Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Read this owner's manual thoroughly before operating the
appliance and keep it handy for reference at all times.
TYPE: WALL MOUNTED
EN ENGLISH
MFL69781401
Rev.06_071720
FR
FRANÇAIS
Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
PT
PORTUGUÊS
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG S4UQ12JARJB

  • Page 1 AIR CONDITIONER Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. TYPE: WALL MOUNTED EN ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS www.lg.com MFL69781401 Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved Rev.06_071720...
  • Page 2 Using the Energy Control Function (Optional) ........24 Using the Generator Mode Function (Optional) ........25 Using Special Functions ...............26 SMART FUNCTIONS ............29 LG ThinQ Application ................29 Smart Diagnosis ...................31 MAINTENANCE ..............32 Clean the Air Filter ................34 Clean the Micro Dust, Triple and Allergy Filter (Optional) .....35...
  • Page 3 SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 4 Installation •Do not install the air conditioner on an unstable surface or in a place where there is danger of it falling. •Contact an authorized service center when installing or relocating the air conditioner. •Install the panel and the cover of the control box safely. •Do not install the air conditioner in a place where flammable liquids or gases such as gasoline, propane, paint thinner, etc., are stored.
  • Page 5 •Install dedicated electric outlet and circuit breaker before using the air conditioner. •Do not connect the ground wire to a gas pipe, a lightning rod, or a telephone ground wire. •Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
  • Page 6 •Do not block the inlet or outlet of air flow. •Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operating. •Make sure that the power cable is neither dirty, loose, nor broken. •Never touch, operate, or repair the air conditioner with wet hands.
  • Page 7 Technical Safety •Installation or repairs made by unauthorized persons can pose hazards to you and others. •The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician who is familiar with the safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
  • Page 8 CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation •Do not install the air conditioner in an area where it is directly exposed to sea wind (salt spray).
  • Page 9 Operation •Remove the batteries if the remote control is not to be used for an extended period of time. •Make sure that the filter is installed before operating the air conditioner. •Be sure to check if there is a refrigerant leak after installing or repairing the air conditioner.
  • Page 10 Maintenance •Never touch the metal parts of the air conditioner when removing the air filter. •Use a sturdy stool or ladder when cleaning, maintaining, or repairing the air conditioner at a height. •Never use strong cleaning agents or solvents when cleaning the air conditioner or spray water.
  • Page 11 OPERATION Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Do not over-cool the space. This may be harmful for your health and may consume more electricity. • Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner. •...
  • Page 12 Wireless Remote Control Operating Method Point the remote control towards the signal Inserting Batteries receiver at the right side of the air conditioner to operate it. If the display screen of the remote control begins to fade, replace the batteries. Insert AAA (1.5 V) batteries before using the remote control.
  • Page 13 Setting the Current Time Operating the Air Conditioner without the Remote Control Insert batteries. You can use the ON/OFF button of the indoor • The icon below blinks at the bottom of the unit to operate the air conditioner when the display screen.
  • Page 14 Using Wireless Remote Control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. Display Description Button Screen To turn on/off the air conditioner. To adjust the desired room temperature in cooling, heating or auto changeover mode. To select the cooling mode. To select the heating mode.
  • Page 15 Display Description Button Screen To turn on/off air conditioner automatically at desired time. TIMER SET/ To set/cancel the special functions and CANCEL timer. To cancel the timer settings. CANCEL To adjust time. *LIGHT To set the brightness of the display on the indoor unit.
  • Page 16 Display Description Button Screen The Ion generator uses millions of ions to help improve indoor air quality. To reduce noise from outdoor units. To keep your skin moisturized by generating ion clusters. To lower indoor humidity quickly. To maintain a minimum room FUNC.
  • Page 17 Restarting the Air Conditioner Using the Mode Function Automatically This function allows you to select the desired function. When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the Cooling Only Model previous settings. Cooling Mode Disabling Auto Restart Open the front cover (Type2) or horizontal vane (Type1).
  • Page 18 Auto Operation (Artificial Auto Changeover Mode Intelligence) Cooling & Heating Model Cooling Only Model This mode changes the mode automatically to maintain the set temperature at ±2 °C This mode automatically sets the fan speed and temperature depending on the room Turn the appliance on.
