Page 1
OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : WALL MOUNTED *MFL30291720* MFL30291720 www.lge.com P/NO : Rev : 01 Date : 01.2014...
Page 2
Room Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS A. Safety Precautions ......3 B. Electrical Safety ........6 Write the model and serial numbers here: Temporary Use of an Adapte r ....6 Model # Temporary Use of an Extension Cor d ...6 Serial # Symbols used in this Manua l....6 You can nd them on a label on the side of each unit.
Page 3
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Page 4
Safety Precautions Indoor/outdoor wiring connections must Safely dispose off the packing materials. Make sure to check that the power cable be secured tightly and the cable should Like screws, nails, batteries, broken plug is not dirty, loose or broken and be routed properly so that there is no things etc after installation or svc and then only insert the plug completely.
Page 5
Safety Precautions Do not use the product for special purposes, Do not block the inlet or outlet of air flow. Use a soft cloth to clean. Do not use such as preserving foods, works of art, etc. It harsh detergents, solvents or splashing is a consumer air conditioner, not a precision water etc .
Page 6
Electrical Safety Electrical Safety • This appliance must be properly grounded. To minimize the risk of electric shock, you must alway plug into a grounded oulet. • Do not cut or remove the grounding prong from the power plug. • Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
Page 7
Operating Instructions Operating Instructions Remote Controller Remove the battery cover by pulling it according to the arrow direction. Insert new batteries making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. Reattach the cover by sliding it back into position. NOTICE Use 2 AAA(1.5volt) batteries.
Page 8
Operating Instructions Wireless Remote Controller The remote control transmits the signals to the system. OPERATION DISPLAY Displays the operation conditions. AIRFLOW DIRECTION BUTTON Used to stop or start louver movement and TEMP. set the desired up/down airflow direction. TIME OPERATION MODE SELECTION BUTTON Used to select the operation mode.
Page 10
Operating Instructions Timer control Setting OFF TIMER CONTROL SETTING Press the OFF Time Button. TEMP. TIME 1. Press the OFF Time Button. 2. Check the OFF Time LED of the room air conditioner. 3. The Timer is programmed by 1 hour each pressing the OFF Time button from 1 hour to 7 hours.
Page 11
Operating Instructions ow Direction Control NOTICE If you press the CHAOS swing button, the automatically based on the CHAOS algorithm to distribute the air in the room evenly and at the same time to make the human body feel most comfortable, as if enjoying a natural breeze.
Page 12
Lowest Voltage Compressor Protection Compressor is the most expensive and important component of an air conditioner, and LG Super AVS prevents the compressor from damage caused by drop in voltage, LG’s AVS will automatically check the voltage continuously, and will automatically turn your AC on when the voltage fall back within the safe range.
Page 13
Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Indoor Unit Grille, Case, and Remote Control Never use any of the followings: with a soft, dry cloth. Do not use bleach or • Water hotter than 40 °C abrasives. Could cause deformation and/or discoloration.
Page 14
Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When air conditioner is not going to be When the air conditioner is to be used again. used for a long time. unit. the plug.
Page 15
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Climatiseur Mural • Veuillez lire ce manuel du propriétaire soigneusement et au complet avant d’installer et de mettre en marche votre climatiseur de pièce. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour une référence ultérieure. www.lge.com...
Page 16
Manuel du propriétaire du climatiseur de pièce TABLE DES MATIÈRES POUR VOS DOSSIERS A. Précautions de sécurité .....3 B. Sécurité électrique ......6 Écrivez les numéros de modèle et de série ci-après : Utilisation temporaire d'un adaptateur...6 Nº de modèle Utilisation temporaire d'une rallonge ..6 Nº...
Page 17
Précautions de sécurité Précautions de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ? L'utilisation non conforme, résultant du non-respect des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels et dont la gravité est signalée par les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Page 18
Précautions de sécurité Les connexions électriques des unités Veillez à la mise au rebut sûre des matériaux Assurez-vous de vérifier que la prise du cordon intérieure et extérieure doivent être bien d’emballage. Par exemple, des vis, des clous, d'alimentation n’est pas sale, lâche ou cassée, solides et les câbles doivent être acheminés des piles, des objets cassés, etc., après puis veuillez insérer complètement la fiche.
