plan de 3 Manette de la température cuisson Cette manette permet de sélectionner la Utiles pour allumer et régler les brûleurs du température de cuisson.
  • Page 13 Description 2.3 Autres parties 2.4 Accessoires disponibles Niveaux de positionnement Grille de réduction L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir Description générale). Utile si l’on utilise de petits récipients.
  • Page 14 Description À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la Broche (sur certains modèles cuisson d’aliments qui peuvent goutter. uniquement) Lèchefrite four (sur certains modèles uniquement) Utile pour la cuisson du poulet et des Elle permet de récupérer des graisses ayant aliments qui demandent une cuisson coulé...
  • Page 15 Description Couvercle de protection (sur certains modèles uniquement) Utile pour la fermeture et la protection de la prise de la sonde de température lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois...
  • Page 16 Utilisation 3 Utilisation Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement 3.1 Avertissements Risque de brûlures Température élevée à l’intérieur • N’ouvrez pas le compartiment de de la cavité de cuisson durant rangement lorsque l'appareil est allumé l’utilisation et encore chaud. Risque de brûlures •...
  • Page 17 Utilisation Fonctionnement anormal Température élevée à l’intérieur du compartiment de rangement Une quelconque des conditions suivantes doit être considérée un fonctionnement Risque d’incendie ou d’explosion anormal et nécessite une demande • N’utilisez pas d’aérosols à proximité de d’intervention : l’appareil. •...
  • Page 18 Utilisation 3.2 Pour économiser l’énergie 3.3 Utilisation des accessoires • Activer le préchauffage du four Croisillons réducteurs uniquement si la recette le prévoit. Les croisillons réducteurs doivent être posés • Si aucune consigne contraire ne sur les grilles du plan de cuisson. Assurez- l’indique sur l’emballage, décongeler les vous qu’eux sont positionnés de façon aliments surgelés avant de les mettre au...
  • Page 19 Utilisation Grilles et lèchefrites Broche (sur certains modèles uniquement) Les grilles et les lèchefrites doivent être insérées dans les glissières latérales 1. Introduisez les 4 douilles fournies dans jusqu’au point d’arrêt. les 4 trous angulaires de la lèchefrite profonde et vissez-les dans les bagues Les dispositifs de blocage mécanique de avec un outil (par exemple un sécurité...
  • Page 20 Utilisation 3. Utilisez les fourchettes à clip fournies 5. Insérez la lèchefrite sur le premier pour préparer la broche du nineau du châssis (voir “Description tournebroche. Vous pouvez bloquer les générale”). fourchettes avec les vis de fixation. 6. Introduisez la pointe de la tige dans le logement du moteur du tournebroche situé...
  • Page 21 Utilisation 3.4 Utilisation de la table de cuisson 7. Pour activer le tournebroche, tournez la Tous les contrôles et les commandes de manette des fonctions en position l’appareil sont réunis sur le panneau frontal. et réglez la température de cuisson Au niveau de chaque manette est indiqué...
  • Page 22 Utilisation Position correcte des couronnes et des 3.5 Utilisation du compartiment de chapeaux rangement Avant d’allumer les brûleurs du plan de Le compartiment de rangement se trouve cuisson, assurez-vous que les couronnes dans la partie inférieure de la cuisinière. On sont bien en place dans leurs logements y accède en tirant la poignée vers vous.
  • Page 23 Utilisation Pour allumer le four (modèles avec horloge du programmateur) : Sole brassée 1. Sélectionnez la fonction de cuisson au La combinaison de la turbine et de moyen de la manette des fonctions. la seule résistance de la sole permet 2.
  • Page 24 Utilisation Gril Chaleur tournante La chaleur émanant de la résistance La combinaison de la turbine et de du gril permet d’obtenir d’excellents la résistance circulaire (intégrée à résultats de rôtissage surtout avec l’arrière du four) permet la cuisson les viandes de petite/moyenne d’aliments différents sur plusieurs épaisseur et, combinée au niveaux, à...
  • Page 25 Utilisation 3.7 Utilisation de la sonde de température (sur certains Éco modèles uniquement) Cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul Température élevée de la sonde niveau, en consommant peu de température d’énergie. Risque de brûlures Idéale pour cuire la viande, le •...
  • Page 26 Utilisation La sonde, en effet, permet une cuisson parfaite des aliments grâce au contrôle Utilisation impropre précis de la température au cœur de Risque de dommages corporels l’aliment. La température au cœur de l’aliment est • La sonde de température ne doit pas mesurée par un capteur de température être laissée sans surveillance.
  • Page 27 Utilisation Programmation d’une cuisson avec la 4. Fermez la porte. sonde de température 5. Appuyez sur la touche pendant Avec préchauffage : quelques secondes ; appuyez de 1. Sélectionnez une cuisson manuelle (voir nouveau sur la touche . L’afficheur « Allumage du four principal »). montre la température cible par défaut 2.