  • Page 19 Using the Jet Mode Function Heating Mode Changing Room Temperature Turn the appliance on. Quickly Press MODE button repeatedly to select the This function allows you to cool indoor air Heating Mode. quickly during the summer or warm it quickly during winter.
  • Page 20 Using the Fan Speed Using the Air Flow Direction Function Function This function adjusts the direction of the air flow Adjusting the Fan Speed vertically (horizontally). • Press FAN SPEED button repeatedly to adjust • Press ) button repeatedly and select the fan speed.
  • Page 21 Setting the On/Off Timer Setting the Off Timer This function sets the air conditioner to turn on/ Press button repeatedly. off automatically at desired time. TIMER • The icon below blinks at the bottom of the On/Off Timer can be set together. display screen.
  • Page 22 Using the Sleep Function Using the Simple Timer (Optional) Function (Optional) This function turns off the air conditioner This function turns off the air conditioner automatically when you go to sleep. automatically when you go to sleep. Turn the appliance on. Turn the appliance on.
  • Page 23 Using the Energy Display Using the Light Off Function Function (Optional) (Optional) This function displays the amount of electricity Display Screen Brightness generated on the indoor display as the product operates. You can set the brightness of the indoor unit display screen.
  • Page 24 Using the Energy Saving Using the Energy Control Function (Optional) Function (Optional) This function minimizes power consumption Turn the appliance on. during Cooling and increases the set temperature to the optimal level for a more comfortable environment. The temperature Press ENERGY CTRL button. automatically settles at 22 °C if desired •...
  • Page 25 Using the Generator Mode Function (Optional) This function operate air conditioner under the previously set power consumption. Turn the appliance on. Press GEN MODE button. is displayed on some indoor • units. NOTE • It is not displayed on the remote control display.
  • Page 26 Using Special Functions Display Description Screen Turn the appliance on. The Ion generator uses millions of ions to help improve indoor Press FUNC button repeatedly to select the air quality. desired function. To reduce noise from outdoor units. To keep your skin moisturized Press SET/CANCEL button to finish.
  • Page 27 Canceling Special Functions Using the Silent Function This function prevents potential claims by Press FUNC button repeatedly to select the neighbors, reducing noise from outdoor units. desired function. is displayed on the display screen. • Press SET/CANCEL button to cancel the NOTE function.
  • Page 28 Using the Low Heating Function Using the Auto Clean Function This function operates the heating system to In the Cooling and Dehumidification Mode, maintain a minimum room temperature and moisture is generated inside the indoor unit. prevent objects in the room from freezing where This function removes such moisture.
  • Page 29 • Functions may vary by model. • LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network Before Using LG ThinQ connection.
  • Page 30 Installing the LG ThinQ Application Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smartphone. Follow instructions to download and install the application.
  • Page 31 Follow the instructions below to use the audible diagnosis method. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. NOTE Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application.
  • Page 32 MAINTENANCE WARNING • Before cleaning or performing maintenance, disconnect the power supply and wait until the fan stops. If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
  • Page 33 Type Description Interval Air filter Clean with a vacuum or hand wash. 2 weeks Triple filter Clean with a vacuum or brush. Every 3 months Micro dust filter Clean with a vacuum or brush. Every 6 months Allergy filter Clean with a vacuum or brush. Every 6 months Ionizer (Optional) Use dry cotton bud to remove any dust.
  • Page 34 Clean the Air Filter Push down hooks to assemble the air filter. Clean the air filters once every 2 weeks, or more, if necessary. NOTE • The air filter can be broken when it is bent. • When the air filter is not assembled correctly, Check the side of the front cover for correct dust and other substances can enter into the assembly of the air filter.
  • Page 35 Clean the Micro Dust, Triple Insert the Micro dust, Triple and Allergy filter. and Allergy Filter (Optional) Turn off the power to the unit. Type1 Remove the air filters from the indoor unit. Remove the Micro dust, Triple and Allergy filter from the indoor unit.
  • Page 36 TROUBLESHOOTING Self-diagnosis Function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center. Before Calling for Service Please check the following before you contact the service center.