Page 19
Précautions de sécurité N'utilisez pas cet appareil pour des fins N’obstruez pas l’entrée ou la sortie du flux Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. particulières telles que la préservation d’air. N’utilisez pas de détergents agressifs, de d'aliments, d'œuvres d'art, etc. C'est un dissolvants, ni n'aspergez de l'eau, etc.
Page 20
Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour réduire au minimum le risque de choc électrique, vous devez toujours brancher l’appareil sur une prise de courant mise à la terre. • Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la fiche d’alimentation. •...
Page 21
Mode d'emploi Consignes d'utilisation Commande à distance Enlevez le couvercle des piles en le tirant dans la direction indiquée par la èche. Mettez les nouvelles piles en vous assurant que les pôles (+) et (-) des piles soient dans la direction correcte.
Page 22
Mode d'emploi Fonctionnement de la télécommand La télécommande transmet les signaux au système. ECRAN D’AFFICHAGE Visualise les conditions de fonctionnement. BOUTON OSCILLATION CHAOS Utilisé pour mettre en marche et arrêter le TEMP. mouvement de la bouche à air et régler l’orientation du souffle d’air désirée vers le TIME haut ou vers le bas.
Page 23
Mode d'emploi Opération de réfrigération Fonctionnement en mode déshumidification saine Ce mode deshumidifie Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. sans le surrefroidissement. Pour sélectionner l’opération de réfrigération, appuyer sur le bouton Sélection Mode Opération. Chaque fois que l’on appuie sur le bouton, le mode opération se déplace dans la direction de la flèche.
Page 24
Mode d'emploi Réglage de commande minuterie REGLAGE DE COMMANDE ARRET MINUTERIE Appui sur le bouton de moment d’ARRET de minuterie TEMP. TIME 1. Appuyer sur le bouton d’intervalle avant ARRET de minuterie 2. Contrôler la DEL de l’intervalle avant arrêt sur le conditionneur d’air de la pièce 3.
Page 25
Mode d'emploi ’air ’air vers le haut et vers le bas (Flux d ’air NOTICE vertical) peut être réglé par la télécommande. Si vous appuyez sur le bouton oscillation CHAOS, la ’ ée automatiquement, selon l’algorithme CHAOS pour distribuer l’air dans la pièce, de manière uniforme et en même temps pour que le corps humain soit le confortable possible, comme s’il s’agissait d’une brise naturelle.
Page 26
Entretien et réparations Maintenance and Service ATTENTION: Avant de e ecture n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au système. Unité interne Grille, armoire et télécommande Eteindre le syst ème avant de nettoyer. Pour nettoyer, N'utilisez jamais les produits suivants : frotter avec un chi on souple et sec.
Page 27
Entretien et réparations Dans le cas d’une non utilisation prolongée du conditionneur Dans le cas d ’une non utilisation prolong ée Quand le conditionneur doit de nouveau du conditionneur être utilis é. Nettoyez le ltre et installez-le dans le Eteignez l ’interrupteur automatique ou groupe interne.
Page 28
Entretien et réparations Résolution des problèmes Contrôlez les suggestions suivantes avant de demander des r éparations ou l'assistance... Si le probl ème persiste, contactez votre revendeur ou votre centre d'assistance. c i l Le conditionneur ne marche • Vous avez fait une erreur dans la programmation de pas.
Page 29
MANUAL DE INSTRUÇÕES Ar Condicionado Doméstico • Por favor, leia este manual de instruções completamente antes de instalar e utilizar o seu aparelho de ar condicionado. • Por favor, conserve este manual do proprietário para futuras consultas depois de o ter lido completamente. www.lge.com...
Page 30
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE AR CONDICIONADO DOMÉSTICO ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Precauções de Segurança Alerta ........2 Escreva aqui os números do modelo e de série: Cuidados ......3 Modelo # Número de Série # Instruções de Operação Encontra-os numa etiqueta na parte lateral de cada Preparativos antes da operação ...
