Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Contrôleur du différentiel de température
TDC 4
Instructions de montage et de service
SOREL TDC 4
Temperature-Difference-Controller
Lire attentivement avant le montage, la mise en service et l'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sorel TDC 4

  • Page 1 Contrôleur du différentiel de température TDC 4 Instructions de montage et de service SOREL TDC 4 Temperature-Difference-Controller Lire attentivement avant le montage, la mise en service et l’utilisation...
  • Page 2 Sommaire Chapitre Chapitre Page Page Consignes de sécurité Mode service Menu 4 1.1 Conformité CE 9.1 Automatique 1.2 Recommandations 9.2 Manuel générales 9.3 Arrêt 1.3 Explication des symboles 1.4 Modifi cations Paramètres Menu 5 1.5 Garantie 10.1-10.3 Tmin... 10.4-10.5 Tmax... Description du régulateur 10.6-10.7 ΔT...
  • Page 3 1.1 Déclaration de conformité CE En apposant le sigle CE sur l‘appareil, le fabricant déclare que le contrôleur du différentiel de température 4, ci-après dénommé TDC 4, est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur suivantes : - directive CE basse tension 73/23/CEE, modifi...
  • Page 4 Consignes de sécurité 1.4 Modifi cations de l’appareil Les modifi cations apportées à l’appareil peuvent nuire à la sécurité et au fonctionnement de l’appareil et de l’installation Danger complète. - sans autorisation écrite préalable du fabricant, il est interdit de procéder à...
  • Page 5 Description du régulateur 2.1 Caractéristiques techniques Données électriques: Tension secteur/Fréquence réseau: 230V CA +/- 10% / 50...60 Hz Puissance absorbée: 2 VA Capacité de coupure relais électronique R1: 20 W min...120 W max. pour AC3 relais mécanique R2: 460 VA pour AC1 / 185 W pour AC3 Fusible interne 2A à...
  • Page 6 Description du régulateur 2.2 A propos du régulateur Le contrôleur du différentiel de température TDC 4 vous permet d’assu- rer une exploitation et un contrôle de fonctionnement effi cace de votre installation solaire ou de votre chauffage. L’appareil se démarque tout particulièrement par sa fonctionnalité...
  • Page 7 Description du régulateur 2.5 Variantes hydrauliques Les illustrations suivantes ne doivent être considérées que comme des schémas de principe pour la représentation de l’hy- draulique d’installation respective et ne sauraient être considé- Attention rées comme exhaustives. Le régulateur ne remplace en aucun cas les dispositifs techniques liés à...
  • Page 8 Installation 3.1 Montage mural Installez le régulateur exclusivement dans des locaux secs et dans les conditions ambiantes décrites au point 2.1 « Attention Caractéristiques techniques ». Suivez la description 1-8 ci-après. Fig.3.1.1 1.Dévisser complètement la vis du couvercle. 2.Retirer avec précaution la partie supérieure du boîtier de la partie inférieure.
  • Page 9 Installation 3.2 Raccordement électrique Avant de travailler sur l’appareil, couper l’alimentation électrique et la protéger contre toute remise sous tension ! Vérifi er l’absence de tension ! Danger Seul un technicien spécialisé est habilité à effectuer le raccordement électrique en respectant les prescriptions en vigueur.