  • Page 37 Symptoms Possible Causes & Solution Air is not circulating properly. • Make sure that there are no curtains, blinds, or pieces of furniture blocking the front of the air conditioner. The air filter is dirty. • Clean the air filter once every 2 weeks. •...
  • Page 38 Symptoms Possible Causes & Solution The Auto Clean function is being operated. The indoor unit is still operating even • Allow the Auto Clean function to continue since it removes any remaining when the unit has moisture inside the indoor unit. If you do not want this feature, you can been turned off.
  • Page 39 • Find the Wi-Fi network connected to your smartphone and remove it, then register your appliance on LG ThinQ. Mobile data for your smartphone is turned on. • Turn off the Mobile data of your smartphone and register the appliance using the Wi-Fi network.
  • Page 40 Memo...
  • Page 41 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CLIMATISATION Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. TYPE: MONTAGE MURAL www.lg.com Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés...
  • Page 42 Utilisation de la fonction contrôle de l'énergie (en option) ......24 Utilisation de la fonction generator mode (en option) ........25 Utilisation de fonctions spéciales ..............26 FONCTIONS SMART ..............29 Application LG ThinQ ..................29 Smart Diagnosis (Diagnostic intelligent) ............31 MAINTENANCE ................32 Nettoyer le filtre à air ..................34 Nettoyez le Micro filtre à...
  • Page 43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Page 44 Installation •Ne pas installer la climatisation sur une surface instable ou dans un endroit où il existe danger de chute. •Contacter un centre de service agréé lors de l'installation ou du déplacement de la climatisation. •Installer le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon sécurisée.
  • Page 45 •Installer une prise électrique dédiée et un disjoncteur de proximité avant d'utiliser la climatisation. •Ne pas connecter le fil de terre à un tuyau de gaz, un paratonnerre ou un fil de terre téléphonique. •Les moyens de débranchement doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
  • Page 46 •Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie du débit d'air. •Ne pas mettre les mains ou des objets à travers l'entrée d'air ou la sortie lorsque la climatisation est en marche. •S'assurer que le câble d'alimentation ne soit pas sale, desserré ou abîmé.
  • Page 47 Sécurité technique •Toute installation ou des réparations faites par des personnes non autorisées peut présenter des risques pour vous-même et les autres. •Les informations contenues dans le manuel sont destinées à être utilisées par un technicien qualifié familier avec les procédures de sécurité...
  • Page 48 ATTENTION Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes : Installation •Ne pas installer la climatisation dans une zone où elle est directement exposée au vent de la mer (brouillard salin).
  • Page 49 Utilisation •Enlever les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant une certaine période. •Avant de faire fonctionner la climatisation, s'assurer que le filtre soit installé. •S'assurer de contrôler s'il y a une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou la réparation de la climatisation. •Ne placer aucun objet sur la climatisation.
  • Page 50 Maintenance •En retirant le filtre à air, ne jamais toucher les parties métalliques de la climatisation. •Utiliser un tabouret ou une échelle solide lors du nettoyage, de la maintenance ou de la réparation de la climatisation en hauteur. •Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage puissants ou de solvants pour nettoyer la climatisation, ni d'eau pulvérisée.
  • Page 51 UTILISATION Notes pour l'utilisation Suggestions relatives à l'économie d'énergie • Ne pas refroidir excessivement l'intérieur. Cela peut être dangereux pour votre santé et peut consommer plus d'électricité. • Lorsque vous utilisez la climatisation, bloquer la lumière du soleil par des stores ou des rideaux. •...
  • Page 52 Télécommande sans fil Méthode d'utilisation Pointer la télécommande vers le récepteur de Insertion des piles signal à droite de la climatisation pour la faire fonctionner. Si l'écran d'affichage de la télécommande commence à disparaître, remplacer les piles. Insérer des piles AAA (1,5 V) avant d'utiliser la télécommande.
  • Page 53 Réglage de l'heure actuelle Utlisation de la climatisation sans télécommande Insérer des piles. Vous pouvez utiliser le bouton ON/OFF de l'unité • L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran intérieure pour faire fonctionner la climatisation si la d'affichage. télécommande est indisponible. Ouvrir le couvercle avant (Type2) ou l'ailette horizontale (Type1).