  • Page 28 Utilisation Sans préchauffage : 2. Appuyez de nouveau sur 1. Ouvrez la porte. attendez 5 secondes pour revenir au 2. Placez la lèchefrite sur laquelle est posé mode cuisson. l’aliment à cuire avec la sonde En fin de cuisson appliquée. Lorsque la température cible réglée pour la 3.
  • Page 29 Utilisation Conseils de cuisson au Gril et au Gril Conseils pour la cuisson des gâteaux et ventilé biscuits • Vous pouvez griller vos viandes en les • Utilisez de préférence des moules foncés enfournant dans le four froid ou en métal : ils permettent une meilleure préchauffé...
  • Page 30 Utilisation Conseils pour la décongélation et le 3.9 Horloge programmateur (sur levage certains modèles uniquement) • Positionnez les aliments congelés sans emballage, dans un récipient sans couvercle sur le premier niveau de la cavité de cuisson. • Évitez de superposer les aliments. •...
  • Page 31 Utilisation Cuisson temporisée Réglage de l’heure On entend par cuisson temporisée Il est impossible d’allumer le four si la fonction qui permet de l’heure n’est pas sélectionnée. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné À la première utilisation, ou après une par l’utilisateur.
  • Page 32 Utilisation 6. Appuyez sur la touche horloge pour 4. Appuyez sur les touches pour sélectionner les minutes souhaitées. réinitialiser l’horloge programmateur. (par exemple 1 heure) Il n’est pas possible de 5. Appuyez sur la touche menu programmer des durées de cuisson supérieures à...
  • Page 33 Utilisation 10. Replacez les fonctions manette et Minuteur température sur 0. Le minuteur n’interrompt pas la 11. Pour interrompre la sonnerie, appuyez cuisson mais signale à l’utilisateur sur n’importe quelle touche de l’horloge que les minutes sélectionnées se programmateur. sont écoulées. 12.
  • Page 34 Utilisation Modification des données saisies 1. Appuyez sur la touche horloge 2. Utilisez les touches augmentation de la valeur et diminution de la valeur pour régler les minutes de cuisson souhaitées. Effacement des valeurs programmées 1. Appuyez sur la touche horloge 2.
  • Page 35 Utilisation Tableau indicatif des cuissons Poids Température Temps Mets Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) Lasagnes 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Pâtes au four 3 - 4 Statique 220 - 230 45 - 50 Rôti de veau Turbo/Chaleur tournante 180 - 190 90 - 100...
  • Page 36 Utilisation Tableau indicatif des cuissons avec sonde de température (four principal) Type et morceau de viande Température cible (°C) Bœuf Rôti de bœuf : saignant 50 - 53 Rôti de boeuf : rosé 55 - 58 Rôti de boeuf : à point 65 - 70 Côte de bœuf : saignant* Côte de bœuf : rosé*...
  • Page 37 Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne 4.1 Avertissements contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Utilisation impropre Versez le produit sur un chiffon humide et Risque de dommages aux passez-le sur la surface, rincez surfaces soigneusement et essuyez avec un chiffon...
  • Page 38 Nettoyage et entretien 4.2 Nettoyage de la table de cuisson Bougies et thermocouples Pour un bon fonctionnement, les bougies Grilles du plan de cuisson d’allumage et les thermocouples doivent Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de toujours être bien propres. Contrôlez-les l’eau tiède et un détergent non abrasif.
  • Page 39 Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les Pour faciliter le nettoyage, on conseille rainures A sont complètement posées d’enlever la porte et de la placer sur un contre les fentes.
  • Page 40 Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 5. Démontez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Ouvrez la porte. 2. Introduisez les crochets de blocage dans les trous des charnières de façon à...
  • Page 41 Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage de la cavité de Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites cuisson Pour une bonne conservation de la cavité Le démontage des glissières de support de cuisson, il faut la nettoyer régulièrement pour grilles et lèchefrites facilite après l’avoir laissée refroidir.
  • Page 42 Nettoyage et entretien 4.5 Vapor Clean • Versez environ 40cl d’eau sur la lèchefrite. Veillez à ne pas sortir de la Vapor Clean est un procédé de cavité. nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Ce procédé permet de nettoyer l’intérieur du four avec une facilité...
  • Page 43 Nettoyage et entretien Réglage de la fonction Vapor Clean Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean 4. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté 1. Tournez la manette des fonctions sur le légère avec un chiffon en microfibre. symbole et la manette de la 5.
  • Page 44 Nettoyage et entretien 4.6 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Ne touchez pas directement La cavité de cuisson contient une l’ampoule halogène avec les ampoule de 40W.
  • Page 45 Nettoyage et entretien Démontage et montage du joint Pour démonter le joint : • Décrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre et tirez le joint vers l’extérieur. Pour monter le joint : • Accrochez les crochets positionnés aux 4 coins et au centre du joint.