  • Page 10 Installation 3.2 Raccordement électrique (suite) Fig. 3.2.2 „Solaire avec accumu- Indications pour le monta- lateur“ ge du capteur Vortex Flow Attention Côté capteur Côté secteur Pour éviter des dommages au cap- 12V max. 230V CA Danger Attention teur Vortex Flow, il est conseillé de la placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 11 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Fig. 3.2.3 „Solaire + Thermostat“ Indications pour le monta- ge du capteur Vortex Flow Côté capteur Côté secteur Attention 12V max. 230VAC Attention Pour éviter des dommages au cap- Danger teur Vortex Flow, il est conseillé de la placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 12 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Fig. 3.2.4 „Solaire avec dérivation“ Indications pour le monta- ge du capteur Vortex Flow Côté secteur Côté capteur Attention 230 V CA 12V max. Pour éviter des dommages au cap- Attention Danger teur Vortex Flow, il est conseillé de la placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 13 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Fig. 3.2.5 „Solaire avec augmenta- Indications pour le monta- ge du capteur Vortex Flow tion retour.“ Attention Côté secteur Côté capteur 230 V CA Pour éviter des dommages au cap- 12V max. Attention Danger teur Vortex Flow, il est conseillé de la placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 14 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Abb. 3.2.6 „Solaire avec accumula- Indications pour le monta- teur bi-zone“ ge du capteur Vortex Flow Attention Côté secteur Côte capteur Pour éviter des dommages au cap- 230 V CA 12V max. Attention Danger teur Vortex Flow, il est conseillé de la placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 15 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Indications pour le monta- Fig. 3.2.7 „Solaire avec échangeur ge du capteur Vortex Flow thermique extern“ Attention Côté secteur Côté capteur Pour éviter des dommages au cap- 230 V CA 12V max. teur Vortex Flow, il est conseillé de la Attention Danger placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 16 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Indications pour le monta- Fig. 3.2.8 „Solaire 2 coll. (est/ou- ge du capteur Vortex Flow est)“ Attention Côté capteur Côté secteur Pour éviter des dommages au cap- 12V max. 230 V CA teur Vortex Flow, il est conseillé de la Danger Attention placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 17 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Fig. 3.2.9 „Solaire 2 coll. 2 pom- Indications pour le monta- pes“ ge du capteur Vortex Flow Attention Côté secteur Côté capteur Pour éviter des dommages au cap- 230 V CA 12V max. Danger teur Vortex Flow, il est conseillé de la Attention placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 18 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Indications pour le monta- Abb. 3.2.10 „Solaire 2 accumula- ge du capteur Vortex Flow teurs/vannes“ Attention Côté secteur Côté capteur Pour éviter des dommages au cap- 230 V CA 12 V max. teur Vortex Flow, il est conseillé de la Attention Danger placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 19 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Fig. 3.2.11 „Solaire 2 accumula- Indications pour le monta- teurs/2 pompes“ ge du capteur Vortex Flow Attention Côté secteur Côté capteur Pour éviter des dommages au cap- 230 V CA 12 V max. teur Vortex Flow, il est conseillé de la Attention Danger placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 20 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Indications pour le monta- Fig. 3.2.12 „Solaire avec accumula- ge du capteur Vortex Flow teur supplémentaire“ Attention Côté capteur Côté secteur Pour éviter des dommages au cap- 12 V max. 230 V CA teur Vortex Flow, il est conseillé de la Attention Danger placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 21 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Fig. 3.2.13 „Solaire avec piscine“ Indications pour le monta- ge du capteur Vortex Flow Côté secteur Côté capteur Attention 230 V CA 12 V max. Pour éviter des dommages au cap- Attention Danger teur Vortex Flow, il est conseillé de la placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 22 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Indications pour le monta- Fig. 3.2.14 „Solar Speicher/Pool“ ge du capteur Vortex Flow Attention Côté capteur Côté secteur Pour éviter des dommages au cap- 12 V max. 230 V CA teur Vortex Flow, il est conseillé de la Danger Attention placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 23 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Fig. 3.2.15 „Régulateur ΔT Indications pour le monta- universel“ ge du capteur Vortex Flow Attention Côté capteur Côté secteur 12 V max. Pour éviter des dommages au cap- 230 V CA Attention Danger teur Vortex Flow, il est conseillé de la placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 24 Installation 3.2 Raccordement électr. (suite) Indications pour le monta- Fig. 3.2.16 „Régulateur universel ge du capteur Vortex Flow 2x ΔT“ Attention Côté secteur Côté capteur Pour éviter des dommages au cap- 230 V CA 12 V max. teur Vortex Flow, il est conseillé de la Attention Danger placer au retour! (voir 12.7 quantité...
  • Page 25 Installation 3.3 Installation des sondes de température Le régulateur travaille avec des sondes de température Pt1000 qui as- surent une acquisition de température au degré près afi n de garantir le fonctionnement optimal de l’installation en termes de réglage technique. Pour garantir la justesse du comptage de la quantité...
  • Page 26 Utilisation 4.1 Affi chage et saisie L’affi cheur (1) au riche mode texte et graphique vous permet d’assurer la commande simple et presque explicite du régulateur. La diode électroluminescente (2) s’allume en vert quand un relais est activé. La diode électroluminescente (2) s’allume en rouge quand le mode «...