  • Page 54 Utilisation de la télécommande sans fil Vous pouvez faire fonctionner la climatisation plus facilement avec la télécommande. Écran Description Bouton d'affichage Pour mettre la climatisation sous / hors tension. Pour régler la température ambiante souhaitée en mode refroidissement, chauffage ou basculement automatique. Pour sélectionner le mode refroidissement.
  • Page 55 Écran Description Bouton d'affichage Pour mettre automatiquement la climatisation sous / hors tension au TIMER moment désiré. SET/ Pour valider / annuler les fonctions CANCEL spéciales et la minuterie. Pour annuler les réglages de la minuterie. CANCEL Pour régler l'heure. *LIGHT Pour régler la luminosité...
  • Page 56 Écran Description Bouton d'affichage Le générateur d’ions utilise des millions d’ions pour aider à améliorer la qualité de l’air intérieur. Pour réduire le bruit des unités extérieures. Pour garder votre peau hydratée en générant des groupes d'ions. Pour réduire rapidement l'humidité intérieure.
  • Page 57 Redémarrage automatique de la Utilisation de la fonction mode climatisation Cette fonction vous permet de sélectionner la fonction désirée. Lorsque la climatisation est remise en marche après une panne de courant, cette fonction permet Modèle à refroidissement seul de restaurer les paramètres précédents. Mode refroidissement Désactivation du redémarrage automatique...
  • Page 58 Fonctionnement automatique Mode basculement automatique (Intelligence Artificielle) Modèle à refroidissement et chauffage Modèle à refroidissement seul Ce mode change automatiquement le mode pour maintenir la température réglée à ±2 °C Dans ce mode, la vitesse du ventilateur et la température sont automatiquement réglées sur la Mettre l'appareil sous tension.
  • Page 59 Mode chauffage Utilisation de la fonction mode Mettre l'appareil sous tension. Changement rapide de température ambiante Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour sélectionner le mode chauffage. Cette fonction vous permet de rafraîchir rapidement l'air intérieur pendant l'été ou de le réchauffer s'affiche sur l'écran d'affichage.
  • Page 60 Utilisation de la fonction de Utilisation de la fonction de vitesse du ventilateur sens d'écoulement de l'air Cette fonction permet de régler le sens du flux d'air Réglage de la vitesse du ventilateur verticalement (horizontalement). • Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton FAN •...
  • Page 61 Réglage de la minuterie Marche Réglage de la minuterie Arrêt / Arrêt Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Cette fonction règle la climatisation pour s'activer / TIMER se désactiver automatiquement au moment désiré. • L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran Les minuteries Marche et Arrêt peuvent être d'affichage.
  • Page 62 Utilisation de la fonction de Utilisation de la fonction de mise en veille (en option) minuterie simple (en option) Cette fonction met automatiquement la climatisation Cette fonction met automatiquement la climatisation hors tension lorsque vous allez dormir. hors tension lorsque vous allez dormir. Mettre l'appareil sous tension.
  • Page 63 Utilisation de la fonction Eteindre le voyant d'affichage d'affichage d'énergie (en option) de l'unité intérieure (en option) Cette fonction affiche la quantité d'électricité Luminosité de l'écran d'affichage produite sur l'affichage intérieur lorsque l'appareil Vous pouvez régler la luminosité de l'écran fonctionne.
  • Page 64 Utilisation de la fonction Utilisation de la fonction d'économie d'énergie (en contrôle de l'énergie (en option) option) Mettre l'appareil sous tension. Cette fonction réduit la consommation d'énergie au cours du refroidissement et augmente la Appuyer sur le bouton ENERGY CTRL. température de consigne au niveau optimal pour un environnement plus confortable.
  • Page 65 Utilisation de la fonction generator mode (en option) Cette fonction fait fonctionner le climatiseur en fonction de la consommation énergétique définie précédemment. Mettre l'appareil sous tension. Appuyer sur le bouton GEN MODE. • s'affiche sur certaines unités intérieures. REMARQUE • Elle n’est pas affichée sur la télécommande sans fil.
