Kenwood TK-690 Mode D'emploi

Kenwood TK-690 Mode D'emploi

Émetteur-récepteur fm vhf

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
POWER
GRP
TX BUSY
VOL
POWER
GRP
TX
BUSY
VOL
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF
série TK-690
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF
série TK-790
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF
série TK-890
© B62-1870-30 (K)
09 08 07 06 05 04 03
CH
CALL
MON
SCAN
SP
OPT
A
B
C
OST
CH
MON
SCN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood TK-690

  • Page 1 MODE D’EMPLOI POWER TX BUSY POWER CALL SCAN BUSY ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF série TK-690 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF série TK-790 ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF série TK-890 © B62-1870-30 (K) 09 08 07 06 05 04 03...
  • Page 2: Modèles Traités Dans Ce Manuel

    MERCI! Nous sommes heureux que vous ayez choisi KENWOOD pour vos applications mobiles personnelles. Nous sommes certains que cet émetteur-récepteur facile d’emploi vous permettra d’effectuer vos transmissions personnelles avec un maximum d’efficacité et de fiabilité. Les émetteurs-récepteurs KENWOOD incorporent les toutes dernières nouveautés de la technologie de pointe.
  • Page 3 AVIS AUX UTILISATEURS ◆ UNE LOI GOUVERNEMENTALE INTERDIT L’USAGE SANS LICENCE DES ÉMETTEURS RADIO SUR LES TERRITOIRES RÉGIS PAR CETTE AUTORITÉ GOUVERNEMENTALE. ◆ UNE UTILISATION ILLÉGALE EST PASSIBLE D’AMENDE OU D’EMPRISONNEMENT. ◆ POUR L’ENTRETIEN ET LA RÉPARATION, CONFIEZ L’APPAREIL UNIQUEMENT À DES TECHNICIENS QUALIFIÉS.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT ..........1 Accessoires fournis ....................1 PRÉPARATION ......................3 Outils requis ......................3 Connexion du câble d’alimentation ..............3 Installation de l’émetteur-récepteur ..............4 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL ............... 5 Panneau avant de base (KCH-10) ................ 5 Afficheur de base du panneau ................
  • Page 5: Déballage Et Vérification De L'équipement

    DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT Les instructions de déballage suivantes sont à l’intention de votre revendeur , d’un centre de Remarque: KENWOOD service autorisé ou de l’usine. KENWOOD Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Prenez soin de vérifier la présence des articles ci-dessous avant de vous débarrasser du matériel d’emballage. Si certains articles manquent ou qu’ils ont été...
  • Page 6 Microphone et câble Crochet à microphone Support de montage de microphone Fusible (15 A) Ensemble de câbles Prise courte du d’alimentation haut-parleur Attache Bouton Vis à tête Vis taraudeuse Vis taraudeuse Rondelle Rondelle à ressort hexagonale (5 x 16 mm) ordinaire (4 x 16 mm)
  • Page 7: Préparation

    BIEN QUE LES PANNEAUX SOIENT RÉSISTANTS À L’EAU, LE CORPS PRINCIPAL DE L’ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR NE L’EST PAS. INSTALLEZ-LE DANS UN ENDROIT OÙ IL NE RISQUE PAS D’ÊTRE MOUILLÉ. Remarque: Les instructions de préparation suivantes sont à l’intention de votre revendeur KENWOOD, d’un centre de service autorisé KENWOOD ou de l’usine.
  • Page 8: Installation De L'émetteur-Récepteur

    ■ Installation de l’émetteur-récepteur AVERTISSEMENT! POUR LA SÉCURITÉ DES OCCUPANTS, VEUILLEZ ASSUJETTIR SOLIDEMENT L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR AU MOYEN DU SUPPORT DE MONTAGE FOURNI, AFIN D’ÉVITER QUE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NE SE DÉGAGE EN CAS DE COLLISION. 1 Marquez la position des trous sur le tableau de bord en utilisant le support de montage comme gabarit.
  • Page 9: Familiarisation Avec L'appareil

    FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL ■ Panneau avant de base (KCH-10) q q q q q w w w w w POWER e e e e e TX BUSY r r r r r t t t t t y y y y y u u u u u i i i i i o o o o o...
  • Page 10: Afficheur De Base Du Panneau

    ■ Afficheur de base du panneau e e e e e r r r r r t t t t t y y y y y u u u u u i i i i i o o o o o !0 !0 !0 !0 !0 !1 !1 !1 !1 !1 !2 !2 !2 !2 !2 !3 !3 !3 !3 !3 w w w w w q q q q q...
  • Page 11: Panneau Avant Complet (Kch-11)

