Page 1
TK-2260EX/ TK-3260EX VHF FM TRANSCEIVER/ UHF FM TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF MODE D’EMPLOI TRANSCEPTOR FM VHF/ TRANSCEPTOR FM UHF MANUAL DE INSTRUCCIONES RICETRASMETTITORE FM VHF/ RICETRASMETTITORE FM UHF MANUALE DI ISTRUZIONI VHF-FM-TRANSCEIVER/ UHF-FM-TRANSCEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG VHF FM ZENDONTVANGER/...
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TK-2260EX/ TK-3260EX MODE D’EMPLOI NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE. L’usage du symbole d’avertissement signifie que l’équipement est soumis à des restrictions d’usage dans certains pays. Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné...
Merci Nous sommes heureux que vous ayez chos Kenwood pour vos applcatons de rado mobles terrestres. reMarques destinées à l’utilisateur Une lo gouvernementale nterdt l’utlsaton d’émetteurs rado sans ◆ lcence dans les terrtores sous contrôle gouvernemental. Une utlsaton llégale est punssable d’une amende et/ou d’une pene ◆...
• Utlsez unquement les optons de protecton contre les explosons Kenwood pour les émetteurs-récepteurs TK-2260EX et TK-3260EX. • S le châsss moulé sous presson ou une autre pèce de l’émetteur- récepteur est endommagé, ne touchez pas aux pèces endommagées.
Page 5
S une odeur anormale ou de la fumée est générée par l’émetteur- récepteur, mettez mmédatement l’émetteur-récepteur hors tenson, retrez le bloc-ples de l’émetteur-récepteur et contactez votre revendeur Kenwood. • Il est possble que l’utlsaton de l’émetteur-récepteur pendant la condute sot contrare aux règles de crculaton. Veullez vérfer et respecter les réglementatons routères en vgueur dans la régon.
Informations concernant le bloc-piles: Le bloc-ples content des produts nflammables comme par exemple un solvant organque. Une mauvase manpulaton de la ple peut la fssurer et entraîner des flammes ou une chaleur extrême, ou encore la détérorer et y provoquer d’autres formes de dégâts. Veullez respecter les nterdctons suvantes.
Page 7
Ne chargez pas la pile proximité de feux ou sous les rayons direct du • soleil! S le crcut de protecton de la ple est endommagé, le courant (ou la tenson) de charge pourrat être anormalement élevé et une réacton chmque nadéquate rsquerat de se produre.
Page 8
N’inversez pas la charge ou la connexion de la pile! • Le bloc-ples dspose de pôles postfs et négatfs. S le bloc-ples ne se raccorde pas faclement à un chargeur ou un équpement utlsé, ne forcez pas; vérfez la polarté du bloc-ples. S la connexon du bloc-ples au chargeur est nversée, la charge sera nversée et une réacton chmque anormale rsquera de se produre.
TABLE DES MATIÈRES DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT ....1 PRÉPARATION ............2 ORIENTATION ............5 FONCTIONS AUXILIAIRES PROGRAMMABLES ....6 FONCTIONNEMENT DE BASE ........9 OPÉRATIONS EN ARRIÈRE PLAN ......... 11 DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DE L’ÉQUIPEMENT Déballez soigneusement l’émetteur-récepteur. Si l’un des éléments énumérés ci-dessous manque ou est endommagé, remplissez immédiatement un formulaire de plainte avec le livreur.
PRÉPARATION POSE/ DÉPOSE DU BLOC-PILES 1 Faites correspondre les guides du bloc-piles avec les rainures à l’arrière en haut de l’émetteur récepteur, puis appuyez fermement sur le bloc-piles pour le mettre en place. 2 Verrouillez le cran de sécurité pour éviter de retirer accidentellement le bloc-piles.
INSTALLATION DU CROChET DE CEINTURE Remarque: Lors de l’installation du crochet de ceinture pour la première fois, vous devez retirer le bloc-piles de l’arrière de l’émetteur- récepteur. 1 Retirez les 2 vis de l’arrière de Couvercle en l’émetteur-récepteur, puis retirez le plastique couvercle en plastique qui était fixé...
INSTALLATION DU CAChE SUR LE CONNECTEUR UNIVERSEL Insérez le cache sur le connecteur universel et fixez-le à l’aide de la vis fournie. Cache de connecteur universel INSTALLATION DU MICROPhONE à hAUT-PARLEUR (OPTIONNELLE) 1 Insérez le guide du connecteur du microphone à haut-parleur ou du casque téléphonique sur le connecteur universel.
ORIENTATION Haut-parleur Antenne Microphone a Sélecteur de canal Tournez pour sélectionner un canal. b Commutateur d’alimentation/ commande de volume Tournez pour mettre l’émetteur-récepteur hors ou sous tension et pour régler le volume. c Touche auxiliaire Appuyez sur la touche pour activer sa fonction programmable {page 6}. d Voyant DEL Pour l’état des voyants DEL, reportez-vous à...
FONCTIONS AUXILIAIRES PROGRAMMABLES Votre revendeur peut programmer les touches Auxiliaire, Latérale 1 et Latérale 2, chacune avec les fonctions suivantes. ■ Aucune Aucune fonction n’a été programmée. ■ Détection d’activité Appuyez sur cette touche pour mettre la Détection d’activité en ou hors service.
Page 15
■ Verrouillage des touches Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant seconde pour mettre en service la fonction de verrouillage des touches. Appuyez de nouveau sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant seconde pour pour mettre hors service la fonction de verrouillage des touches.
à l’écoute sur votre canal sera incapable de comprendre votre conversation. Remarque: Cette fonction ne peut pas être utilisée dans certains pays. Contactez votre revendeur Kenwood pour plus d’informations. ■ Silencieux désactivé momentanément Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour entendre le bruit de fond.
FONCTIONNEMENT DE BASE Votre revendeur peut programmer votre émetteur-récepteur avec Groupe conventionnel, Voting, Voting avec signalisation ou Appel sur canal libre. TRANSMISSION 1 Tournez le commutateur d’Alimentation/ commande de Volume dans le sens horaire pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. • S’il est mis en service par votre revendeur, un bip est émis.
RÉCEPTION 1 Sélectionnez le canal souhaité en utilisant le Sélecteur de canal. • Autrement, dans les Groupes conventionnels, vous pouvez mettre en service la fonction de Balayage si vous le souhaitez. • Pour Voting et Voting avec signalisation, l’émetteur-récepteur recherche automatiquement le signal le plus fort et reçoit sur cette fréquence.
OPÉRATIONS EN ARRIÈRE PLAN TEMPORISATEUR D’ARRêT (TOT) L’objectif de la fonction temporisateur d’arrêt est d’éviter que les appelants n’utilisent un canal pendant une période prolongée. Si vous transmettez en permanence pendant la durée programmée par votre revendeur (la valeur par défaut est de 60 secondes), la transmission sera interrompue et une tonalité...
émetteurs-récepteurs qui ne sont pas programmés avec un code similaire. ■ Signalisation FleetSync: FleetSync est un protocole appartenant à Kenwood Corporation. Cette fonction ouvre le silencieux uniquement quand l’émetteur- récepteur reçoit le code de flotte et le code ID programmé dans votre émetteur-récepteur.