  • Page 66 Utilisation de fonctions Écran Description spéciales d'affichage Le générateur d’ions utilise des Mettre l'appareil sous tension. millions d’ions pour aider à améliorer la qualité de l’air intérieur. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton FUNC pour sélectionner la fonction désirée. Pour réduire le bruit des unités extérieures.
  • Page 67 Annulation de fonctions spéciales Utilisation de la fonction silence Cette fonction évite des réclamations potentielles Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton par des voisins, réduisant le bruit des unités FUNC pour sélectionner la fonction désirée. extérieures. s'affiche sur l'écran. •...
  • Page 68 Utilisation de la fonction chauffage Utilisation de la fonction nettoyage automatique Cette fonction actionne le système de chauffage En mode de refroidissement et déshumidification, pour maintenir une température ambiante minimale de l'humidité est générée à l'intérieur de l'unité et éviter que des objets situés dans la pièce ne intérieure.
  • Page 69 Internet ou consulter le manuel de votre routeur sans fil. • Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. • LG ThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués Avant d’utiliser l’application LG par la connexion réseau.
  • Page 70 (Les caractères spéciaux ne sont LG Electronics peut aussi vous fournir le code pas autorisés) source sur CD-ROM moyennant le paiement des • L’interface d’utilisateur du Smartphone (IU) peut frais de distribution (support, envoi et manutention) varier en fonction du système d’exploitation du...
  • Page 71 Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur suivre les instructions ci-dessous. les modèles avec le logo • Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à fonction Smart Diagnosis dans le menu. Suivez diagnostiquer et à résoudre des problèmes liés à...
  • Page 72 MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Avant de nettoyer ou d'effectuer une maintenance, débrancher l'alimentation électrique et attendre l'arrêt du ventilateur. Si la climatisation n'est pas utilisée pendant une période prolongée, sécher la climatisation pour la maintenir en meilleure condition. Nettoyer régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir toute panne.
  • Page 73 Type Description Intervalle Filtre à air Nettoyer avec un aspirateur ou laver à la main. 2 semaines Filtre triple Nettoyer avec un aspirateur ou une brosse. Tous les 3 mois Micro filtre à Nettoyer avec un aspirateur ou une brosse. Tous les 6 mois poussière Filtre anti-...
  • Page 74 Nettoyer le filtre à air Enfoncer les crochets pour assembler le filtre à air. Nettoyer les filtres à air une fois toutes les 2 semaines, ou plus si nécessaire. REMARQUE • Quand il est plié, le filtre à air peut être abîmé. •...
  • Page 75 Nettoyez le Micro filtre à Insérez le Micro filtre à poussière, le triple filtre et le filtre anti-allergènes. poussière, le triple filtre et le filtre anti-allergènes (en option) Couper l'alimentation et débrancher le cordon Type1 d'alimentation. Enlever les filtres à air de l'unité intérieure. Retirez le Micro filtre à...
  • Page 76 DÉPANNAGE Fonction d'autodiagnostic Ce produit a une fonction d'autodiagnostic intégrée. Si une erreur se produit, le voyant de l'unité intérieure clignote par intervalles de 2 secondes. Si cela se produit, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Avant d'appeler le service Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter le centre de service.
  • Page 77 Symptômes Causes possibles et solution L'air ne circule pas correctement. • S'assurer qu'il n'y ait pas rideaux, stores ou meubles qui obstruent l'avant de la climatisation. Le filtre à air est sale. • Nettoyer le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. •...
  • Page 78 Symptômes Causes possibles et solution L'unité intérieure est La fonction Nettoyage automatique est en cours d'utilisation. toujours en fonctionnement même • Laisser la fonction Nettoyage automatique continuer car elle supprime toute lorsque trace d'humidité à l'intérieur de l'unité intérieure. Si vous ne voulez pas cette l'alimentation a été...
  • Page 79 Le mot de passe du Wi-Fi auquel vous essayez de vous connecter est incorrect. • Trouvez le réseau Wi-Fi connecté à votre smartphone et supprimez-le, puis enregistrez votre appareil sur LG ThinQ. Les Données mobiles sont activées sur votre smartphone. • Désactiver les Données Mobiles de votre smartphone et enregistrer l'appareil à...