  • Page 46 Installation 5 Installation Informations générales Le raccordement au réseau du gaz peut 5.1 Raccordement du gaz être réalisé avec un tuyau flexible en acier à paroi continue et conformément aux Fuite de gaz prescriptions de la norme en vigueur. Danger d’explosion L’appareil est réglé...
  • Page 47 Installation • vérifiez que les termes d’expiration du Le diamètre interne du tuyau doit tuyau, imprimés directement sur celui-ci, être de 8 mm pour le Gaz Liquide ne soient pas dépassés. et de 13 mm pour le Gaz Méthane et le Gaz de Ville. Raccordement avec un tuyau flexible en acier Effectuez le raccordement au réseau de...
  • Page 48 Installation Raccordement avec un tuyau flexible en Raccordement avec un tuyau flexible en acier avec un raccord à baïonnette acier à raccord conique Effectuez le raccordement au réseau de Effectuez le raccordement au réseau de distribution du gaz en utilisant un tuyau distribution du gaz en utilisant un tuyau flexible en acier avec un raccord à...
  • Page 49 Installation Aération des locaux L’appareil doit être installé dans des pièces aérées en permanence, conformément aux normes en vigueur. La pièce où l’appareil est installé doit assurer la présence d’une quantité d’air suffisante pour la combustion régulière du gaz et le renouvellement de l’air dans la pièce.
  • Page 50 Installation 5.2 Adaptation aux différents types Réglage du minimum pour le méthane ou le gaz de ville de gaz En cas d’utilisation d’un autre type de gaz, Allumez le brûleur et mettez-le en position remplacez les injecteurs des brûleurs, et minimum.
  • Page 51 Installation Réglage du minimum pour le gaz liquide Serrez complètement la vis logée à côté de la tige du robinet en sens horaire. Après avoir effectué l’adaptation à un gaz différent du gaz réglé à l’usine, remplacez l’étiquette de réglage du gaz appliquée à l’appareil par celle qui correspond au nouveau gaz employé.
  • Page 52 Installation Type de gaz et Pays d’appartenance Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK PL HU 1 Gaz Méthane G20 • • • • • • • • • • 20 mbars • G20/25 20/25 mbars 2 Gaz Méthane G20 •...
  • Page 53 Installation Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs 1 Gaz Méthane G20 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (H9) (F3) Portée réduite (W) 1400 2 Gaz Méthane G20 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) (H8) (H3)
  • Page 54 Installation 7 Gaz Liquide G30/31 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1400 Portée nominale G30 (g/h) Portée nominale G31 (g/h) 8 Gaz Liquide G30/31 Portée thermique nominale (kW) Diamètre injecteur (1/100 mm) Pré-chambre (imprimée sur l’injecteur) Portée réduite (W) 1500...
  • Page 55 Installation 5.3 Positionnement Installez les meubles suspendus au-dessus du plan de travail à une distance minimale Appareil lourd de Y mm. Si l’on installe une hotte aspirante Danger de blessures par au-dessus de la table de cuisson, consultez écrasement le manuel d’instructions de cette dernière pour respecter la distance.
  • Page 56 Installation Dimensions hors tout de l’appareil 900 mm 600 mm B - Classe 2 sous-classe 1 min. 150 mm (Appareil encastré) 900 - 915 mm 750 mm 450 mm 900 mm Distance minimale des murs latéraux ou de tout matériel inflammable. Largeur minimale de l’armoire (=A).
  • Page 57 Installation Dimensions de l’appareil : emplacement Positionnement et nivellement du raccord de gaz et du branchement Appareil lourd électrique (mm) Risque de dommages à l’appareil • Insérez d’abord les pieds avant puis les pieds arrière. Après avoir procédé au branchement électrique, vissez les quatre pieds fournis avec l’appareil.
  • Page 58 Installation 3. Assemblez la bride de fixation. Fixation murale Les dispositifs de stabilisation doivent être installés afin d’éviter le basculement de l’appareil. 1. Vissez la plaquette de fixation au mur sur le dos de l’appareil. 4. Alignez la base du crochet de la bride de fixation sur la base de la coupe de la plaquette de fixation au mur.
  • Page 59 Installation 5. Alignez la base de la bride de fixation 7. Déplacez la bride sur le mur et jusqu’au sol et serrez les vis pour fixer marquez la position des trous à réaliser les dimensions. dans le mur. 8. Après avoir réalisé les trous dans le 6.
  • Page 60 Installation 5.4 Branchement électrique Montage du dosseret Le dosseret fourni fait partie Tension électrique intégrante du produit ; fixez-le à Danger d’électrocution l’appareil avant l’installation. • Un technicien habilité doit effectuer le Le dosseret doit toujours être positionné et branchement électrique. correctement fixé...
  • Page 61 Installation 5.5 Pour l’installateur L’appareil peut fonctionner dans les modalités suivantes : • La fiche doit rester accessible après • 220-240 V 1N~ l’installation. Ne pliez ou ne coincez pas le câble de raccordement au réseau électrique. • L’appareil doit être installé selon les schémas d’installation.