    ■ Panneau avant complet (KCH-11) e e e e e r r r r r t t t t t y y y y y q q q q q w w w w w POWER CALL SCAN u u u u u i i i i i o o o o o BUSY...
  • Page 12 !2 !2 !2 !2 !2 Commande CH (canal) Tournez la commande dans le sens horaire pour aller au numéro de canal supérieur (réglage par défaut) et dans le sens anti-horaire pour un canal inférieur. (Cette commande peut aussi être programmée pour changer de groupe vers le haut ou vers le bas.) !3 !3 !3 !3 !3 Touche PF1 !4 !4 !4 !4 !4 Touche PF2...
  • Page 13: Panneau D'affichage Complet

    ■ Panneau d’affichage complet e e e e e r r r r r t t t t t y y y y y u u u u u i i i i i o o o o o !0 !0 !0 !0 !0 !1 !1 !1 !1 !1 !2 !2 !2 !2 !2 !3 !3 !3 !3 !3 w w w w w CALL SCAN...
  • Page 14: Panneau Arrière

    ■ Panneau arrière Connecteur 25 broches Connecteur 9 broches (pour accessoires) (pour accessoires) Connecteur d’antenne Connecteur d’entrée de l’alimentation ■ Microphone Commutateur PTT (poussez-pour-parler) Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur pour émettre, ensuite parlez dans le microphone. Relâchez le commutateur lors de la réception. F-10...
  • Page 15: Fonctions Programmables

    FONCTIONS PROGRAMMABLES Les fonctions suivantes peuvent être programmées sur les touches GRP haut, GRP bas, MON, SCN et PF1 à PF9. Si vous le souhaitez, vous pouvez ne pas assigner de fonction à une touche (aucune fonction). Veuillez contacter votre revendeur pour plus de détails sur ces fonctions.
  • Page 16 DIM (variateur) Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité de l’afficheur et le rétro éclairage des touches. De même, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les indicateurs TX et BUSY et le rétro éclairage du clavier du microphone DTMF. EMG (appel d’urgence) Appuyez sur cette touche pour lancer un appel d’urgence (une carte ANI est nécessaire).
  • Page 17 OST (tonalité sélectionnable par l’opérateur) Cette fonction vous permet de sélectionner une tonalité de signalisation sur une liste QT/DQT pré-programmée. Appuyez sur cette touche pour activer la fonction OST. L’icône OST apparaît sur l’afficheur. Pour sélectionner une paire codage/décodage: 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche OST pendant 1 seconde. Une tonalité est émise.
  • Page 18 SP (haut-parleur interne/ externe) Appuyez sur cette touche pour basculer entre haut parleur “interne” et “externe”. Quand “externe” est activé, une tonalité est émise et l’icône SP s’affiche. Vous pouvez utiliser cette fonction pendant le balayage et en cours de réception d’un appel.
  • Page 19: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE ■ Mise sous/ hors tension Appuyez sur le commutateur POWER pour mettre l’émetteur-récepteur sous (ou hors) tension. • Le rétroéclairage de l’afficheur s’allume lorsque l’appareil est mis sous tension ■ Réglage du volume Tournez la commande VOL dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens anti-horaire pour le diminuer.
  • Page 20: Appels Dtmf

    APPELS DTMF Vous pouvez lancer des appels DTMF à l’aide du micro KMC-28 DTMF optionnel. ■ Composition manuelle Pour composer manuellement un numéro: 1 Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur PTT. • Si la fonction clavier auto PTT est mise en service, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le commutateur PTT (veuillez consulter votre revendeur pour la mise en service de cette fonction).
  • Page 21 Confirmer: Pour confirmer un numéro sauvegardé: 1 Appuyez sur la touche • “D” apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez sur la touche • “D-” apparaît sur l’afficheur. 3 Appuyez sur la touche de canal mémoire (1-9) qui contient le numéro sauvegardé que vous souhaitez confirmer.
  • Page 22: Autres Fonctions De L'émetteur-Récepteur

    AUTRES FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Les fonctions suivantes peuvent être paramétrées par votre revendeur. ■ Temporisateur d’arrêt (TOT) Le TOT est utilisé pour arrêter une transmission après un certain délai. Si le commutateur PTT est maintenu enfoncé pendant plus longtemps que le délai programmé, l’émetteur-récepteur s’arrête de transmettre et une tonalité...
  • Page 23: Roll Over (Reprise)/ Dead End (Impasse)

    ■ Roll over (reprise)/ Dead end (impasse) Si roll over (reprise) est mis en service, le fait d’appuyer sur les touches GRP haut/ bas ou de tourner la commande CH, fait repartir la numérotation en sens opposé lorsque le chiffre maximal haut ou bas est atteint. Par exemple, en tournant la commande CH dans le sens horaire, le numéro de canal augmente.

Ce manuel est également adapté pour:

Tk-790Tk-890Tk-690hTk-790hTk-890h

Table des Matières