  • Page 80 Note...
  • Page 81 MANUAL DO UTILIZADOR AR CONDICIONADO Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. TIPO: MONTADO NA PAREDE www.lg.com Copyright © 2017 - 2020 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados...
  • Page 82 Utilizar a função Controlo energético (opcional) ........... 24 Utilizar a função modo gerador (opcional) ............ 25 Utilizar as funções especiais................. 26 FUNÇÕES SMART ..............29 Aplicação LG ThinQ ..................29 Smart Diagnosis.................... 31 MANUTENÇÃO ................32 Limpar o filtro de ar ..................34 Limpar os filtros de micro poeiras, triplo e antialergico (opcional) ....
  • Page 83 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
  • Page 84 INSTALAÇÃO •Não instale o ar condicionado numa superfície instável ou num lugar onde exista o perigo de queda da unidade. •Contacte um centro de atendimento autorizado aquando da instalação ou da deslocação do ar condicionado. •Instale o painel e a cobertura da caixa de controlo de forma segura.
  • Page 85 •Instale uma tomada elétrica e um disjuntor dedicados antes de utilizar o ar condicionado. •Não ligue o fio de terra a um tubo de gás, para-raios ou a um fio de terra da rede telefónica. •Têm de ser incorporados meios para desativação na cablagem fixa, de acordo com as regras de cablagem.
  • Page 86 •Não bloqueie a entrada ou a saída do fluxo de ar. •Não insira as mãos ou outros objetos na entrada ou saída de ar, enquanto o ar condicionado está em funcionamento. •Certifique-se de que o cabo de alimentação não está sujo, solto ou danificado.
  • Page 87 Segurança técnica •A instalação ou as reparações levadas a cabo por pessoas não autorizadas podem representar um perigo para si e para outros. •A informação contida neste manual destina-se à utilização por um técnico de reparações qualificado, familiarizado com os procedimentos de segurança e equipado com as ferramentas e os instrumentos de teste apropriados.
  • Page 88 ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produto ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: INSTALAÇÃO •Não instale o ar condicionado numa área onde este fique exposto a ventos marítimos (névoa salina).
  • Page 89 Funcionamento •Se o comando à distância não for utilizado por um período de tempo alargado, remova as pilhas. •Assegure-se de que o filtro está instalado antes de colocar o ar condicionado em funcionamento. •Verifique se existem fugas de refrigerante após a instalação ou reparação do ar condicionado.
  • Page 90 Manutenção •Nunca toque nas peças metálicas do ar condicionado quando estiver a remover o filtro de ar. •Utilize um banco estável ou um escadote quando levar a cabo trabalhos em altura para a limpeza, manutenção ou reparação do ar condicionado. •Nunca utilize solventes ou agentes de limpeza agressivos quando limpar o ar condicionado nem o borrife com água.
  • Page 91 FUNCIONAMENTO Observações relativamente ao funcionamento Sugestão para poupar energia • Não arrefeça excessivamente espaços interiores. Tal pode constituir um perigo para a sua saúde e aumentar o consumo energético. • Utilize estores ou cortinas para impedir a entrada de luz solar enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento.
  • Page 92 Comando à distância sem fios Método de funcionamento Aponte o comando à distância na direção do Inserir as pilhas recetor de sinal situado no lado direito do ar condicionado para o ligar. Se o ecrã de exibição do comando à distância começar a enfraquecer, substitua as pilhas.
  • Page 93 Definir a hora atual Funcionamento do ar condicionado sem o comando à distância Insira as pilhas. Quando não é possível recorrer ao comando à • O ícone abaixo pisca na parte inferior do distância, pode utilizar o botão ON/OFF da unidade ecrã...
  • Page 94 Utilizar o comando à distância sem fios Com o comando à distância é possível utilizar o ar condicionado de uma forma mais conveniente. Ecrã de Descrição Botão exibição Liga e desliga o ar condicionado. Ajusta a temperatura ambiente pretendida nos modos arrefecimento, Arrefecimento, Aquecimento ou Transição automática.
