4. Starta bryggaren med AV/PÅ-
knappen. Strömindikatorlampan
tänds och fi ltret börjar fyllas med
hett vatten. Om kaff ekokaren inte
stängs av manuellt stängs den av
automatiskt efter 2 timmar. För
termoskannemodellen stängs ma-
skinen av automatiskt efter brygg-
ningen.
4. Start maskinen med tænd/sluk
knappen. Strømindikatoren tæn-
des, og varmt vand begynder at
strømme ind i fi lteret. Hvis der ikke
slukkes for kaff emaskinen manuelt,
slukkes den automatisk efter 120
minutter. På termokandemodellen
slukkes maskinen automatisk efter
brygningen.
4. Käynnistä laite painamalla ON/
OFF-katkaisinta. Merkkivalo syttyy
ja kuuma vesi alkaa valua suodatti-
meen. Mikäli et katkaise laitteesta
virtaa, automaattinen virrankatkai-
su katkaisee virran 120 minuutin
kuluttua. Termoskannu-mallissa
keitin kytkeytyy automaattisesti
pois päältä kahvin valmistuttua.
4. Start maskinen med AV/PÅ-bryte-
ren. Strømindikatoren tennes, og
varmt vann begynner å renne inn
i fi lteret. Hvis maskinen ikke skrus
av manuelt, skrur sikkerhetsfunk-
sjonen for automatisk avstengning
den av etter 120 minutter. På mo-
dellen med termokanne slås maski-
nen automatisk av etter brygging.
ELX13941_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang_update.indd 23
5. Om kannan tas bort förhindrar fi l-
terventilen att kaff e droppar ned på
värmeplattan. (Under bryggning
får kannan inte vara borttagen
mer än 30 sekunder. Då svämmar
fi ltret över.)
5. Hvis kanden er fj ernet, forhindrer
fi lterventilen kaff en i at dryppe ned
på varmepladen. (Under brygnin-
gen af kaff en må kanden ikke
fj ernes i mere end 30 sekunder,
da fi lteret ellers fl yder over.)
5. Jos pannu siirretään pois lämpö-
levyltä, suodattimen tippalukko
estää kahvia tippumasta levylle.
(Kahvinkeiton aikana pannua
ei saa siirtää pois levyltä yli 30
sekunniksi, ettei suodatin vuoda
yli.)
5. Hvis du fj erner kannen, hindrer
fi lterventilen at det drypper kaff e
på varmeplaten. (Kannen må ikke
fj ernes i mer enn 30 sekunder
mens kaff en tilberedes - da over-
fylles fi lteret.)
6. Med aromväljaren förlängs brygg-
ningen så att du får maximalt med
smak och ett starkare kaff e när du
endast brygger några få koppar
(vanligtvis färre än sex). Tryck på
aromknappen så tänds lampan.
6. Aromavælgeren forlænger
brygningstiden for at maksimere
smagsekstrakten og for at lave en
stærkere kaff e til et færre antal kop-
per (normalt mindre end 6). Tryk på
aromaknappen – kontrollampen
tændes.
6. Aromiasteen valinta pidentää
valmistusaikaa varmistaen kahvin
parhaan mahdollisen aromin ja
täyteläisen maun myös silloin, kun
kahvia valmistetaan pieni määrä
(yleensä alle kuusi kupillista). Valo
syttyy, kun painat aromipainiketta.
6. Aromavelgeren gjør at bryggeti-
den blir lenger, slik at det trekkes
ut mest mulig smak av kaff en og
kaff en får en sterkere smak. Den
fungerer for et mindre antall kopper
(vanligvis mindre enn seks). Når du
trykker på Aroma-knappen, skrus
lyset på.
2010-12-16 07:31:30
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
ee
lv
lt
23