  • Page 27 Utilisation 4.2 Architecture et structure des menus Le mode Graphique ou Aperçu apparaît si aucune touche n’a plus été activée depuis 2 minutes ou quand vous quittez le menu via « esc ». Une pression sur une touche en mode Graphique ou Aperçu active directement le menu principal.
  • Page 28 Paramétrage 5.1 Aide à la mise en service Lors de la première mise en ser- vice du régulateur et après avoir réglé la langue et l’heure, il vous est demandé si le paramétrage du régulateur doit s’effectuer avec l’assistant de mise en service ou non.
  • Page 29 Valeurs de mesure Menu 1 6. Valeurs de mesure Le menu « 1. Val. de mesure » sert à affi cher les températures actuellement mesurées. Vous pouvez quitter le menu en appuyant sur la touche « esc » ou en sélectionnant « Quitter val. de mesure ».
  • Page 30 Traitement Menu 2 7. Traitement Le menu « 2. Traitement » permet de contrôler le fonctionnement et de surveiller l’installation sur une longue durée. Vous disposez des sous-menus décrits au point 7.1-7.6. Vous pouvez quitter le menu en appuyant sur la touche « esc » ou en sélectionnant «...
  • Page 31 Mode d‘affi chage Menu 3 8. Mode d‘affi chage Le menu « 3. Mode affi chage » per- met de défi nir l’affi chage de l’écran du régulateur pour le mode de fonctionnement normal. Cet écran s’affi che dès que les touches restent inactives pendant 2 minutes.
  • Page 32 Modes service Menu 4 9. Modes service Au menu « 4. Modes Service », en plus du mode Automatique, vous pouvez aussi désactiver le régu- lateur ou le commuter en mode Manuel. Vous pouvez quitter le menu en appuyant sur la touche « esc » ou en sélectionnant «...
  • Page 33 Paramètres Menu 5 10. Paramètres Le menu « 5. Paramètres » permet d’effectuer les réglages de base nécessaires au fonctionnement du régulateur. Les dispositifs de sécurité à prévoir sur place ne sont en Attention aucun cas remplacés ! Vous pouvez quitter le menu en appuyant sur la touche «...
  • Page 34 Paramètres Menu 5 10. Paramètres (suite) 10.4 Tmax S2 Menu 5.x = temp. de désactivation au niveau de la sonde 2 Si cette valeur est dépassée au niveau de la sonde 2, le régulateur désac- tive la pompe ou la vanne correspondante. Si cette valeur est à nouveau sousdépassée au niveau de la sonde 2 et si les autres conditions sont également satisfaites, le régulateur réactive la pompe ou la vanne.
  • Page 35 Paramètres Menu 5 10. Paramètres (suite) 10.7 ΔT R2 Menu 5.x = Différentiel de temp. d’activation pour le relais R2 Si ce différentiel de température entre les sondes de référence est dépassé et si les autres conditions sont également satisfaites, le régulateur active la pompe ou la vanne.
  • Page 36 Paramètres Menu 5 10. Paramètres (suite) 10.10 Sonde prioritaire Menu 5.x = Priorité de chargement sur les sy- stèmes à 2 accumulateurs Il faut défi nir sur quel accumulateur (sonde d’accumulateur) le chargement doit s’effectuer en priorité. Le chargement de l’accumulateur secondaire est interrompu à...
  • Page 37 Paramètres Menu 5...
  • Page 38 Fonctions de protection Menu 6 11. Fonctions de protection Le menu « 6. Fonctions de protec- tion » permet d’activer et de régler diverses fonctions de protection. Les dispositifs de sécurité à prévoir sur place ne sont en aucun cas remplacés ! Attention Vous pouvez quitter le menu en appuyant sur la touche «...
  • Page 39 Fonctions de protection Menu 6 11.3 Protection solaire Menu 6.3 / 6.3.1 - 6.3.5 Pour les circuits hydrauliques d’installation avec système solaire, il existe deux variantes de protection solaire V1+V2 et une fonction d’alarme avec ré- glages supplémentaires qui seront expliquées plus en détails par la suite. À...
  • Page 40 Fonctions de protection Menu 6 11.4 Refroidissement par retour Menu 6.4 / 6.4.1 - 6.4.2 Dans les circuits hydrauliques d’installation avec Solaire, en cas de fonc- tion de refroidissement par retour activée, l’énergie excessive est extraite du collecteur pour être retournée au collecteur. Ceci ne se produit que lorsque la température dans l’accumulateur est supérieure à...