  • Page 95 Ecrã de Descrição Botão exibição Liga/Desliga o ar condicionado automaticamente à hora pretendida. TIMER SET/ Define/Cancela as funções especiais e o CANCEL temporizador. Cancela as definições do temporizador. CANCEL Ajusta a hora. *LIGHT Define a luminosidade do ecrã na unidade interior. MODE SPEED ROOM...
  • Page 96 Ecrã de Descrição Botão exibição O gerador de iões cria milhões de iões para ajudar a melhorar a qualidade do ar interior. Reduz o ruído das unidades exteriores. Mantém a hidratação da sua pele através da geração de agregados iónicos. Reduz a humidade interior rapidamente.
  • Page 97 Reiniciar automaticamente o ar Utilizar a função Modo condicionado Esta função permite selecionar a função pretendida. Quando o ar condicionado volta a ser ligado após uma falha de corrente, esta função restaura as Modelo exclusivamente de definições anteriores. arrefecimento Desativar o reinício automático Modo Arrefecimento Abra a cobertura frontal (Tipo 2) ou a via de insuflação horizontal (Tipo 1).
  • Page 98 Funcionamento automático Modo Transição automática (Inteligência artificial) Modelo de arrefecimento e aquecimento Modelo exclusivamente de arrefecimento Este modo alterna automaticamente entre modos para manter a temperatura definida com uma Neste modo, a temperatura e a velocidade do margem de ±2 °C ventilador ajustam-se automaticamente com base na temperatura ambiente.
  • Page 99 Modo Aquecimento Utilizar a função Modo de jato Alterar a temperatura ambiente Ligue o equipamento. rapidamente Prima o botão MODE repetidamente para Esta função permite arrefecer a temperatura do ar selecionar o modo Aquecimento. interior rapidamente durante o verão ou aquecer o ar durante o inverno.
  • Page 100 Utilizar a função Velocidade do Utilizar a função Direção do ventilador fluxo de ar Esta função ajusta a direção do fluxo de ar na Ajustar a velocidade do ventilador vertical (na horizontal). • Prima o botão FAN SPEED repetidamente para •...
  • Page 101 Definir o temporizador para Definir o temporizador para desligar ligar/desligar Prima o botão repetidamente. TIMER Esta função define o ar condicionado para se ligar/ • O ícone abaixo pisca na parte inferior do desligar automaticamente à hora pretendida. ecrã de exibição. O temporizador ligado/desligado pode ser definido em conjunto.
  • Page 102 Utilizar a função Dormir Utilizar a função Temporizador (opcional) simples (opcional) Esta função desliga o ar condicionado Esta função desliga o ar condicionado automaticamente quando for dormir. automaticamente quando for dormir. Ligue o equipamento. Ligue o equipamento. Prima o botão repetidamente.
  • Page 103 Utilizar a função Mostrar Utilizar a função Apagar luz energia (opcional) (opcional) Esta função permite mostrar no ecrã da unidade Luminosidade do ecrã de exibição interior a quantidade de eletricidade gerada Pode definir a luminosidade do ecrã de exibição da enquanto o produto está...
  • Page 104 Utilizar a função de Poupança Utilizar a função Controlo energética (opcional) energético (opcional) Esta função minimiza o consumo de energia Ligue o equipamento. durante o modo Arrefecimento e aumenta a temperatura definida para um nível ideal, de forma a tornar o ambiente mais confortável. A Prima o botão ENERGY CTRL.
  • Page 105 Utilizar a função modo gerador (opcional) Esta função opera o ar condicionado com o consumo de energia definido anteriormente. Ligue o equipamento. Prima o botão GEN MODE. • é apresentado em algumas unidades interiores. OBSERVAÇÃO • Isto não é apresentado no comando à distância sem fios.
  • Page 106 Utilizar as funções especiais Ecrã de Descrição exibição Ligue o equipamento. O gerador de iões cria milhões de iões para ajudar a melhorar a Prima o botão FUNC repetidamente para qualidade do ar interior. selecionar a função pretendida. Reduz o ruído das unidades exteriores.