Page 31
Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes instruções. • Uma utilização incorrecta por ignorar as instruções provocará ferimentos ou danos. A gravidade é classificada pelas indicações seguintes.
Page 32
Precauções de Segurança As ligaçõ es de cablagem interior/exterior Elimine os materiais de embrulho de forma Certifique-se de que verifica se a ficha têm de ser firmemente fixadas e o cabo deve segura, como parafusos, pregos, pilhas, eléctrica não está suja, solta ou partida e ser encaminhado de forma adequada para materiais partidos, etc.
Page 33
Precauções de Segurança Não utilize este produto para fins específicos, Não bloqueie as entradas nem as saídas do Utilize um pano macio para limpar. Não como a preservação de alimentos, obras de fluxo de ar. utilize detergentes agressivos, solventes, arte, etc. Este é um aparelho de ar produtos de limpeza, etc.
Page 34
Segurança Eléctrica Segurança Eléctrica AVISO • Esta aplicação deve ser correctamente ligada à terra. Para minimizar o risco de choque eléctrico, deve sempre ligar a uma tomada com terra. • Não corte ou retire o pino de terra da ficha eléctrica. •...
Page 35
Sobre o Controle Remoto no sistema Preparo antes da opera ção Como Inserir as Pilhas Retire a tampa do compartimento das pilhas, puxando-a no sentido da flecha, como indicado na figura. Insira as pilhas novas, certificando-se de que as indicações (+) e (-) das pilhas sejam obedecidas corretamente.
Page 36
Segurança Eléctrica Controle Remoto O Controle Remoto transmite os sinais DISPLAY DA OPERAÇÃO para o condicionador de ar. Exibe as condições de operação. TECLA INICIAR/PARAR BALANÇO DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR Usada para iniciar/parar o movimento das aletas e a direção desejada para cima/baixo do fluxo de ar.
Page 37
Instruções de Funcionamento Operação Refrigeração Operação de Desumidificação Saudável Este modo de desumidificação Pressione a tecla Iniciar/Parar. sem arrefecimentos. Selecione a Operação Refrigeração. Pressione a tecla de Seleção do Modo de Operação. Cada vez que a tecla for pressionada, o modo de operação muda no sentido da seta.
Page 38
Instruções de Funcionamento Ajuste do Controle do Timer (Temporização) Pressione a tecla OFF Timer. TEMP. TIME 1. Pressione a tecla OFF Timer (Temporizador). 2. Verifique o LED do OFF Time do Condicionador de Ar. 3. O Timer (Temporizador) está programado para passos de 1 hora (até...
Page 39
Instruções de Funcionamento Controlo de Direcção do Fluxo de Ar Vertical O fluxo de ar ascendente/descendente (Fluxo de ar vertical) pode ser regulado utilizando o controlo remoto. 1. Prima o BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR para ligar a unidade. 2. Prima o BOTÃO CHAOS SWING. 3.
Page 40
Manutenção e Assistência Técnica Cuidados e Manuten ção do Condicionador de Ar CUIDADO: Antes de fazer qualquer manutenção, desligue a energia elétrica que alimenta o sistema. Unidade Interna Grade, Gabinete e Controle Remoto • Nunca use nenhum dos seguintes materiais: •...
Page 41
Manutenção e Assistência Técnica Quando o Condicionador de Ar não for usado por muito tempo Quando o Condicionador não for usado por Voltando a usar o Condicionador de Ar. longo tempo. Limpe o filtro de ar e recoloque-o na Desligue o disjuntor elétrico e desconecte unidade interna.
Page 42
Manutenção e Assistência Técnica Antes de Você Chamar a Assistência Técnica Sugestões de Identificação de Problemas! Economize tempo e dinheiro! Verifique os seguintes pontos antes de contatar a Assistência Técnica para fazer reparos ou consertos. Se a falha persistir contate a Assistência Técnica. Problema Explicações Ver na página...