  • Page 41 Fonctions spécifi ques Menu 7 12. Fonctions spécifi ques Le menu « 7. Fonctions spécifi ques » permet de régler des points fondamentaux et des fonctions étendues. Hormis l’heure, les réglages- sont strictement réservés au technicien spécialisé. Attention Vous pouvez quitter le menu en appuyant sur la touche «...
  • Page 42 Fonctions spécifi ques Menu 7 12.4 Mise en service Menu 7.4 Le démarrage de l’assistant de mise en service vous guide selon l’ordre correct tout au long des réglages de base nécessaires à la mise en service, les différents paramètres étant brièvement expliqués à l’écran. L’activation de la touche «...
  • Page 43 Fonctions spécifi ques Menu 7 12.7 Quantité de chaleur Menu 7.7 / 7.7.1 - 7.7.5 Ce menu permet de régler le type et le pourcentage du produit antigel utilisé, ainsi que l’implémentation et le placement du capteur Vortex Flow (VFS) utilisé. Type de glycol - Plage de réglage: Éthylène, propylène / Préréglage Éthylène Pourcent.
  • Page 44 Fonctions spécifi ques Menu 7 12.9 Régulation de vitesse Menu 7.9 En cas d’activation de la régulation de vitesse, le TDC4 permet de modifi er en fonction du processus la vitesse des pompes standard au niveau du relais R1. Dans ce cas, le débit actuel est affi ché sur l’écran. Seul le technicien spécialisé...
  • Page 45 Fonctions spécifi ques Menu 7 12.9 Vitesse de régulation (suite) 12.9.2 Délai de pré-refoulement Menu 7.9.2 Pendant cette période, la pompe tourne à plein régime (100%) pour garantir un démarrage en toute sécurité. C’est uniquement après expi- ration de ce délai de pré-refoulement que la pompe tourne de manière régulée et que, selon la variante paramétrée, elle active la vitesse max.
  • Page 46 Verrouillage des menus Menu 8 13. Verrouillage des menus Le menu « 8. Verr. des menus » permet de protéger le régulateur contre tout déréglage involontaire des valeurs paramétrées. Vous pouvez quitter le menu en appuyant sur la touche « esc » ou en sélectionnant «...
  • Page 47 Valeurs SAV Menu 9 15. Valeurs SAV Le menu « 9. Valeurs SAV » permet, en cas d’erreur, au technicien spé- cialisé ou au fabricant à procéder p. ex. à un diagnostic à distance. Lorsque la panne survient, veuillez consigner les valeurs dans le tableau.
  • Page 48 Pannes 16.1 Pannes et messages d’erreur Si le régulateur détecte un dysfonc- tionnement, le voyant rouge clig- note et le symbole d’avertissement s’affiche également à l’écran. Si le défaut a disparu, le symbole d’avertissement se transforme en symbole d’information et le voyant (diode clignote + symbole rouge ne clignote plus.
  • Page 49 Pannes 16.2 Remplacement du fusible Seul un technicien spécialisé est habilité à procéder à la répa- ration et à l’entretien. Avant de travailler sur l’appareil, couper Danger l’alimentation électrique et la protéger contre toute remise sous tension ! Vérifi er l’absence de tension ! N’utiliser que le fusible de réserve fourni ou un fusible de type identique avec les caractéristiques suivantes : T2A 250 V Danger...
  • Page 50 Recommandations utiles / Conseils et astuces Au lieu de régler le débit de l’installation à l’aide d’un limiteur de débit volumétrique, le débit s’ajuste mieux par l’intermédiaire du commutateur de niveau de la pompe et via la valeur de réglage «...
  • Page 51 Recommandations utiles / Conseils et astuces Les programmes 14 + 15 « Régulateur ΔT universel » se prêtent, par exemple, aux variantes hydrauliques avec chaudière à combustible solide, chargement d’accumulateur supplémentaire, transfert d’accumulateur, augmentation du retour du circuit de chauffage, etc. En ce qui concerne les heures de service affi...
  • Page 52 Bien que ces instructions aient été rédigées avec le plus grand soin, des indications erronées ou incomplètes ne sont pas exclues. Sous réserve d’erreurs et de modifi cations techniques. Votre revendeur spécialisé: Fabricant: SOREL GmbH Mikroelektronik Jahnstr. 36 D - 45549 Sprockhövel Tél. +49 (0)2339 6024 +49 (0)2339 6025 www.sorel.de info@sorel.de...