  • Page 107 Cancelar as funções especiais Utilizar a função Silencioso Esta função evita potenciais queixas por parte de Prima o botão FUNC repetidamente para vizinhos ao reduzir o ruído emitido por unidades selecionar a função pretendida. exteriores. é apresentado no ecrã de exibição. •...
  • Page 108 Utilizar a função Aquecimento baixo Utilizar a função Limpeza automática Para o caso de espaços sem residentes Nos modos Arrefecimento e Desumidificação, é permanentes, como uma casa de férias, esta gerada humidade dentro da unidade interior. Esta função permite que o sistema de aquecimento função irá...
  • Page 109 • A aplicação está sujeita a alterações para fins de ou consulte o manual do router sem fios. melhoramento do aparelho sem aviso prévio. • LG ThinQ não é responsável por quaisquer • As funcionalidades podem variar consoante o problemas de ligação de rede ou quaisquer modelo.
  • Page 110 Instalação da aplicação LG ThinQ Procure a aplicação LG ThinQ na Google Play Store ou Apple App Store num smartphone. Siga as instruções para transferir e instalar a aplicação.
  • Page 111 Siga as seguintes instruções para utilizar o método de diagnóstico audível. Utilize esta funcionalidade para o ajudar a diagnosticar e resolver problemas com o seu • Inicie a aplicação LG ThinQ e selecione a aparelho. funcionalidade Smart Diagnosis no menu. Siga as instruções para o diagnóstico audível fornecidas na aplicação LG ThinQ.
  • Page 112 MANUTENÇÃO AVISO • Antes de limpar ou de realizar a manutenção, desligue a fonte de alimentação e aguarde até que o ventilador pare. Se o ar condicionado não for utilizado por um período de tempo alargado, seque-o e mantenha-o na melhor condição possível.
  • Page 113 Tipo Descrição Intervalo Filtro de ar Limpe com um aspirador ou lave à mão. 2 semanas Filtro triplo Limpe com um aspirador ou uma escova. A cada 3 meses Filtro de micro Limpe com um aspirador ou uma escova. A cada 6 meses poeiras Filtro antialergico Limpe com um aspirador ou uma escova.
  • Page 114 Limpar o filtro de ar Faça pressão sobre os ganchos para instalar o filtro de ar. Limpe os filtros de ar uma vez a cada 2 semanas, ou com maior frequência, se necessário. OBSERVAÇÃO • O filtro de ar pode partir se for dobrado. •...
  • Page 115 Limpar os filtros de micro Insira os filtros de micro poeiras, triplo e antialergico. poeiras, triplo e antialergico (opcional) Desligue a alimentação e retire o cabo de Tipo 1 alimentação da tomada. Remova os filtros de ar da unidade interior. Remova os filtros de micro poeiras, triplo e antialergico da unidade interior.
  • Page 116 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Função de autodiagnóstico Este produto conta com uma função de autodiagnóstico integrada. Se ocorrer um erro, a lâmpada da unidade interior começa a piscar em intervalos de 2 segundos. Se tal ocorrer, contacte o seu revendedor ou centro de atendimento local.
  • Page 117 Sintomas Possíveis causas e solução O ar não está a circular devidamente. • Assegure-se de que não existem cortinas, estores ou móveis a bloquearem a frente do ar condicionado. O filtro de ar está sujo. • Limpe o filtro de ar uma vez a cada 2 semanas. •...
  • Page 118 Sintomas Possíveis causas e solução A unidade interior A função Limpeza automática está em funcionamento. ainda está em • Permita que a função Limpeza automática continue, uma vez que remove funcionamento, quaisquer resíduos de humidade no interior da unidade. Se não pretende que mesmo quando a esta função continue em funcionamento, pode desligar a unidade.
  • Page 119 A palavra-passe do Wi-Fi que está a tentar ligar está incorreta. • Encontre a rede Wi-Fi ligada ao seu smartphone e elimine-a, depois, registe o aparelho em LG ThinQ. Os Dados móveis para o smartphone são ativados. • Desative os Dados móveis do smartphone e registe o aparelho utilizando a rede Wi-Fi.